Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
Как-нибудь сами избавьтесь, большинство людей обходятся же как-то правилами этикета, соблюдением субординации, отдельно взятыми моральными принципами, которые им удобнее. Минимумом своих точек зрения. И уж совсем хорошо живут без мук творчества. Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
(slang, sometimes pejorative) A psychiatrist or therapist; a head-shrinker. You need to see a shrink. My shrink said that he was an enabler, bad for me. Это же в РФ принято вешать на друзей, а здесь за бабки выслушают и совет дадут! Цивильно! |
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
Недавно, кстати, читала какой-то детектив (название не вспомню), и там очень развернуто была представлена вот эта идея: человеку что-то кажется, мерещится, он вроде бы сходит с ума... А разгадка вполне себе прозаична, реальна, и более того - ничего ему не казалось. В тему деградации: прочла любопытную статью Отара Кушанашвили "Креативные придурки против Набокова", вот ссылка: http://www.aif.ru/culture/article/62250 |
Re: Курилка. Часть 13
Статья? Может, микро-эссе?
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
Не думаю, что слово "микро" применимо к тому, что пишет Отар. Дело не в размере. |
Re: Курилка. Часть 13
Вы ошибаетесь. Размер имеет значение. В лит-ре тоже.
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 13
Вас беспокоят пробелы? Хотите об этом поговорить?
|
Re: Курилка. Часть 13
Добавила Вас в игнор - более Вы со своими малосодержательными комментариями беспокоить меня не будете.
|
Re: Курилка. Часть 13
Я что-то написал Вам в личку разве? Или это был у Вас очередной пробел?:confuse:
|
Re: Курилка. Часть 13
Цитата:
|
Текущее время: 06:02. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot