Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Крыс,
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Могу порекомендовать почитать воспоминания служивших в инженерных войсках, которые делали укрепления даже во время войны.
Те же бетонные укрепления. Описывают, как немцы, когда красноармейцы допустили, сделали проходы в минных полях и пошли в атаку. Как красная армия ушла из Одессы и за неделю было там расстреляно 20 тысяч человек. Кстати показывают как красную армию встречают люди с цветами и похоже, что это в Европе было дело, потому, что в наших городах оставалось меньше сотни человек выживших. Почему дали немцам сделать проходы в минных полях? Не было опыта, не обстрелянные. |
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
http://www.nortfort.ru/leningrad/foto_dot18.html http://www.lendot.ru/ru/museum/exposition/nps3/ |
Re: Курилка. Часть 164
адекватор,
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Конкретно линия Сталина: Карельский, Кингисеппский, Псковский, Полоцкий, Минский, Мозырский, Коростенский, Киевский, Новоград-Волынский, Летичевский, Могилёв-Подольский, Рыбницкий, Тираспольский укрепрайоны. Для примера боевой состав 11-й моторизованной пулемётно-артиллерийская бригады РККА 583-й артиллерийский полк стрелково-пулемётный батальон пулемётный батальон. пулемётный батальон. пулемётный батальон. 317-й отдельный сапёрный батальон. К 406-й отдельный зенитно-артиллерийский дивизион 238-й медицинско-санитарный батальон 242-й автотранспортный батальон отдельная рота связи. танко-огнемётная рота. |
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
В алюминевых штанах А кому какое дело Где мы сахар достаем?" |
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Анатолий Борисов, а остальные серии?
Примус починили? |
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
стар лей,
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
https://zen.yandex.ru/media/rusblog/...370400a96170ed Проточное охлаждение в стационаре позволяет стрелять непрерывно. |
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
И когда противник сидит в ДОТах для наступающих время не имеет значения. Впрочем, на прорыв линии "мажино" вермахту хватило несколько часов. Цитата:
Цитата:
Вот, сравни с обычной пушкой 76 мм. https://upload.wikimedia.org/wikiped...e_tourelle.gif |
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
https://rossaprimavera.ru/static/files/68e843b8553a.jpg Её пехотный аналог, полковая пушка 76 мм: https://topwar.ru/uploads/posts/2017...2_img_1400.jpg |
Re: Курилка. Часть 164
Крыс,
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
То есть, кожно было ещё снимать кожух для циркуляционного охлаждения и ставить обычный. |
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
Комплектация УР - это реальная мощь. Особенно во взаимодействии с мобильными частями и авиацией. Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
Чуть позже я стала кстати подозревать ту бабку в ведьмачестве, вспомнив детали. Она ведь и им ехать не советовала. |
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Тетя Ася,
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Вот: Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
Хотя конечно, если воровской жаргон, то для воров может быть и уважительное обращение. А знаете, что алогично? То, что поц это вроде бы глупый человек, а беситесь от того, что не понятно вы. |
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Фантоцци,
Цитата:
Тогда, может быть, снизойду и поговорим :) |
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Фантоцци,
Цитата:
:happy: :happy: :happy: |
Re: Курилка. Часть 164
Про русскую и... о ужас... советскую кухню...
|
Re: Курилка. Часть 164
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 164
Крыс,
Цитата:
|
Текущее время: 13:51. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot