Re: Курилка. Часть 139
Кстати, только что срубил бабла, не выходя из своей конуры и не слезая с дивана. Небольшая, но интересная творческая работа по сценарной части. За сколько там образованный ариец свои песенки продаёт - по 1$? ухахахах)) Не хвастаюсь, конечно, но лишнее доказательство, ху из ху. Тупой балабол :)
|
Re: Курилка. Часть 139
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 139
Цитата:
" - Ты куда меня послала? - В этот… Иерусалим. – откликнулась боевая подруга. - А почему на киоске написано – «Одессарыба»? - Ты посмотри – может, на другом киоске про Иерусалим написано? Это компьютер выбрал – город у моря, многонациональный, но управляют всем евреи. " |
Re: Курилка. Часть 139
кирчу, да ерунда, конечно - творчески переработал сырое произведение, отформатировал и довёл до ума, приведя в божеский вид. Несложно, но интересно - какая-никакая, но практика. Автор доволен, я тоже. Короче, частный заказ, но всё же :)
|
Re: Курилка. Часть 139
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 139
Заглянул специально в паспорт - а там такой графы и нету. Задумался...
|
Re: Курилка. Часть 139
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 139
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 139
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 139
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 139
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 139
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 139
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 139
Цитата:
1. Я и не собирался мериться баблом и успехами в чём либо - мне это дико чуждо. Просто вспомнил, как ты раз 10 носился со ссылками на свои проданные за копейки "хиты", выпрыгивая из штанов от гордости, и при этом мне тут тычешь какой-то конурой (?) и тому подобным - стало смешно! 2. Зная тебя, как п...ла 80-го уровня, я сомневаюсь, что у тебя вообще есть хоть какая-то фильмография. А если каким-то чудом и есть что-то, очень вряд ли тебе платят какие-то супер-опупенные гонорары. 3. Вообще п...й. Абсолютно. |
Re: Курилка. Часть 139
Всё, что заработано за жизнь нелёгким трудом. Чтоб либерасты поперхнулись...
http://rusvesna.su/news/1514130565 |
Текущее время: 04:27. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot