Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Алхимик, спасибо.
Я должна подумать над всем, что вы сказали. |
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
Я же объяснила, что это не моя трактовка! По-моему, все это поняли, кроме вас! Может, хватит уже ко мне цепляться?! Я уже поняла, что вы не согласны, что существовали сообщества людей, которые называли сатану мастером. Я к этим сообществам не имею отношения. |
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Ммм! Сколько всего интересного я пропустила! танит, благодаря Вам ветка заиграла новыми красками :drunk:
Сказать лучше, чем Алхимик трудно. Не буду цитировать целиком, но мысль передана удивительно верно :) Цитата:
танит, зря Вы не прислушиваетесь к словам Кирилла Юдина, в них очень интересная мысль, о том, что нельзя делать однозначные выводы о реальности исходя из художественного вымысла. |
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
Если говорить об экранизациях, то роль Маргариты Ковальчук исполнила удачно. Разумеется, каждый представлял "свою" Маргариту. Но Маргарита Ковальчук смотрится легко, непафосно, чувствуется, что актриса бережно отнеслась к этому образу. Ее Маргарита показана в развитии, по ходу фильма в ее героине раскрываются новые грани, передается богатый эмоциональный спектр. Ее Маргарита – разная, добрая и злая, умная и глупая, резкая и нежная, иногда женщина, иногда ребенок, иногда ведьма. Такую мог полюбить Мастер. Именно такая могла заменить ему всё и всех. А вот Маргарита Вертинской (при всем уважении к этой актрисе) мне показалась слегка вульгарной. Не было какого-то развития: ведьма от начала и до конца. Ее тоже мог полюбить Мастер, но вот, что бы написал такой Мастер - для меня загадка. Образ Мастера, действительно, самая невыигрышная роль. Алхимик, по поводу Галибина, в точку. Мне кажется, актеру не хватило игры взгляда для полного воплощения образа Мастера. Во взгляде Галибина-Мастера было отражено гораздо больше, чем во взгляде Ракова-Мастера – отрешенность, безнадежность, страдание и еще целая гамма чувств и переживаний. Взгляд был потухшим, каким и должен быть взгляд человека, пережившего то, что пережил Мастер. Но в этом взгляде не было ни намека на то, что в этих глазах когда-то горел огонь, ни отблеска былой любви, ни творческой тлеющей искры, ничего, что указывало бы на то, что раньше этот человек был другим. Зритель, не читавший книгу, с трудом поймет, как этот человек мог вызвать любовь, написать роман, надеяться, любить, улыбаться. Если взгляд потухший – это должно означать, что когда-то в нем горел огонь, а не то, что его вообще никогда не зажигали, просто насыпали туда горстку пепла. |
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
И это вы замечательно сказали! И именно поэтому я очень люблю героя Булгакова - Иешуа, что в моей голове сформировалась мысль после прочтения романа: Сын Божий Иисус должен быть именно таким, как Иешуа, а не таким, как Иисус Евангелия. И именно потому, что вы только что здесь сказали! И потому, что в сердце моем живет уверенность, что Бог - есть любовь! А любовь не предполагает наказания, высокомерия или принуждения! И именно выражением этой любви Бога к людям и к миру был земной путь Иисуса! И это становится пронзительно ясно именно после прочтения романа, а не после прочтения Евангелия! После прочтения Евангелия у меня в голове было и до сих пор остается несколько противоречий. После прочтения МиМ их нет. И хотя история Иешуа - художественный вымысел, я склоняюсь к той же мысли, что и вы: Цитата:
Цитата:
Кирилл, я всё понимаю, но не надо меня убеждать, что Иисус Христос - без сомнения был человеком! Это вопрос веры. Алхимик, и то, что был и есть тот, кто хочет "управлять" я тоже согласна. И то, что слова апостолов были истолкованы в соответствии с целями глав Церкви Христовой - тоже. Их толковали разные религиозные течения, в том числе и гностики, о которых говорил сэр Сергей. Просто победило то толкование, которое сейчас является ортодоксальной доктриной Христианской Церкви. Алхимик, меня необыкновенно порадовали ваши слова! И не только потому, что я обнаружила еще одного человека, который думает, как я. Они порадовали меня потому, я обнаружила еще одного человека, который вообще думает! Почему я назвала вас "мастером"? А это потому, что вы понимаете, что Бог есть любовь! А сотворение Вселенной было именно творчеством, вдохновленным любовью! А в вас есть любовь. Значит, в вас есть искра того творческого огня, которое не угасает в Боге! Поэтому вы - "мастер"! Немного про ваши пояснения: Цитата:
Вот, что я не понимаю, Алхимик! |
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
Но я не делала однозначных выводов! И, простите мне, писатели, что я вам тут сейчас скажу: Я не думаю, что роман Булгакова - чистый вымысел! |
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Забыла, что здесь не только писатели, а еще и режиссеры. Исправляюсь. Это для всех, кто здесь есть высказывание, про то, что я думаю, что МиМ - не просто вымысел. Очень жду ваших мнений!
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
танит,
Цитата:
Цитата:
Вот, например, из того, что написал Алхимик о Евангельском Иисусе, можно предположить, что самих Евангелий он не читал... Чем плох для вас лично Евангельский Иисус? Только, если это, конечно, возможно, с конкретными примерами. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Это не, просто, вопросы. Если мы соотносим Евангелия и Ершалаимские главы Мастера и Маргариты, то мне, чтобы вас понять, необходимо знать из чего вы делаете ваши выводы. |
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
сэр Сергей, да, конечно. Я с вами согласна полностью. Нельзя говорить об этом без конкретных примеров. Но я должна подготовиться. Это сверх серьезный разговор. И это разговор не одного вечера.
Евангелия я читала. И не один раз. Как и МиМ. Но, для того чтобы вести разговор аргументированно, мне нужно некоторое время. Вы согласны подождать? |
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Вы вчера безапеляционно утверждали, что в Библии Цитата:
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Пойду в Евангелия...
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
танит,
Цитата:
Смысл этой сцена - антипричастие. Сначала, она не пьет. Но, ей говорят, что кровь, давно превратилась в вино. Т.е. В чаше вино. Тогда она пьет. Все происходит с точностью до наоборот, если сравнивать с Причастием. Перед Причастием совершается пресуществление - вино превращается в Кровь Христа, а тесто в Тело Христа. Таким образом, причастник пьет Кровь Спасителя. В сцене же, сначала убивают грешника - подлеца и доносчика, так сказать, последнего из людей. И его кровь превращается в вино. Кровь Христа - пресуществленная из вина. Вино - превращенное из крови негодяя. Собственно, дьявол, как его еще называют - обезьяна Бога. То есть, он обезьянничает, потому что сам Богом стать не может. Антипричастие - обычная часть черных месс и шабашей. В данном случае имеет место Вселенский Шабаш - Вальпургиева ночь. Маргарита, как ведьма-неофитка, по правилам сатанизма должна пройти антипричастие... Но, она не простая неофитка - она королева бала. Королева Вальпургиевой ночи. Сознавала ли она, что приняв антипричастие она уже никогда не станет прежней. То есть, Маргарита идет до конца - принимает мазь, становится ведьмой, является на Вальпургиеву ночь и принимает антипричастие становясь на всегда воландовой. До конца - жертвуя и душой ради любви. Весь бал - Вальпургиева ночь, что характерно, происходит с пятницы на субботу - в воскресенье, Воланд не может быть на Земле. Христос был распят в пятницу. Воскресенье - Пасха. На Пасху оставться на Земле Воланд не может. И, что характерно - Маргарита Гете спасена Богом. Маргарита Булгакова - нет. |
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Алхимик,
Цитата:
Я же написал - "можно предположить". Вы же сами вчера обвиняли меня в том, что я исккажаю ваши слова :) Предположение - не утверждение. Но, вы написали о Евангелиях такое, чего там и в помине нет. На что вам указал, в частности в вопросе о том, что Христос с радостью идет на смерть, Кирилл Юдин. Вот, я и предположил. Если вы их читали, тогда я предположу, что либо предвзято, либо невнимательно. Цитата:
|
Текущее время: 18:37. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot