Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Фильмы, сериалы (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=13)
-   -   "Меланхолия" (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=4974)

сэр Сергей 15.11.2013 17:20

Re: "Меланхолия"
 
Кирилл Юдин,
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 464425)
А это к чему?

Это к тому, что ГГ, прежде всего, меняется. Важны движения ее духа, а не реальная смерть или не смерть!!!

Элина 15.11.2013 17:20

Re: "Меланхолия"
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 464421)
Так это сестре свадьба нужна была?

Муж сестры потратил много денег на эту свадьбу. Невеста обещала вести себя как подобает, но не смогла.
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 464421)
Отменила свадьбу и провела с родными людьми последние дни. Кстати, из этого можно было бы сделать серьёзную драму, без этих выпендряжей.

Вам такой фильм был бы интереснее, а вот мне скорее всего - нет.

сэр Сергей 15.11.2013 17:24

Re: "Меланхолия"
 
Элина,
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 464429)
Невеста обещала вести себя как подобает, но не смогла.

Вот, именно, не смогла, потому что, она иная. Она не такая, как все эти, для которых обычная жизнь, карьера, бабло и т.д.,верх.

Кирилл Юдин 15.11.2013 17:24

Re: "Меланхолия"
 
Цитата:

Сообщение от Бурый Кролик (Сообщение 464426)
Вы мелодраму а-ля "Подари мне немного любви" уже закончили?

Вы смешны в своём злобном бессилии. :)

Кирилл Юдин 15.11.2013 17:25

Re: "Меланхолия"
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 464429)
Невеста обещала вести себя как подобает, но не смогла.

То есть то что невеста больна на голову знали все уже давно?

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 464429)
Вам такой фильм был бы интереснее, а вот мне скорее всего - нет.

Откуда вы знаете? Вы же его не видели.

Бурый Кролик 15.11.2013 17:27

Re: "Меланхолия"
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 464432)
То есть то что невеста больна на голову знали все уже давно?

Близкие знали про её припадки.

сэр Сергей 15.11.2013 17:27

Re: "Меланхолия"
 
Кирилл Юдин,
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 464432)
То есть то что невеста больна на голову знали все уже давно?

Да это все "нормальные" люди, на самом деле больны. Невеста, как раз, прозрела!!!

Бурый Кролик 15.11.2013 17:29

Re: "Меланхолия"
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 464435)
Да это все "нормальные" люди, на самом деле больны.

Особенно Скрудж Макдак и те, что для свадьбы заказывает лимузин. А самые больные те из них, кто заказывает лимузин для свадьбы в деревне.

Элина 15.11.2013 17:31

Re: "Меланхолия"
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 464432)
Откуда вы знаете? Вы же его не видели.

Напишите - прочитаю сценарий, тогда смогу сказать что-то более конкретное. Я сказала "скорее всего", но это не значит "однозначно не понравится". :)

Эстас 15.11.2013 17:32

Re: "Меланхолия"
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 464421)
Ну, это уже после свадьбы происходит, когда не обращать внимания на очевидное уже нельзя.

Но началось до, развивалось во время. А после свадьбы - это уж...
По Чехову почти, не помню точно, как-то так: «Люди пьют чай, люди просто пьют чай, а в это время рушатся их судьбы».

Кирилл Юдин 15.11.2013 17:35

Re: "Меланхолия"
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 464430)
Она не такая, как все эти, для которых обычная жизнь, карьера, бабло и т.д.,верх.

Вот я и говорю - эта мысль передана крайне примитивно и очень грубо притянута к сюжету, как и всё остальное. Не в том проблема, что я не могу прочитать месседж фильма, а в том, что сделано это примитивно, хотя и претенциозно. Поэтому не надо считать, что я не понимаю и не могу прочитать все ходы и тропы. Другое дело, что я их не принимаю, не считаю мастерски сделанными. А это иное.
Так что не надо мне говорить, что я не дошел, я перешел это давно и далеко.
Единственная трезвая мысль здесь прозвучала давно, но мало кем осталась замеченной:
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 464394)
По-моему, вначале она не знала ничего. Сначала всё навалилось, крыша поехала, а когда все определилось и пришло знание, осталось только смириться.

Эстас, браво! :drunk:
Если бы "интеллектуалы" это увидели и смогли бы развить в обсуждении, то мне бы вообще крыть было нечем, кроме чисто личного ощущения, что это было скучно.
А так... :) всем спасибо, было прикольно вас послушать.

Кирилл Юдин 15.11.2013 17:37

Re: "Меланхолия"
 
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 464438)
Но началось до, развивалось во время. А после свадьбы - это уж... По Чехову почти, не помню точно, как-то так: «Люди пьют чай, люди просто пьют чай, а в это время рушатся их судьбы».

Эстас, :heart:

Бурый Кролик 15.11.2013 17:38

Re: "Меланхолия"
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 464431)
Вы смешны в своём злобном бессилии.

Нет никакой злобы. Наоборот, я сопереживаю и жду, когда вы напишите мелодраму для России.
Хочется, чтобы у вас купили сценарий. Я был бы рад этому факту.

фиромаг 15.11.2013 17:41

Re: "Меланхолия"
 
Цитата:

Сообщение от Бурый Кролик (Сообщение 464404)
А "Догвилль" ?

О, да, каюсь, забыл. Без сомнений сильнейшая вещь. Только мне опять же не очень понравилось визуальное решение, точнее для меня было неожиданностью такое решение. Хотя, для воплощения на экране такого сценария возможно требовалось переместить героев в мнимую театральную среду.

сэр Сергей 15.11.2013 17:43

Re: "Меланхолия"
 
Кирилл Юдин,
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 464440)
Так что не надо мне говорить, что я не дошел, я перешел это давно и далеко.

А я и не говорил, что вы не дошли. Вы. просто, толкуете все до ужаса приземленно. Вот это я говорил и говорю. Для вас логика важнее смысла.

Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 464440)
Если бы "интеллектуалы" это увидели и смогли бы развить в обсуждении, то мне бы вообще крыть было нечем, кроме чисто личного ощущения, что это было скучно.

Так, все, в общем, об этом и говорили. Только, Эстас, выразилась короткой формулировкой. Что не умаляет ценности ее вывода.


Текущее время: 13:52. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot