Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Курилка. Часть 26 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=5064)

Дед Мазай 20.01.2014 15:22

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от владик (Сообщение 476036)
Удастся. Татары в Крыму, кстати, тоже готовы закрыв глаза бежать из Украины, хоть в РФ...

От бездарной нынешней власти, - да...

Элина 20.01.2014 15:27

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от красавица (Сообщение 476019)
Но, то, что украинцы не знают украинского языка, считаю, плохо.

Знают украинцы мову, но поскольку для многих, очень многих родной - русский, то на нем и говорят.
Мой отец приехал на Украину из России уже будучи взрослым. На Украине живет уже больше 30 лет и до сих пор не может произнести многие украинские слова, где вот эти буквы йи. Так смешно коверкает, когда читает по-украински. )

Дед Мазай 20.01.2014 15:30

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 476044)
Знают украинцы мову, но поскольку для многих, очень многих родной - русский, то на нем и говорят.
Мой отец приехал на Украину из России уже будучи взрослым. На Украине живет уже больше 30 лет и до сих пор не может произнести многие украинские слова, где вот эти буквы йи. Так смешно коверкает, когда читает по-украински. )

Элина, но думаю, лучше, чем Азіров?

Элина 20.01.2014 15:33

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от Дед Мазай (Сообщение 476048)
Элина, но думаю, лучше, чем Азіров?

Сейчас да, уже лучше. )) В основном благодаря тому, что по телеку на украинском. А до этого был просто жах.

Я в детстве очень долго не могла понять как это: не мочь сказать украйинци, но когда начала учить французский - поняла. )

красавица 20.01.2014 15:34

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 476033)
красавица,

Я не сказал война. Я сказал борьба. Вот, рагулям можно Киев разрушать и бесчинствовать, навязывая волю трех областей всей Украине.

А я, вчера подумал, если маленьким Абхазии и Осетии удалось освободиться, то почему русскому Юго-Востоку это не удастся?

Если участие артиллерии, танков и авиации – это борьба? Тогда что такое война?:doubt:

Валерий-М 20.01.2014 15:43

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 476033)
А я, вчера подумал, если маленьким Абхазии и Осетии удалось освободиться, то почему русскому Юго-Востоку это не удастся?

Россия с Украиной не может разговаривать в таком же тоне, как с Грузией. Поэтому Юго-Восток не освободится. Если только к штатам присоединиться...

красавица 20.01.2014 15:51

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от Бурый Кролик (Сообщение 476022)
Что значит родного? Языка на котором говорят мама и папа? Может, правильнее:
Кто мне назовет страну, в которой большинство жителей не знают языка своей национальности? (корявенько, но по смыслу именно так)
Это Россия. В России больше украинцев, чем на Украине. И большинство из них не говорят на "родном" языке.

На каком языке они читают и пишут?

Бурый Кролик 20.01.2014 15:56

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от красавица (Сообщение 476055)
На каком языке они читают и пишут?

Кто? Российские украинцы?

красавица 20.01.2014 16:00

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от Бурый Кролик (Сообщение 476056)
Кто? Российские украинцы?

Да.

Бурый Кролик 20.01.2014 16:02

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от красавица (Сообщение 476057)
Да.

Все мои знакомые украинцы читают, пишут и говорят по-русски.

Леня Душевный 20.01.2014 16:02

Re: Курилка. Часть 26
 
[QUOTE=красавица;476055]На каком языке они читают и пишут?[/QUOTE
По русски.

красавица 20.01.2014 16:11

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 476044)
Знают украинцы мову, но поскольку для многих, очень многих родной - русский, то на нем и говорят.
Мой отец приехал на Украину из России уже будучи взрослым. На Украине живет уже больше 30 лет и до сих пор не может произнести многие украинские слова, где вот эти буквы йи. Так смешно коверкает, когда читает по-украински. )

Проблема, на мой взгляд, не в том, что говорят на русском, а в том, что многие, вообще, не знают украинский язык. :(

Леня Душевный 20.01.2014 16:14

Re: Курилка. Часть 26
 
Гугл трохи знает)

Кирилл Юдин 20.01.2014 16:15

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 476024)
И где он там к перевороту призывает?

Вы не знаете украинский? :)
Что требует Кличко?
1. Убрать милицию с улиц.
2. Выход из этой ситуации - полная смена власти.
+ намекает на Черушеску и Каддафи.

Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 476024)
Он, очередной раз, озвучил требования. Которые озвучивались на круглом столе президентов. Призывов к перевороту я не видел.

Я не знаю, как звучали требования и чьи это требования "за круглым столом", но он требует - минуя все конституционные процедуры, подчиниться толпе на Майдане и сдать страну непонятно кому и как.
Это и есть переворот, если вы не знали.

Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 476027)
Если человек посылает по-русски, хотя перед этим говорил по-украински это лицемерие?

Если вы и тут не видите очевидного, объясню:
1. Кличко на русском кричат, чтобы он уходил. То есть перед ним люди, не желающие с ним разговаривать не украинском, иначе бы кричали стандартное "геть".
2. Кличко берёт рупор и начинает деланно, по привычке, как перед западенцами-нациками пытаться сказать что-то умное на украинском.
3. Затем у него сдают нервы и он переходит на русский: "Что вы на меня вешаетесь все? Ещё раз, кто-то меня...." ну и так далее. Это ж не просто матючок вырвался, это человек стряхнул маску и заговорил на своём родном языке. :)

Если у меня есть друг украинец, для которого украинский реально родной, так в минуты сильного волнения он именно на него и переходит.
Так к чему это скоморошня была? Перед кем выпендривался? На камеру?

Так что не надо его оправдывать. Не надо отмазывать того, кто этого не достоин.

Манго 20.01.2014 16:18

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от красавица (Сообщение 476019)
украинцы не знают украинского языка

Читаю на русском и украинском (на украинском - не только книги укр. писателей, но и переведенные на украинский западных).
Пишу сценарии на украинском и русском языках.
Больше говорю по-русски, но с людьми, которые русского не знают или по каким-либо причинам говорят по-украински - на украинском. Впрочем, это обычная вежливость - отвечать на том языке, на котором к тебе обратились.
Т. е. я - двуязычный человек.
При этом - отнюдь не с Западной Украины.
Не вижу причин, по которой другие мои соотечественники не захотели/не смоли/не удосужились выучить свой родной язык. Имею в виду, что мне специально для изучения моего языка никто репетиторов не нанимал. Хотела - выучила и пользуюсь им не меньше, чем русским.


Текущее время: 13:27. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot