Цитата:
Диагноз не смертельный Алхимику для юмора Скорей в режим постельный |
Цитата:
Цитата:
|
Уралыча:
меня выносят в открытом гробу я гордо лежу в нём уже не живой ведь я говорил вам что скоро помру а вы лишь смеялись надо мной я вышел на улицу третьего дня я издавал заливистый лай безумный художник зарезал меня мой радостный труп переехал трамвай я лежал прижимаясь к асфальту щекой свой радостный взор вперИв в небеса и паскудно сиял над моей головой нимб из трамвайного колеса |
Если ещё и гнусу уне понравится...
|
Актуальное
Беженцам посвящается Босиком по сожженной земле Ты идешь, не взирая на боль. Твоя вотчина скрылась во мгле, Пред тобой неизвестная даль. Сбиты ноги, они кровоточат. Сердца стук отбивает в висках. Ты не плачешь, едешь себе молча. Твоя жизнь развалилась в тисках. http://www.islamnews.ru/uploads/news...L4dVgfU6Ru.jpg |
В бесконечные седые дали
Вглядываетесь без надежды... Вы вчера о счастье мечтали, А сегодня - о теплой одежде. О лишней тарелке супа Вместо велосипеда для сына, Состояние ваше - ступор, Бред и плач на дороге пустынной... Эй, паломники, где ваша Мекка? Эй, цыгане, где яркие юбки? Эй, родимые, эй, человекиии... Вы сильны так и так вы хрупки... А дорога ваша - жестока, И где счастье ваше - нет вести... Сколько лет вам брести? Нет срока... Долог путь к себе из безвестья... |
Когда-нибудь мы станем часом,
Чтобы стечение веков Не донимало стариков, Бездвижно ждущих у Парнаса... Помолодеет дуновенье, Лозой напоит полотно, И раду лодки заодно Наполнит радостью свершенья... И снизойдёт на нет всё время, Чтоб камнем ринуться на ил, Не Рейн, не Волга и не Нил Не смогут изменить погоды... Не станет наших и врагов, Не будет больше виноватых... И больше не пойдут солдаты На нивы чуждых берегов... И солнце не опустит лик, Луна не скроется отныне, И горькой атомной полыни Не потревожит больше крик... P.S. Марципан, не слушайте никого, мне ваше творчество нравится... |
Яцек, кум
Господи, только не теперь.... Мама, закрой меня в ящик.... Они уже здесь и ломают дверь.... Между будущим и настоящим.... |
Цитата:
ля-ля-ля Это песня номер 1. Кто угадает. А это - вольный перевод с непонятного мне французского (т.е. номер 2): Диван - кровать Деревья - птица Время - место все они вместе Любовь под абажуром мы в ресторане "Лямбли" В общем, это так. Наверное, никто не угадает, но песня очень красивая. Фрнацузская, старая. |
Почитала...Еще раз почитала...Где лирика-то? :doubt:
Навеяно .... - Смотри, как дышит эта ночь! Звезда, уставшая светить упала, обожгла плечо... - Чо?.. - Смотри, как вкрадчивый туман прижался к молодой воде!.. - Где?.. - Он полночью поклялся ей, он взял в свидетели луну... - Ну?.. - Они сейчас уйдут в песок. Туда, где не видать ни зги... - Гы! - И ощутив побег реки в беспамятстве забъется ёрш... - Врёшь! - Да нет! Я говорю тебе, что столько тайн хранит земля, берёза, ива и ольха... - Ха! - А сколько музыки в степях, в предутренем дрожаньи рос... - Брось! - Да погоди! Почувствуй ночь, крадущийся полёт совы, сопенье медленных лосих... - Псих! - Послушай, разве можно так, прожить - и не узнать весны, прожить и не понять снега... - Ага!.. Роберт Рождественский |
И еще...теперь уже настоящая лирика...
Как рождается песня... Сначала спускается ангел. Проверяет, закрыта ли дверь, есть ли кофе в достатке, Выгоняет гостей, убирает подальше стаканы, Достает сигареты и ручку кладет на тетрадку. Я ему не мешаю, он очень талантливый малый, Подрастет - горе нимфам, живущим в беспечности юной. Прикасаясь к плечу, мановеньем снимает усталость И неведомо, как оживляет умершие струны. Напевает мотив, исправляет неточную рифму, Неназойливо гладит собаку, лежавшую рядом, Ставит пальцы мои на лады полустертые грифа, Не спуская с меня своего боголепного взгляда. Проходя мимо клавиш, нажмет пару нот ненароком, Я, конечно, молчу, пусть резвится несносный ребенок. Но как хочется дернуть его за смеющийся локон. С фонарем я искал эти звуки три ночи бессонных. Ангел знает об этом, его посвятил в мои тайны Тот, которому служат крылатые голые дети. Лист исписан. И звезды волшебные тают. Ночь уходит, и друг покидает меня на рассвете, Подмигнув на прощанье, отдернув окна занавеску, Мальчик тихо взлетает к заоблачным райским чертогам. Как рождается песня, одному только Богу известно... Я к тому не причастен... Спросите об этом у Бога... Александр Розенбаум |
Это любовная ода из провинции загадочному человеку с головой-вареником:
Ты – чья голова как мягкий бублик Ты – чей воротник как мятый рублик Ты – улыбка как заря висящего белья По вечерам в морозе затвердевшего, А я – Люблю забор холодный каменный А я - Люблю пшено для воробья И кошек миски для! Ты – чей воротник как острый угол, Ты – чья ручка шариковая А я – Синею от чернил А я – Краснею от причин, Что ты похож на блин небесный Ты такой высокий и телесный И очень тесный мне мой номер Сандалий – там дерматин сырой В глуши периферийного балкона Из эпоксидного флакона Янтарь скрепляющий - смола На шею Барби чтоб могла Держатся гордо голова – Но слишком талия тонка Не что брюхо паука… А было бы иначе – Надежды не было бы тем паче. |
Что, друзья, смеётесь безустанно?
Заразительно задорно, хоть и странно... Новый анекдот расказан вам в сортире? Поделитесь!!! Что вы говорите?! А... просто покурили.... Извините. |
Цитата:
А для мочеиспускания, дефекации и рвоты. |
Игорь Кваша
Посетил Ашан |
Текущее время: 05:26. Часовой пояс GMT +3. |
|
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot