Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Фильмы, сериалы (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Сериалы, которые понравились. Часть 6 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=7083)

Белый олеандр 08.07.2021 09:29

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Цитата:

Сообщение от Феофаний (Сообщение 755478)
Там не хипстер пишет, а чистый левак - ну вот прямо аудитория NY Times, и тому подобных изданий.

Стартап кстати вполне себе кино "в тренде". Там все гениальные хакерши - женщины, и любят друг друга (строптивость героини объяснили даже слишком просто - просто ей оказывается нравятся женщины, ну, о кей, хоть и банально).
Мне все же кажется, что красивых айтишниц многовато уже, можно было бы добавить некрасивых.)
Смотрю 2 сезон.

сэр Сергей 08.07.2021 10:54

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Белый олеандр,
Цитата:

Сообщение от Белый олеандр (Сообщение 755581)
Мне все же кажется, что красивых айтишниц многовато уже, можно было бы добавить некрасивых.)

Невольно вспомнился "Последний киногерой", эпизод в супермаркете, когда ГГ мальчик пытается убедить персонажа Шварценеггера в том, что это на самом деле никакая не реальность, а мир кино.

Он обращает внимание Шварценеггера на женщин и говорит, мол, смотри, они все красавицы, все идеальны, мол в жизни такого не бывает.

А Шварценеггер ему отвечает, дескать, а что в нихособенного, женщины, как женщины... :)

Кертис 08.07.2021 11:22

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Цитата:

Сообщение от Сергофан (Сообщение 755553)
Скорее всего, это не тот "Стартап". Есть ситком "Стартап" (Alex, Inc.) с Заком Браффом

Точно не ситком они смотрели )

Сергофан 08.07.2021 23:46

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Цитата:

Сообщение от Белый олеандр (Сообщение 755578)
Думаю, что тот, т.к. про криптовалюты

Тот "Стартап" больше похож на Silicon Valley, чем этот.

Посмотрел пока 1-й эпизод. К диалогом и вправду много вопросов. Диалоги неуклюжие. Но, возможно, в следующих эпизодах авторы исправятся.

Думал в главной роли здесь Мартин Фриман. Но оказалось, что это обманка. Он появился в cold open 1-го эпизода, чтобы посмотреть на секс, потом самому заняться сексом и исчезнуть до самого конца эпизода. Ну, он и в титрах упомянут четвертым. Все крутится вокруг этой троицы маловероятных союзников (банкир-папенькин сынок, стартаперша-нищебродка, бандос-афрогаитянин). Мир хайтека и банковского бизнеса встречает мир уличных банд.

Клубнички в 1-м эпизоде как-то совсем много. Практически все главные герои представлены через интимные сцены. В первых 13 минутах 3 интимные сцены. И ещё одна во второй половине пилота.

То есть пока у меня вопросы к обилию бессмысленного интима и диалогам.

Белый олеандр 09.07.2021 10:20

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Цитата:

Сообщение от Сергофан (Сообщение 755662)
Посмотрел пока 1-й эпизод. К диалогом и вправду много вопросов. Диалоги неуклюжие. Но, возможно, в следующих эпизодах авторы исправятся..

А в чем неуклюжесть? Можете привести какой-то пример? Я смотрю в дубляже, может, там в оригинале "ужас-ужас".
Цитата:

Клубнички в 1-м эпизоде как-то совсем много. Практически все главные герои представлены через интимные сцены. В первых 13 минутах 3 интимные сцены. И ещё одна во второй половине пилота.
Да, я тоже немного удивилась, первый эпизод представляет сериал почти как эротический. Но дальше этого будет все меньше и меньше.
Но ничего отвратительного я там не увидела, поэтому к минусам не могу отнести, скорее "интересная особенность" сериала.)

Цитата:

То есть пока у меня вопросы к обилию бессмысленного интима и диалогам
Вы же сами сказали - нам представили героев через интим, и сразу все про них понятно)) Какие у них отношения со своими женщинами (а у героини - с мужчинами), какой характер.
Так что, бессмысленным этот прием я бы не назвала.

сэр Сергей 09.07.2021 10:30

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Белый олеандр,
Цитата:

Сообщение от Белый олеандр (Сообщение 755666)
А в чем неуклюжесть? Можете привести какой-то пример? Я смотрю в дубляже, может, там в оригинале "ужас-ужас".

Я еще не смотрел... Но, скажу, что качество наших переводов оставляет под час желать лучшего.

Я некоторые вещи специально смотрел в оригинале. С матчастью у перводчиков совсем плохо, но на качество перевода влияет еще и укладка.

Укладчики безжалостно режут изыски и давят на переводчиков, чтобы неважно как, но текст укладывался в хронометраж артикуляции.

Учитывая, что английские слова и фразы в среднем короче аналогичных русских... Судите сами.

Белый олеандр 09.07.2021 10:58

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 755667)
Белый олеандр,
качество наших переводов оставляет под час желать лучшего.

Обычно так и бывает. Но тут мне автор статьи из Запасаемся попкорном сообщил, что в оригинале это вообще невозможно смотреть.)

сэр Сергей 09.07.2021 11:05

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Белый олеандр,
Цитата:

Сообщение от Белый олеандр (Сообщение 755668)
Но тут мне автор статьи из Запасаемся попкорном сообщил, что в оригинале это вообще невозможно смотреть.)

Тогда придется смотреть дважды или оригинал с русскими субтитрами ли оригинал с синронным переводом, чтобы сравнить...

Белый олеандр 09.07.2021 11:22

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 755669)
Белый олеандр,

Тогда придется смотреть дважды или оригинал с русскими субтитрами ли оригинал с синронным переводом, чтобы сравнить...

Я думаю (если серьезно), что восприятие истории не зависит от перевода настолько, чтобы кардинально поменять о ней мнение, посмотрев в оригинале, или наоборот - в хорошем переводе.

сэр Сергей 09.07.2021 12:02

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Белый олеандр,
Цитата:

Сообщение от Белый олеандр (Сообщение 755670)
Я думаю (если серьезно), что восприятие истории не зависит от перевода настолько, чтобы кардинально поменять о ней мнение, посмотрев в оригинале, или наоборот - в хорошем переводе.

Стратегически, да. Абсолютно точно. Если посмотреть материал выключив звук вообще, при хорошей режиссуре и режиссуре монтажа история должна быть понятна вообще без текста.

Вопос только в том, что по какому типу построена драматургия и на сколько важны диалоги для действия в данном конкретном случае.

Кертис 09.07.2021 13:17

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 755673)
Стратегически, да. Абсолютно точно. Если посмотреть материал выключив звук вообще, при хорошей режиссуре и режиссуре монтажа история должна быть понятна вообще без текста

Угу. Именно так думают создатели наших фильмах и сериалов. Поэтому герои что-то бубнят, а что - фиг услышишь. А зачем? Это же не влияет )))


Цитата:

Сообщение от Белый олеандр (Сообщение 755670)
Я думаю (если серьезно), что восприятие истории не зависит от перевода настолько, чтобы кардинально поменять о ней мнение, посмотрев в оригинале, или наоборот - в хорошем переводе

Вы сильно ошибаетесь. На заре пиратских переводов были такие шедевры перевода, когда переводчик перевирал диалоги полностью, искажая весь смысл.
Смотреть такие сериалы и фильмы, это как читать книгу в переводе старого промта )

Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 755673)
Вопос только в том, что по какому типу построена драматургия и на сколько важны диалоги для действия в данном конкретном случае

Сериалы обычно изобилуют диалогами.

Кертис 09.07.2021 13:26

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Классический пример - сериал "Альф". Если сравнивать его в русской и украинской озвучке - это земля и небо. Все фанатели именно от украинской.
Некоторые шутят, что Альф сериал, который учил украинцев украинскому языку )

сэр Сергей 09.07.2021 14:00

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Кертис,
Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 755675)
Сериалы обычно изобилуют диалогами.

Я собственно об этом же. Тем более есть, вообще, как я их называю, "вербальные" сериалы, где сплошная говорильня, а физического действия минимум.

Да и вообще диалогов в сериалах, вы правы, больше, как правило, чем в ПМах.

Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 755675)
Именно так думают создатели наших фильмах и сериалов. Поэтому герои что-то бубнят, а что - фиг услышишь. А зачем? Это же не влияет )))

Оно понятно... Только вот вопрос, а звукари там, вообще за что деньги получают... Или по остаточному принципу... Или не получают...

сэр Сергей 09.07.2021 14:08

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Кертис,
Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 755677)
Некоторые шутят, что Альф сериал, который учил украинцев украинскому языку )

А, кстати, я его в свое время с удовольствием смотрел в украинской озвучке, очень прикольно смотрелось.

И, ведь, снова вы правы, в нашем-то упорно русскоязычном регионе, что касается того же "Альфа", ведь правда по украиноязычному варианту фанатели.

З.Ы. Но во времена Ющенко нынешний Президент Украины прошелся по исключительно украинской озвучке...

Я даже запомнил фразу о том, что когда Брюс Уиллис говорит: "Стулы пэльку, йолопэ!"... После чего следовала многозначительная пауза и смех в зале.

Белый олеандр 09.07.2021 14:33

Re: Сериалы, которые понравились. Часть 6
 
Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 755675)
На заре пиратских переводов были такие шедевры перевода, когда переводчик перевирал диалоги полностью, искажая весь смысл.

Но тут вряд ли этот случай. К примеру, Сергофан не понял зачем вообще в сериале приватные сцены. Их уж точно переводить не надо))

Не хотелось бы тут сильно адвокатствовать, у меня процента с продаж от этого сериала нет))), просто удивило кол-во претензий к абсолютно нормальному в драматическом смысле сериалу.


Текущее время: 09:53. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot