Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
Это не чушь, а научно доказанная генетиками истина. Даже спорить не буду, об этом даже улитки знают.:happy: |
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
Цитата:
Насчёт результатов ЕГЭ весь парадокс в том, что вопросы были не сложные. Но такие, которые нигде ни в каком учебнике не рассматривались и логически вывести их из имеющихся знаний невозможно. Например была по химии некая реакция с металлами. И нужно было не саму реакцию расписать, например, не решить задачку этой реакции касающуюся, а сказать, какого цвета будет раствор. Цвет раствора невозможно вывести из формул или высчитать. Это просто нужно увидеть. Но реакции эти в школах не изучают. Как сказала преподаватель химии в институте, это реакция рассматривается в металловедении на технических факультетах и то большая редкость. Предугадать, что именно это внесут в вопросы ЕГЭ, когда сдающие химию целенаправленно идут в медицину, а не в сталевары - невозможно. И подобных подвохов было много. Например по биологии вопрос: "Почему осенью вдоль автодорог собирают листья?" Без всяких уточнений. И думай, что хочешь. Что именно желает узнать составитель вопроса. Тем более, что я никогда в жизни не видел, чтобы кто-то вдоль дорог собирал листья - кому они нахрен нужны! Оказывается речь шла о накоплении тяжёлых металлов, которые при перегнивании могут попасть в почву и т.д. Вопрос совершенно некорректный и никаких знаний не выявляющий. В то же время - совершенно несложный, просто некорректный. Это с одной стороны. С другой - как может человек сдать русский язык на отлично, если даже элементарных слов не знает? И потом, его "знания" видны же в работе - ноль! А диплом есть. Я не националист, но факты говорят сами за себя. Решил как-то посмотреть списки поступивших в разные медицинские вузы - одни Гасаны Мамедовы. Идиоту понятно, сколько баранов отправили на тот свет, чтобы поступление состоялось. Или у них там в горах воздух особый? Прямо сам знания в голову задувает. А потом они свои знания всю жизнь тщательно скрывают. |
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
А вот Жирков когда женился, стал гораздо симпатичнее, я заметила. Но как-то поглупел. ИМХО :) Мне за их малышей обидно. Надеюсь, что бабушки-дедушки им что-то рассказывают. Ну хоть что-то. "Ветер по морю гуляет, и кораблик подгоняет..." |
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 13
Я больше про то, что вот те детеныши, которые сейчас учатся, которых я знаю - на них есть надежда. А так у меня к медицине плохое отношение. И сама каждый раз выписывалась из больницы с осложнением, обязательно. И отцу, когда у него рука разболелась ночью, пьяный врач скорой поставил обезболивающее, а утром его другая скорая увезла с обширным инфарктом. Слов нет.
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
Хотя, что там непонятно - всё понятно, в принципе. :( |
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
http://www.atheism.ru/science/science.phtml?id=116 Группа британских ученых из Института здоровья детей во главе с доктором Д.Скьюзом исследовала умственные и социальные возможности Стрессы могут наследоваться негенетически, а свойства ума и характера закодированы в генах больных с нарушением строения Х- хромосом. Им удалось определить, в каком именно локусе (участке) X-хромосомы находятся гены, определяющие познавательные способности человека и его социальное поведение. В мужской Y-хромосоме этих генов нет. Так как сын получает только одну Х-хромосому, от матери, получается, что умственные и социальные возможности мужчины определяются в первую очередь его материнской наследственностью. То, на что способен сын, чего он достигает в своей жизни, - это воплощение нереализованных возможностей матери. |
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 13
Комсомолка откликнулась на нашу дискуссию:
P.S. полонез Огинского написал Бетховен, а Грибоедовский вальс - Пушкин. Марто не знаю, Баршака видел по телеку. |
Текущее время: 22:01. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot