Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Критикуй (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=2676)

сэр Сергей 13.06.2010 18:52

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
ГУВЕРНАНТКА
(по-французски) Мадмуазель, думаю, следует поблагодарить этого мальчика за помощь. Но шляпа совершенно испорчена. Нет нужды ее брать.
(нужно ли переводить текст на французский? или достаточно пометки, что "говорит по-французски"?)

Вот это точно на Французский переводить не надо. Ремарки (говорит по-французски) вполне достаточно. Когда будут снимать, переведут.

Беллуна 13.06.2010 18:53

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 272619)
вот тут уже ремарки вполне допустимы

Можно вставлять в реплики имена героев, и ремарки сами отпадут. Насчет чувств согласна. Любят авторы писать (страстно), (нежно), (с любовью), хотя это и так ясно из ситуации. Гуру киносценаристики называют это постановкой фильма на бумаге.

Ого 13.06.2010 18:53

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от Натан (Сообщение 272631)
Меня русскому языку и русской литературе обучала армянская женщина по фамилии Исаакян. Имя-отчества уже не поню.

Всех своих учеников без исключения она называла одним словом "придурок".

Удивительная женщина. Открытая и мудрая.

Надия 13.06.2010 18:53

Re: Критикуй
 
Езгелдык Кокоджанович - учитель Русского языка и литературы:happy:

Ого 13.06.2010 18:55

Re: Критикуй
 
Езгелдык Кокоджанович - учитель Русского языка и литературы.

А я знал одного Урсулу Дейнегу. Он писал в документах, что украинец.

ЕжеВика 13.06.2010 18:56

Re: Критикуй
 
сэр Сергей, спасибо :kiss:

Натан 13.06.2010 18:59

Re: Критикуй
 
ЕжеВика, ИМХО:

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Солнечные блики играют на воде.

Не надо.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Арсений

При первом появлении большими буквами без скобок.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
уместно ли слово "бросается" в сценарии?

Даже очень.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
нужно ли переводить текст на французский?

Нет.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
или достаточно пометки, что "говорит по-французски"?

Так и надо делать.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Она понимает, что дело не в шляпе, просто женщина не одобряет ее расположение к бедно одетому мальчику.

Не надо. Потому, что

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
отобразить на экране что именно "понимает девочка" невозможно

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
но в качестве подсказки для актера- чтоб человек понимал что играть?

Актёр-профессионал поймёт и так.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Лицо гувернантки вытягивается от удивления.

Почему бы и нет?

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
мальчик явно не рыбацкий сын

Не надо. И так понятно.

А вообще, вся сцена довольно наивная. Но знакомство состоялось.

сэр Сергей 13.06.2010 18:59

Re: Критикуй
 
ЕжеВика,
Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272634)
сэр Сергей, Не впервые, но до этого он был "во взрослом варианте" 20 лет спустя, а это - типа флэшбэк

Да, но, в таком случае, он не оформлен как флэшбэк! И это существенная ошибка. Кроме того, Крым - это слишком расплывчато. Уточнить место можно субтитром.

Оформлять надо так: НАТ. БЕРЕГ МОРЯ. ДЕНЬ - ВОСПОМИНАНИЕ.

Вот тогда ясно - перед нами флэшбэк.

сэр Сергей 13.06.2010 19:01

Re: Критикуй
 
Беллуна, вы правы, но на счет имен в репликах - это по ситуации :)

ЕжеВика 13.06.2010 19:03

Re: Критикуй
 
Натан, сэр Сергей, спасибо. Пошла править.

сэр Сергей 13.06.2010 19:03

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Она понимает, что дело не в шляпе, просто женщина не одобряет ее расположение к бедно одетому мальчику.

ЕжеВика, это совершенно недопустимо. Это я, ка режиссер, объясняя актрисе задачу, могу так сказать. Вы, как сценарист - ни в коем случае!!!
Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Леночка смотрит на шляпу, на Гувернантку.

Вот этого, вполне достаточно.

сэр Сергей 13.06.2010 19:10

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от Натан (Сообщение 272643)
Актёр-профессионал поймёт и так.

Натан, а еще сделает так, как поставит режиссер :)

Беллуна 13.06.2010 19:13

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Солнечные блики играют на воде

литературщина.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Одет в простые штаны и рубашку, как рыбацкий сын

отбираете хлеб костюмера. Напишите проще: одет, как сын рыбака.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
На мелководье мальчик лет 10(Арсений)

что он делает в это время? Картинку не видно.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
не зная, что делать

мысли на пленку не снимешь

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
По берегу идет девочка лет 8(ЛЕНОЧКА) в белом платье и белой шляпке

Нарядная девочка в шляпке. Шляпка в данном случае деталь, движущая сюжет вперед. Её можно и нужно указать. Но цвет шляпки неважен.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Шляпка колесом летит по волнам и останавливается лишь метрах в 20 от берега

20-30-40 принципиально важно? Просто: улетает в море.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Арсений бросается за шляпкой.

...в море, плывет к шляпке.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Мокрый, с ног до головы, но с довольной улыбкой, приносит ее Леночке.

Мокрый-лишнее, это же ясно из ситуации.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Мадмуазель, думаю, следует поблагодарить этого мальчика за помощь. Но шляпа совершенно испорчена. Нет нужды ее брать.

Диалог длинный.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Она понимает, что дело не в шляпе, просто женщина не одобряет ее расположение к бедно одетому мальчику

Мысли.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Гувернантка с Леночкой уходят, девочка оборачивается на Арсения, он догоняет, забегает вперед. Гувернантка смотрит на мальчика с явным осуждением.

Зачем удлинять эту сцену, если можно офрмить конфликт сразу, в диалоге?

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Лицо гувернантки вытягивается от удивления.

Спросите у Сашко.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Леночка радостно улыбается- мальчик явно не рыбацкий сын.

Описание мыслей не есть хорошо.

Беллуна 13.06.2010 19:14

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 272645)
на счет имен в репликах - это по ситуации

Конечно. Не всегда же заявлять имена в репликах.

ЕжеВика 13.06.2010 19:20

Re: Критикуй
 
Беллуна, поняла. А если весь сценарий в литературщине- фтопку? Просто хочу понять насколько это страшно. Если прочитав подобное, редактор с ходу скажет фи, тогда сажусь переписывать все.

сэр Сергей 13.06.2010 19:27

Re: Критикуй
 
ЕжеВика, да не надо бояться! Просто необходимо все выправить. Нудно конечно. Но, за чем же в топку-то!

Беллуна 13.06.2010 19:29

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272656)
сажусь переписывать все.

Ежевика, еще раз говорю: проштудируйте форумы обсуждения сценариев Конкурса.
Не знаю, как насчет драматургии, но формату Вас точно там научат сообща.

ЕжеВика 13.06.2010 19:30

Re: Критикуй
 
сэр Сергей, Беллуна хорошо, еще раз спасибо :)

Сергонтий 13.06.2010 20:11

Re: Критикуй
 
Кста, ЕжеВика опять натолкнула меня на нерешенный вопрос. Я его задавал в "Помогите", но на меня как всегда забили х... Может в моей ветке дадут ответ. По ходу сценария ГГ появляется в "двух возрастах". Мальчик и почти мужик. В моем случае - это не флэшбэк. Это часть истории. Так вот следует ли мне при появлении мальчика- ГГ представлять ЗАГЛАВНЫМИ буквами, после того как я его представил уже мужиком-ГГ?

Натан 13.06.2010 20:13

Re: Критикуй
 
ЕжеВика, а ведь у Вас получился микроскопичекский перевёртыш. Мальчик своим французским исключил (как можно подумать) социальное неравенство, наметившееся между двумя сторонами.

Но пока объяснения тому, почему этот мальчик так разоделся нет. Маскируется? Зачем?

Заканчивается сцена наивными словами "я вас буду ждать". А где вероятность, что дождётся? Не вижу.

Вот если бы шляпа была очень ценна Леночке. С какой-нибудь Парижской выставки привезена... Выбрасывать жалко. А тут Арсений с умением высушить шляпу так, что она будет как новенькая...

Тогда может быть продолжение: Гувернантка заинтересована в ремонте шляпы таким образом, чтобы об этом не узнали родители Леночки. Если узнают - Гувернантке попадёт: "куда смотрела?!"

Леночка заинтересована, потому, что мальчик смелый, плавать умеет и вообще понравился...

А пока что продолжения не вижу.

Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272629)
Солнечные зайчики заполняют экран.

Это тоже уберите. Экран заполняют специально обученные люди. :)

Натан 13.06.2010 20:14

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от Сергонтий (Сообщение 272667)
Так вот следует ли мне при появлении мальчика- ГГ представлять ЗАГЛАВНЫМИ буквами, после того как я его представил уже мужиком-ГГ?

Сергонтий, пишите в возрасте мальчика - МОЛОДОЙ ВАСЯ, в возрасте мужика - ВАСЯ.

В обоих случаях при первом появлении заглавными буквами.

Сергонтий 13.06.2010 20:16

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от Натан (Сообщение 272670)
Сергонтий, пишите в возрасте мальчика - МОЛОДОЙ ВАСЯ, в возрасте мужика - ВАСЯ.

В обоих случаях при первом появлении заглавными буквами.

Опа, отличный вариант, спс.

сэр Сергей 13.06.2010 20:20

Re: Критикуй
 
Натан,
Цитата:

Сообщение от Натан (Сообщение 272669)
о пока объяснения тому, почему этот мальчик так разоделся нет. Маскируется? Зачем?
Заканчивается сцена наивными словами "я вас буду ждать". А где вероятность, что дождётся? Не вижу.
Вот если бы шляпа была очень ценна Леночке. С какой-нибудь Парижской выставки привезена... Выбрасывать жалко. А тут Арсений с умением высушить шляпу так, что она будет как новенькая...
Тогда может быть продолжение: Гувернантка заинтересована в ремонте шляпы таким образом, чтобы об этом не узнали родители Леночки. Если узнают - Гувернантке попадёт: "куда смотрела?!"
Леночка заинтересована, потому, что мальчик смелый, плавать умеет и вообще понравился...
А пока что продолжения не вижу.

Вы, право, несправедливы! Вы, ведь, не читали сценария целиком. Откуда вы знаете общий замысел автора. По вырванному из контекста флэшбэку ничего определенного сказать нет возможности. Не обижайте зря ЕжеВику!

ЕжеВика 13.06.2010 20:24

Re: Критикуй
 
Натан,
Цитата:

Сообщение от Натан (Сообщение 272669)
Экран заполняют специально обученные люди.

живо представила эту картину :happy:


Цитата:

Сообщение от Натан (Сообщение 272669)
получился микроскопичекский перевёртыш.

люблю это дело



Цитата:

Сообщение от Натан (Сообщение 272669)
Но пока объяснения тому, почему этот мальчик так разоделся нет. Маскируется? Зачем?

Не маскируется. Просто живет он там- в Крыму, на собственной даче, бегает тайком от родителей рыбачить с мальчишками. А одевается по-простому, это ж рыбалка :)

Цитата:

Сообщение от Натан (Сообщение 272669)
А где вероятность, что дождётся?

Дождется, это из сценария понятно, тут же только кусок

Это единственный флэшбэк в сценарии. Типа- светлое пятно, поэтому и "солнечные зайчики на волнах" :) Хотелось как-то красочно его выделить, отсюда и наивность и чрезмерная "литературность". Теперь вот сижу, тупо смотрю на него и думаю- как переделать, чтобы убрать лишнее, а смысл не потерялся. :rage:

Беллуна 13.06.2010 20:27

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от Сергонтий (Сообщение 272667)
Так вот следует ли мне при появлении мальчика- ГГ представлять ЗАГЛАВНЫМИ буквами, после того как я его представил уже мужиком-ГГ

Нет. Пишите: сначала ГОША (возраст или маленький), далее везде Гоша (другой возраст в ремарке, или взрослый ), можно еще: тут ему столько-то лет.

ЕжеВика 13.06.2010 20:27

Re: Критикуй
 
сэр Сергей,
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 272673)
Не обижайте зря ЕжеВику!

Что Вы! Я не обижаюсь! Критика- это хорошо, она помогает искать ошибки!

Беллуна 13.06.2010 20:30

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272674)
на собственной даче

Оба богатенькие. Не есть хорошо. Контраста нет.

сэр Сергей 13.06.2010 20:31

Re: Критикуй
 
ЕжеВика, дело в том, чтобы так критиковать, надо знать контекст. Но правилами запрещено выкладывать на форуме полный сценарий :)
Цитата:

Сообщение от Беллуна (Сообщение 272676)
Нет. Пишите: сначала ГОША (возраст или маленький), далее везде Гоша (другой возраст в ремарке, или взрослый ), можно еще: тут ему столько-то лет.

Вот, то, что сказала Беллуна, действительно правильно!

Сергонтий 13.06.2010 20:36

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от Беллуна (Сообщение 272676)
Нет. Пишите: сначала ГОША (возраст или маленький), далее везде Гоша (другой возраст в ремарке, или взрослый ), можно еще: тут ему столько-то лет.

Собственно так я и писал. Вопрос отпал сам собою. Спасибо.

ЕжеВика 13.06.2010 20:37

Re: Критикуй
 
Беллуна,
Цитата:

Сообщение от Беллуна (Сообщение 272678)
Оба богатенькие. Не есть хорошо. Контраста нет.

Между этими двумя он не нужен, это- второстепенная линия, конфликт не в ней.

Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 272679)
правилами запрещено выкладывать на форуме полный сценарий

Знаю :( А на конкурсе разместиться не получается, проблема- написать критический отзыв о других сценариях. Прочитала многие, а рецензию составить почему-то не получается. Глупо, зато правда :cry:

сэр Сергей 13.06.2010 20:43

Re: Критикуй
 
ЕжеВика, это не страшно. Вы, для начала, скажите что вы читали?

ЕжеВика 13.06.2010 20:47

Re: Критикуй
 
сэр Сергей в общей сложности более 10 полных метров и около 5 короткометражек из постоянного и перспективного фонда. Но то, что я могу рецензировать, уже "затоптано" другими, не хочется повторяться, а то, что "свободно" почему-то не могу четко "разложить по полочкам", чтобы корректно и только по-делу. :rage:

Беллуна 13.06.2010 20:56

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272688)
Но то, что я могу рецензировать, уже "затоптано" другими, не хочется повторяться,

Есть "болванка", по которой можно скроить мини-рецензию. Если найду , вышлю.

ЕжеВика 13.06.2010 20:57

Re: Критикуй
 
Беллуна, буду очень благодарна! :drunk:

сэр Сергей 13.06.2010 21:00

Re: Критикуй
 
ЕжеВика, я имел в виду степень вашего образования. Какую специальную литературу вы прочитали. То есть, какими профессиональными знаниями вы располагаете?

ЕжеВика 13.06.2010 21:04

Re: Критикуй
 
сэр Сергей, Как все - Макки, Митта, Фрейлих, статьи разные. Сценарные курсы Митты. Форум этот- тоже школа своего рода :)

Надия 13.06.2010 21:05

Re: Критикуй
 
Цитата:

Сообщение от ЕжеВика (Сообщение 272683)
А на конкурсе разместиться не получается, проблема- написать критический отзыв о других сценариях. Прочитала многие, а рецензию составить почему-то не получается.

А у вас уже есть готовый сценарий?

ЕжеВика 13.06.2010 21:06

Re: Критикуй
 
Надия, да. И не один. :)

сэр Сергей 13.06.2010 21:08

Re: Критикуй
 
ЕжеВика, ну, тогда в чем проблема? :) Проанализируйте прочитанный сценарий. На предмет структуры, темы, идеи, конфликта и всего прочего. То, что вас напрягло - повод для критики, то, что восхитило - напротив. И все. Тем более, что вы же не профессиональный критик и от вас никто не потребует жестко профессиональной рецензии :)

ЕжеВика 13.06.2010 21:10

Re: Критикуй
 
сэр Сергей, Вы правы. Я попробую.


Текущее время: 22:48. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot