Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   шаг за шагом на пути к успешному сценарию (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=2118)

ТиБэг 25.10.2009 02:55

Цитата:

во всех учебниках по сценариям почти одно и то же. а что вы хотели?
Изабель, от вас, как от переводчика- ничего. По моему вы справились- превосходно!

Цитата:

"любите свои комплексы"!
Цитата:

здесь ваша мысль мне непонятна.
Логично. :happy:

Изабель 25.10.2009 02:50

14 важных вопросов относительно истории и персонажей

1. Достаточно ли захватывающая и интересна моя история, чтобы удержать зрителя в кинозале в течение двух часов? или же эа история интересна только мне?

2. Достаточно ли интересны мои герои, чтобы наблюдать за ними в течение двух часов? или же эти герои интересны только мне?

3. Достойна ли история того, чтобы по ней был написан сценарий?

4. Начните свою историю в самый последний момент. если вы твердо знаете, о чем писать, дайте зрителю нужной информации в самом начале и приступайте к делу.
к сожалению, во многих сценариях история начинает разворачиваться только к середине материала, так как в начале идет много ненужной зрителю информации.
мне часто приходится читать такие сценарии, в которых только на 15 стр. начинает разворачиваться действие. возникает вопрос: а в чем собственно состоит история, если на 15 стр так и не ясно, о чем она.

5. Моя история стара как мир?
подумайте о том, как сделать вашу историю интересной.

6. будет ли публика, то есть зрители, внимательно следить за судьбой героя?
ваш герой должен конфронтировать с множеством проблем, которые в конце истории герой просто обязан их решить. герой должен мучиться, сомневаться, бороться, только тогда зритель будет на его стороне.

7. подходит ли моя история для кино?
не все истории, к сожалению, достойны того, чтобы сделать из них сценарий для кинофильма. подумайе, может быть ваша история лучше всего подойдет для телефильма, или все же написать книгу?

8. чем именно интересна мне эта история?
если через страниц 20-30 у вас появилось чувство, что вам не интересна эта история, возвращайтесь к началу сценария. найдите, в чем причина, так как нет смысла продолжать писать далее в том же духе. задайтесь вопросом, есть ли у вас стремление дописать до конца эту историю, ваша ли эта тема вообще?

9. Каков бюджет вашего фильма?
не совсем умно, если ваш герой завтракает в Барселоне, а на ужин еу нужно быть на Ямайке. таким образом бюджет фильма может закончиться на втором акте фильма. мне приходилось читать немало сценариев, в которых гг отправляются за три девять земель, чтобы устроить романтический ужин, например. зачем? автор объясняет это тем, что это именно то, что нужно героям в данный момент. мой совет: поработайте над характерами.

10. каким образом будут меняться мои герои?
вопрос стоит не в том, будут ли меняться герои. а в том как будут меняться ваши персонажи.

Изабель 25.10.2009 02:58

ТиБэг
вам тоже не спится? :)

кстати, насчет перевода. как правильно переводится Setting?
по-немецки это Schauplatz. а как по-русски?

Надия 25.10.2009 03:07

Цитата:

мне приходилось читать немало сценариев, в которых гг отправляются за три девять земель, чтобы устроить романтический ужин, например. зачем? автор объясняет это тем, что это именно то, что нужно героям в данный момент. мой совет: поработайте над характерами.
:happy: Хорошо =)

Дельта Бета 25.10.2009 03:42

Цитата:

Сообщение от Изабель@25.10.2009 - 03:58
[b] кстати, насчет перевода. как правильно переводится Setting?
по-немецки это Schauplatz. а как по-русски?
Никак не переводится. Заимствуется просто. По русски так и будет - сеттинг.

Цитата:

не делайте своего героя автобиографичным
Действительно спорно. Автор, в любом случае, проводит своё творение через призму собственного восприятия. Другого-то у него нет. А если учесть, что более всего он знает свою собственную сущность, то и персонаж, списанный с себя, будет наиболее "выпуклый". Главное, что бы он был интересен остальным, т. е. не увлекаться бездумным копированием...

Танцующий Дым 25.10.2009 12:13

setting
1. pres. p. от set
32. n
1) окружающая обстановка, окружение; обрамление
2) декорации и костюмы; художественное оформление (спектакля)
3) оправа (камня)
4) музыка на слова (стихотворения)
5) сочинение музыки на слова (стихотворения)
6) заход (солнца)
7) столовый прибор на одного человека
8) регулирование, установка; пуск в ход

Изабель 25.10.2009 12:34

всем доброго утра!

оставшиеся четрые пункта к моему вчерашнему сообщению.


11. Сможет ли зритель понять, почему действие в истории происходит там, где оно происходит?
чтобы было понятно, приведу некоторые примеров. В Фильме "Свидетель" мы видим пшеничные поля в несколько ином контексте. в Фильме Blade Runner автор показывает нам ЛА таким, каким мы его еще не видели. в Grifters мы видим убогую и жалкую Калифорнию.
важно, что все ваши локации должны быть привычными, но в то же время представлены в несколько ином свете, такими, каким зритель их еще не видел.

12. Почему ваш герой должен бороться с препятствиями, нужно ли ему это?
задайтесь вопросом, достаточно ли ясны мотивации героя. есть хороший метод: поставьте героя в такое положения, чтобы ему ничего не оставалось, как только двигаться вперед самому, тем самым двигать вперед вашу историю.

13. Достаточно ли ясна, понятна ваша история? есть ли в ней логика?
очень важный вопрос. Если предпосылки в вашей истории имеют серьезные недоработки, то шансы, что ваш сценарий будет экранизирован, равны нулю. не спешите и поработайте над все историей еще раз, найдите все недостатки и исправьте их.
всем вам знаком фильм Mrs Doubtfire. Sally Field дает объявление в газету о том, что ищет няню для своих детей. где логика? зачем доверять своих детей чужому и незнакомому человеку, когда в стране полно организаций, которые профессионально занимаются поиском подходящей няни для детей, предоставляя при этом все нужные рекомендации!

14. как звучит лог-лайн вашей истории?
сможете ли вы уместить основную мысль истории в двух строчках? это нужно уметь делать, так как презентация вашей истории начинается именно с лог-лайна.

Изабель 25.10.2009 13:14

вот еще несколько основных вопросов, которые помогут анализировать фильмы.
это уже из другого учебника, он был у нас на курсах. автор Jeanne Szilit.

1. о чем фильм и в чем заключается главный конфликт?

2. какие еще дополнительные показаны в фильме?

3. какие чевства вызывает фильм?

4. что хотели сказать авторы фильма?

5. в чем заключается содержание и тема фильма?

6. что вам в фильме понравилось, а что нет?

7. есть ли что-то не совсем вам понятное в фильме?

Веселый Разгильдяй 25.10.2009 14:30

Цитата:

кстати, насчет перевода. как правильно переводится Setting? по-немецки это Schauplatz. а как по-русски?
как всю жизнь так переводилось и переводится - "время и место действия".
кстати термин пошел из немецкого в английский а не наоборот.
Цитата:

Никак не переводится. Заимствуется просто. По русски так и будет - сеттинг.
еще как переводится - см.выше.
не стоит засорять и так изнасилованный русский киноязык неопределенными и плавающими понятиями.

просто у переводчиков Макки образования не хватило грамотно перевести этот термин. а учитывая то, что Макки зачем-то в понятие сеттинга впихнул еще и какой то дурацкий "уровень конфликта" - так это по мне вообще бред.
уровень конфликта автоматически диктует время и место действия.

не нравится "время и место действия" - напишите "вымышленный мир будущего сценария/фильма". :happy:

Изабель 25.10.2009 15:27

блин, только сейчас заметила, в последнем своем сообщении пункт второй, пропустила слово "конфликты"!
должно звучать так:

какие еще дополнительные конфликты показаны в фильме?

Захарыч 25.10.2009 18:01

ТиБэг
Цитата:

Прежде чем приступить к написанию очередного сценария, я переворачиваю кучу журналов в поисках фотографий людей, которые бы своим внешним видом чем-то напоминали мне моих героев.

полная хрень!
Очень глубокое возражение, но нельзя ли познакомиться с его логикой? Что нелепого в предварительном подборе визуального аналога ГГ? По-моему, подобные советы приводились и в других источниках. Или Вас покоробил именно "журнальный" подход?
Мне лично вот этот психологический момент совершенно понятен и не вызывает никакой аллергии:
Цитата:

И каждый раз, когда сажусь за сценарий, долго всматриваюсь в героев, чтобы быть к ним ближе и чувствовать то, что чувствуют они. И с этого момента мои герои начинают жить своей жизнью: они страдают, они радуются, плачут, смеются, мстят, любят.

ТиБэг 25.10.2009 18:11

Цитата:

Что нелепого в предварительном подборе визуального аналога ГГ
Цитата:

Или Вас покоробил именно "журнальный" подход?
Меня коробит, что сценарист-неудачник, дает сомнительные и сугубо индивидуальные(видимо учитывая свой опыт) рекомендации, на тему "как написать успешный сценарй" :happy: .
А если другой такой же тип, напишет, что лучше всего сценарии пишутся, сидя на унитазе(вероятно учитывая свой опыт), всегда можно сказать, что комфортное рабочее место-это конечно очень важно! Да?:happy:

Цитата:

Мне лично вот этот психологический момент совершенно понятен и не вызывает никакой аллергии
А есть люди, которые в Кашпировского верят. И он тоже не вызывает у них никакой аллергии. :happy:

Йиндра 25.10.2009 18:18

ТиБэг
к слову, с папы римского №10 стульчик-то был, практически, унитазом, что не мешает...
к слову, чего такой задор-то? побесится - извинится- надо ли?

ТиБэг 25.10.2009 18:21

Цитата:

папы римского №10 стульчик-то был, практически, унитазом
И он утверждал, что это необходимое условие, чтобы быть успешным Римским Папой? :happy:

Захарыч 25.10.2009 19:30

ТиБэг
Цитата:

Меня коробит, что сценарист-неудачник, дает сомнительные и сугубо индивидуальные(видимо учитывая свой опыт) рекомендации, на тему "как написать успешный сценарй"
Спасибо. Система логики понятна.


Текущее время: 19:53. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot