Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Фильмы, сериалы (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Глухарь (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=1570)

Кирилл Юдин 11.12.2008 12:28

Цитата:

Ну, я свое мнение уже высказал.
Ну, а я, как всегда, порассуждал. :pleased:

Татьяна Гудкова 11.12.2008 21:34

Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин@11.12.2008 - 11:44
А если разговор зайдёт то всё легко можно найти.
Я теперь знаю, как серии Кирилла отличать. В них Глухарев денег не берет :)

Кирилл Юдин 11.12.2008 22:03

Цитата:

Я теперь знаю, как серии Кирилла отличать. В них Глухарев денег не берет
:happy: :friends:

Афиген 12.12.2008 00:04

Цитата:

теперь знаю, как серии Кирилла отличать. В них Глухарев денег не берет
Вторая серия сегодня была гораздо лучше, чем первая. Но эта развесистая клюква с любовью гаишника и проститутки, украденная из "Нашей Раши", привела меня в полное недоумение. Еще один немаловажный косяк - девочку ищут по больницам и моргам, а в школу, которую она продолжала исправно посещать, почему-то не догадались обратиться ни родители, ни менты. Потом сцена, в которой герой с мамой пропавшей девочки приходят к ее подружке. Подружка видит зареванную мать и немедленно соглашается все рассказать, однако герой зачем-то выдворяет взрослых из комнаты и рассказывает ребенку о том, какие ужасы можно увидеть в морге...

Кирилл Юдин 12.12.2008 09:15

Цитата:

...девочку ищут по больницам и моргам, а в школу, которую она продолжала исправно посещать, почему-то не догадались обратиться ни родители, ни менты.
Она не посещала школу. :no: Она об этом упоминает в разговоре со своим парнем.
Цитата:

Подружка видит зареванную мать и немедленно соглашается все рассказать, однако герой зачем-то выдворяет взрослых из комнаты и рассказывает ребенку о том, какие ужасы можно увидеть в морге...
Там немного подредактировали диалог. :) Подразумевалось, что она не расказывает правду. Ну, уж как получилось.

Мария Хуановна 12.12.2008 10:31

Ой, да, любовь к проститутке, имхо, лишнее там. Хрень редкостная, к тому же актриса пренеприятная))) Можно было бы придумать другую девушку, не менее нестандартную.
Глухарев, кстати, и вправду, изменился в лучшую сторону, в первых сериях был какой-то совсем другой )))) Кирилл :friends:

Драйвер 12.12.2008 10:48

Диалоги в "Глухаре" отличные, как говорят, жизненные.... Аверин вообще клевый артист!

Кирилл Юдин 12.12.2008 12:00

Цитата:

Глухарев, кстати, и вправду, изменился в лучшую сторону, в первых сериях был какой-то совсем другой )))) Кирилл
Не обольщайтесь, моих серий 1 к 3-м. :happy:
По моему замыслу и "работодатель" подружки гаишника (что в этой серии появляется) должен был быть нормальным мужиком, но соавторы потом постарались и сделали из него урода (потом ещё всплывёт). Что поделать, молодым хочется "жесткача", мой голос в меньшинстве - приходится подстраиваться к коллективу. :pleased:

Афиген 12.12.2008 12:42

Цитата:

немного подредактировали диалог.
Бывает.
А реплику Антошина про подростковый секс, в котором "ничего плохого нет", неужели вы написали? Как-то это на вас не похоже.

Афиген 12.12.2008 12:43

Цитата:

к тому же актриса пренеприятная
Да там все артисты, кроме Аверина и того, кто играет Виталика-человека, мама не горюй...

Кирилл Юдин 12.12.2008 13:42

Цитата:

А реплику Антошина про подростковый секс, в котором "ничего плохого нет", неужели вы написали? Как-то это на вас не похоже.
Не совсем. :)
Но и реплика там была немного в другом контектсе. Я заметил, что многие реплики актёры проговаривали не так, как написано, а как они смогли запомнить. Я с пониманием к этому отношусь, представляя, как мало времени им отводится на съёмки сцен. Хотя лично для меня реплики часто имеют более важное значение.
Если более конкретно, то в данном случае это выглядело так:
Олег: Мы ничего плохого не делали. Ну Вы понимаете?
Антошин: А что в этом плохого? (как бы у шалопая вырвалось, а Глухарёв обрывает Дэна - типа "думай, что говоришь!")

В фильме - "мы ничего ТАКОГО не далели". И реплика Антошина прозвучала грубее.

Хотя оба варианта не мои, как Вы догадались, но тот что в сценарии немножечко более допустим. ИМХО.

Реакции актёров (обыгрывание ситуации) мне не всегда нравились, хотя я старался описать их реакци понятно.
Например, была сцена, где мать в отчаянии - девочка в коме не её дочь, предстоит идти в морг на опознание. Так вот, я задумывал, что после предложения врача принять седативного, мать берёт себя в руки и ОТРЕШЕННО произносит фразу: "Где она? Куда идти". ОТРЕШЕННО, но без вызова! Так себе представлялсебе я, а сыграно было, как будто это Зоя Космодемьянская бросает реплику в лицо палачам.

Речь мужика, снявшего Настю (самое начало фильма) должна была быть речью уверенного делового человека, в первую очередь - серьёзного БИЗНЕСМЕНА. А получился какой-то барыга, не обсуждающий условия делового соглашения (по-сути), а "наезжающего на лоха" в блатной разборке. То есть, на мой взгляд переиграно немного.
Тут же и неверные слова: в сценарии, например, использована гражданско-правовая фраза "упущеная выгода", а актёр произнёс, нечто блатное "упущеная возможность". Какую упущеную возможность решил компенсровать бизнесмен проститутке - лично для меня загадка. :)

Ну, подобных вещей хватает.

Но, я близко к сердцу всё это не беру, понимая сложность работы над сериалами. Просто предсталяю, как всё там на съёмочной площадке по секундомеру, и вникать в образ времени нет, и текст учить, дубли переснимать - спешка, волнение и т.п.

Татьяна Гудкова 12.12.2008 14:02

Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин@12.12.2008 - 13:42
ОТРЕШЕННО, но без вызова! Так себе представлялсебе я, а сыграно было, как будто это Зоя Космодемьянская бросает реплику в лицо палачам.
Да, тоже зацепило :)

Мария Хуановна 12.12.2008 14:06

ой, Кирилл так точно описал все косяки, на которые я обралиа внимание))))))))))))) Про упущенную выгоду, бизнесмена-лошка))))) Еще мне понравилось, как Глухарев девочку описывал "волосы по плечо", я никогда не слышала, чтобы так говорили, обычно "по плечи" говорят...

Кирилл Юдин 12.12.2008 14:57

Цитата:

Еще мне понравилось, как Глухарев девочку описывал "волосы по плечо", я никогда не слышала, чтобы так говорили, обычно "по плечи" говорят...
Он сказал "ниже плеч", что, по-моему - нормально. :)

Хотя, вру - он в фильме сказал "ниже плечА". :doubt:

Афиген 12.12.2008 15:46

Цитата:

он в фильме сказал "ниже плечА"
Лучше бы - ниже предплечья. :happy:


Текущее время: 11:05. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot