Re: Помогите!
Эстас,
Цитата:
Цитата:
|
Re: Помогите!
Цитата:
Не, эта табличка бесполезная, если не сам ее составил после длительного пыхтения над справочным материалом и упражнениями. Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Помогите!
Кирилл Юдин,
Цитата:
|
Re: Помогите!
Вложений: 1
Кирилл Юдин, воть
|
Re: Помогите!
Не знаю сюда или нет. Но возникла у меня проблема с скайпом(((
в воскресенье сам закрылся. При вводе пароля - открывается и тут же закрывается. Мои действия: почистила комп. - не помогло((( удалила скайп - почистила все папки, почистила реестр - закачала новый - не помогло((( 3. опять всё удалила - закачала версию 4.2 - чуточку продержался- пока входила - написал, типа молодцы у вас новая версия 7.6 кажется - и опять закрылся(((( далее всё по схеме - но опять загружается и тут же закрывается (даже не успеваю нажать галочку в настройках,мне не нужно автоматическое обновление) - т.к. подозреваю, что всё дело в этой самой новой версии((( что делать? Кто-то сталкивался с такой проблемой? Как решили? Если можно поэтапный алгоритм действий. Буду оч. благодарна.:heart: У меня виндоус 8.1 Спасибо!!! |
Re: Помогите!
Цитата:
Ведь всё равно мы, когда говорим, не прокручиваем в голове все эти спряжения, чтобы подобрать правильные окончания. Нерационально как-то. |
Re: Помогите!
Для начала попробуйте открыть вот эту папку: C:\Users\%username%\AppData\Roaming\Skype
и удалить файл shared.xml Возможно этого будет достаточно. Если не поможет, попробуйте снова всё удалить и почистить все папочки вручную (в поиске название введите и нажмите "Ознакомиться с другими результатами) - посмотрите внимательно, что там за файлы найдутся. Если от Скайпа - удалите тоже. Чтобы нигде следов не осталось. Потом запустите утилиту (например CCliner), чтобы она реестр вычистила. И после этого снова установите Скайп. |
Re: Помогите!
Тадам! Звание гениального лингвиста переходит к Кириллу Юдину. )))
На самом деле, ребенок свой родной язык так и начинает учить, по моделям. Повторяет за взрослыми, накапливается материал, по образцам малыш составляет свои слова, свои предложения. Моя племяшка, когда только начала говорить, поразила меня своей абсолютно правильно построенной фразой. Там было вопросительное слово на первом месте и следом - новоизобретенный, абсолютно авторский глагол, так никем и никогда нерасшифрованный. Но он отлично согласовался с третьим лицом единственного числа. В-общем, никто ничего не понял. Ребенок еще раз повторил вопрос. Опять не поняли. Племяшка занялась игрушками. А еще один знакомый мальчик, которого окружали только женщины, и даже в садике в группе мальчишек почти не было, ко всем глаголам очень долго прибавлял окончание "а". "Троллейбус поехала". "Мама работала". "Я пошла". "Кирпич упала". В школе с ним что делали? Правильно, переучивали, чтобы говорил по правилам, то есть нормально. Мы тоже словарный запас английского пополняли в институте во многом по "паттернам" (образцам). Но для взрослого человека, когда иностранный язык нужно выучить быстро и сознательно, этого мало. Когда есть пробелы в родном, тоже проверяешь правилами, где и какие ошибки допускаешь, и отрабатываешь правильные навыки, делая упражнения до седьмого пота. |
Re: Помогите!
Кирилл Юдин, спасибо Вам огромное!!!
|
Re: Помогите!
Цитата:
вечером буду другие способы использовать. Спасибо!!:heart: |
Re: Помогите!
Цитата:
В чём тут дело. Без словарного запаса никакого смысла в изучении языка нет. Однако заучивать слова сами по себе (как и правила, кстати) могут только люди, обладающие такими талантами. Обычный человек выучив пару десятков слов, при изучении следующих, напрочь забывает те, что уже выучил. То есть ячейка памяти выкидывает уже заученные, чтобы освободить место для новых. Как быть? Учить в связке. Тогда несколько слов запоминаются не только потому, что занимают одну ячейку памяти, а ещё и потому, что возникают ассоциации-связки. А вот с грамматикой сложнее - она может начать запоминаться исключительно когда словарный запас и комбинации слов достаточно велики, чтобы возникла необходимость все грамматические нюансы применять - то есть цеплять к тем же ячейкам памяти. Когда же на курсах или в школе пытаются сначала научить грамматике, которую применить не к чему (слов и их комбинаций просто нет в голове), то возникает комплекс боязни говорить неправильно, что только затормаживает процесс обучения. А иногда просто сводит его к нулю - комплекс лишь разрастается, боязнь сказать неправильно становится патологической. Так что взрослые или дети - не важно. Сначала нужно учить просто говорить! Как попало. Лишь в процессе общения, когда возникает необходимость в том, чтобы тебя понимали, автоматически включается мозг на запоминание правил, которые делают твою речь понятной другим. Типа, научился педали крутить. А велосипед не едет. Пришлось изучить, что такое цепная передача. Колёса поставить - опа! поехало! Запомнили. В противном случае, мы изучаем "сопромат", а педали крутить так и не умеем. |
Re: Помогите!
Кирилл Юдин, выбираете язык для изучения, ищете в интернете курсы, группы. Кое-где, смотрю, можно поговорить с носителями языка в видеочате. Да и хотя бы с товарищем по несчастью диаложек составить - и то в прок. Плюс фильмы смотреть с двойными субтитрами: русский, иностранный. Это когда уже есть небольшой словарный запас.
Тем более, я не говорила о зубрежке грамматики. Я говорила о доведении до автоматизма как раз моделей, основ. Про выполнении различных видов упражнений, где эти модели закрепляются. |
Re: Помогите!
Цитата:
Сейчас вот занялся HTML-5, CSS-3, Javaskript - там все слвоа английские, и их значение как-то само по функции становится понятным. А с иностранцами у меня отлично получается разговаривать жестами и парой слов. :) Более сложные вещи всё равно без погружения я среду не выучить. Во всяком случае мне. |
Re: Помогите!
Цитата:
|
Re: Помогите!
Цитата:
Кирилл Юдин, снова собственная концепция, но понятная. |
Re: Помогите!
Цитата:
Это сейчас стали появляться курсы с иной методикой. Мне вот понравился Пимслер. Учат не слова, а фразы, причём запоминают наоборот. Прикольно. :) |
Re: Помогите!
Нас в школе учили по картинкам, никто не зубрил, оно само запоминалось в связке образ-проговаривание вслух.
Из новых методик нравится у Петрова. |
Re: Помогите!
Цитата:
Помню, как мы, мелочь, ждали нашу "англичанку", а еще шел урок у старшеклассников и они с несчастными лицами вымучивали диалоги со всякими вводными словами, вроде бикоз оф и ту май майнд. Это для нас было что-то из высшего пилотажа, недоступное. Так долго говорить на английском и еще со всяким ту май опиньон! Цитата:
Цитата:
|
Re: Помогите!
Цитата:
|
Re: Помогите!
Цитата:
Во всяком случае, мои - украинцы. И хорошо говорят по-русски. :( |
Re: Помогите!
Цитата:
Разговаривать надо, толку, что я понимаю украинский, говорит-то на нем никогда не говорила. А пару лет поживу не слыша украинской речи, так и совсем забуду. |
Re: Помогите!
Кирилл Юдин,
Цитата:
Проблема в том, что в реале на долбанном Йоркширском диалекте, то есть Королевском английском, сейчас, даже в самоей Великобритании, в жизни, мало кто говорит. А устраивать себе языковую практику проблематично. |
Re: Помогите!
Кирилл Юдин,
Цитата:
С теми же индусами или малайзийцами - в обоих странах государственный английский. Его, как бы, знают все, но в быту, все равно, гворят на своих родных. В той же Малайзии живут индусы ряда национальностей, арабы, китайцы и, собсвтенно, малайцы, которых, кстати, меньшинство. Говорят они по-английски, типо, свободно, но, так же хреново, как и мы на самом-то деле. Два дня общения и комплекс как рукой снимает, начинаешь говорить, не задумываясь, о временах, вспомогательных глаголах, порядке слов в пердложении... И они тебя отлично понимают. З.Ы. Случай был на кафедре. ППриехал профессор-американ, по просьбе зав.кафедрой перевел лично все методички для студентов на превосходный английский. Преподы стали раздавать их студентам. Студенты - индусы, арабы, малайзийцы,африканцы стали жаловться, что ни черта не понимают. Тогда, зав.кафедрой распорядился переработать преподам, чей английский оставлял желать лучшего. Почитаешь перевод - волосы дыбом встают - бред. Но, студентов устраивает. Вот так. Перевод носителя языка американа-англосакса - ни черта не понимают. Бредовый перевод наших преподов понятен и информация прекрасно усваивается. Парадокс! |
Re: Помогите!
Цитата:
Возможно, они сделали медвежью услугу, потому что лучше уж поднапрячься и приобрести качественные знания. Студенты часто жалуются, лодыри потому что. :) Им главное, чтоб халява ловилась. |
Re: Помогите!
Цитата:
|
Re: Помогите!
Цитата:
Ну, это мне смешно, а подруге - очень даже ... И наша преподавательница английского в институте. Огромный стаж, безупречный английский. Как-то нам рассказывала и чуть не плакала. На пенсию ушла и взяла девочку на репетиторство, а та начала получать двойки. Это не так, то не эдак. Цитата:
Манна, сочувствую. Не знаю, как с тупыми учителями бороться. |
Re: Помогите!
Цитата:
У меня в институте была не менее забавная ситуация. Надо сказать, что я усердно выполнял все задания. Но учился заочно, поэтому вся работа была в основном в тетради. Потом сдавал на проверку и так получали допуск к зачётам и экзамену в итоге. Так вот, берёт преподаватель мою тетрадь после проверки. Я рядом стою и вижу, что красного текста там больше, чем синего (в смысле исправлений и замечаний :)). Она так смотрит и спрашивает: - Сам делал? - А разве не видно? (намекаю на количество исправлений ею же моих каракуль) - Все задания выполнил? - А я не знал, что можно не все. Пауза... Затем пишет в ведомости и зачётке "отлично". Очевидно, за старание. :) |
Re: Помогите!
Манна,
Цитата:
Этому детей никто не учит специально, потому что, носитель языка усваивает это все а подсознательном уровне. А при обучении, этот момент упускается. В результате, как бы хорошо студент не изучил английский в университете, становясь преподавателем, он продолжает мыслить в русской понятийной и смысловой системе, мыслить по-русски. Девочка, которая на подсознательном уровне, находясь с детсва в языковой среде, усвоила все это и, не только, знает сам язык, но и мыслит в понятийно-смысловой системе языка. А учительница нет. Поэтому, для девочки очевидно, что "control work", это нонсенс, а мыслящая по-русски, учительница считает, что это правильно. З.Ы. Я, раз, поробовал объяснить людям со степенями понятийно-смысловую разницу между "structure", "network" и "framework", да так и не смог, плюнул... |
Re: Помогите!
Цитата:
Кстати, у нас как-то девочка перевела "распустились почки" немножко неправильно. "Почки" она из словаря взяла первые попавшиеся, и промахнулась. В итоге распустились те почки, что у нас человеческие органы. |
Re: Помогите!
Эстас,
Цитата:
У нас в костюмерной висел американов военный китель, настоящий американов, купленный в секонд-хэнде. Я играл падишаха в телепостановке "Маленький Мук". Этот китель был элементом моего костюма. Беру китель. Читаю бирку... Дословный перевод: "Пиджак военный, мужской, зеленый".... Ничего не напоминает? :) |
Re: Помогите!
Цитата:
|
Re: Помогите!
Цитата:
|
Кирилл Юдин, Эстас, а, если, продолжить - артикул 294?
Практически, наша калька - "Пиджак мужской, шерстяной, серый, артикул 123"... |
Re: Помогите!
Цитата:
Цитата:
У вас порою, такие витиеватые ассоциации... :) |
Re: Помогите!
Кирилл Юдин,
Цитата:
|
Re: Помогите!
Кирилл Юдин,
Цитата:
|
Re: Помогите!
У меня очень глупые вопросы, подскажите, по форматам заполнения анотации, логлайна, тритмента, синопсиса, лит сценария режиссёрского, и КПП не пойму он относится к тритменту или к режиссёрскому сценарию или что то среднее?
|
Re: Помогите!
Цитата:
|
Re: Помогите!
Цитата:
|
Re: Помогите!
Геберт, зачем вам всё это?
Вы определитесь, что вы вообще хотите на данный момент. Не в смысле "шоб Оскара дали", а конкретнее и "ближе к земле". Зачем вам весь этот список "записулек"? Что вы с ним хотите делать-то? |
Текущее время: 06:06. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot