Re: Сценарии фильмов, адаптированные для чтения.
Цитата:
Хотя по мне - подражать или брать пример с этих "типа сценариев" это всё равно что чужие песни в парке или кабаке петь. От того, что ресторанный гитараст Пола Маккартни наяривает, его самого Полом Маккартни не делает. Готовый фильм - это совокупность сценарных, режиссёрских, операторских, актёрских и прочих художественных находок. Большинство из которых зарождаются в ходе доработки и переработки сценария. Можно (и нужно) оценить их оригинальность и качество, но пытаться использовать самому - всё равно, что того же Пола Маккартни петь выходить на эстраду. Свои находки искать надо. Давечась по осени в Питер Брайан Хелгеленд приезжал, сценарист "Секретов Лос-Анджелеса". Я не был, а кто был рассказывали, что он рассказывал, что в работу пошёл не то 17-ый, не то 19-ый вариант сценария. Раздобыть бы все эти варианты и проследить - ото была бы польза и наука. Или вот "Чужой" у вас на сайте лежит. На титульном листе честно указано: основан на сценарии Дэна О'Бэннона. То есть перед нами собственно не сценарий, а опять копипаста с экрана. Но, дело не в этом. А в том, что доподлинно известно, что изначально главным героем в фильме планировалось делать мужчину. И роль писалась специально под Пола Ньюмана. А уж когда тот отказался, роль переделали под женщину. Но, ГГ - мужчина и ГГ-женщина - это ж два разных сценария. Тем более если этим мужчиной предполагался целый Пол Ньюман! Уж его-то всяко не держали бы на заднем плане примерно 60% фильма, как Сигурни Уивер. Наверняка, его герой и на корабль с яйцами полез бы, и ещё чего делал бы. Вот и почитать бы сперва самый первый вариант сценария (заодно увидеть как это выглядит, когда роль пишут специально под актёра). Потом самый второй - где мужчину заменяют на женщину. Сравнить оба. Не знаю кому как, а мне была бы наука. |
Re: Сценарии фильмов, адаптированные для чтения.
Добавил "Заложницу",
феномен успешного фильма, история простая и суровая, но каков профит! ************** тут на банят за ссылки? Дело в том, что на сайте http://kinoscenariy.net/screen/scena...ov-na-russkom/ стали выкладывать сценарии на русском БЕСПЛАТНО. А раньше бак$ брали. Обещают пополнять. Налетайте, пока дают. |
Re: Сценарии фильмов, адаптированные для чтения.
Цитата:
KITCHEN SINK screenplay |
Re: Сценарии фильмов, адаптированные для чтения.
Цитата:
Цитата:
|
Re: Сценарии фильмов, адаптированные для чтения.
Цитата:
и кровавый абсурд можно описать и снять по разному. вспомним "Живую мертвечину" Питера Джексона. не знаю как вы, а я сразу понял, что это будущий знаменитый мастер. хотя, конечно, и мне больше по душе лихо закрученный сюжет, нежели кишки. |
Re: Сценарии фильмов, адаптированные для чтения.
Цитата:
|
Re: Сценарии фильмов, адаптированные для чтения.
Цитата:
:missyou::drunk::yes::pleased: |
Re: Сценарии фильмов, адаптированные для чтения.
Цитата:
|
Re: Сценарии фильмов, адаптированные для чтения.
Цитата:
в его честь, редактора и сценариста, за опыт и профессионализм, позволяющие сразу всё видеть ясно! :yes: |
Re: Сценарии фильмов, адаптированные для чтения.
Цитата:
|
Re: Сценарии фильмов, адаптированные для чтения.
Мне думается, что именно опытный кто-бы-то-ни-было не станет торопиться с выводами, тем более до ознакомления. Но кому-то достаточно и не читать, чтобы осуждать. Дело хозяйское.
На самом деле, преувеличил Кирилл. В начале скрипта, вовсе нет того кровавого месива, что можно себе вообразить. Уж точно никаких отвратных описаний. Кстати, сам фильм "Хватай и беги"(Freaks of Nature) 2015 сильно отличается от скрипта, на мой взгляд, в лучшую сторону. Сохранена стилистика комедийного трешака, но целостность действия и решения сцен гораздо сильнее. Персонажи, их истории и мотивации более продуманы. Здесь как раз есть возможность провести сравнение сильных и слабых сторон. p.s. Вот бы кто так взял мой дрянной сценарий и переработал в отличный фильм. Я бы спасибо сказал. :drunk: |
Re: Сценарии фильмов, адаптированные для чтения.
Лабиринт Фавна - сценарий фильма, который(фильм) меня поразил.
|
Re: Сценарии фильмов, адаптированные для чтения.
Фонтан - сценарий фильма Д.Аронофски
просто оставлю это тут |
Текущее время: 20:47. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot