Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Диалоги - это искусство (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=631)

Марокко 26.10.2009 16:43

Цитата:

Сообщение от Веселый Разгильдяй@26.10.2009 - 16:27
[b] Марокко

учтите одну важную вещь.
соотношение действия в описании и действия в диалоге принципиально отличается для кино и для телевизора.
А какие это соотношения для кино и для ТВ?


Цитата:

что касается действенного диалога - рекомендую практиковаться....
Отлично, взяла на применение.

Цитата:

если что-то вас не устраивает в этой сцене - попробуйте переписать/сократить и т.п. - чтобы стало интереснее и лучше на ваш взгляд.
Не, в своем сценарии - я это делаю постоянно, иногда, пугает, что ведь это можно делать до бесконечности.

Цитата:

не бойтесь быть наглой.
В смысле переписывания Шекспира?... :happy: Оно ведь как "Видя бой со стороны, каждый мнит себя стратегом"...
В том-то и дело. что в чужом глазу заметишь и песчинку. а в своем - и бревна не углядишь. Смотришь на что-то чужое - все понимаешь, без проблем. Как только вплотную начинаешь делать свое - вот тут, бяда...

На самом деле, спасибо большое форумчанам, что поддержали тему и много интересного и полезного высказали и наводочки с ссылками дали. Это в помощь, очень даже :pipe:

владик 26.10.2009 17:05

Марокко
Цитата:

в чужом глазу заметишь и песчинку. а в своем - и бревна не углядишь
Это называется авторской слепотой. Всяк автор слеп, не переживайте. У вас, кстати, уже прогресс, раз заметили за собой это. Успехов, ждем настоящего кино про женщину, сплошь состоящую из эмоций.

Афиген 26.10.2009 17:11

Цитата:

Но чего-то не припомню какой-нибудь похожий пример из кино-практики такого приема...
Особенности национальной охоты. После определенной дозы персонаж Кузмич начал не только понимать финский, но и бегло переводить. А "Кукушка" вся на этом приеме построена.

Веселый Разгильдяй 26.10.2009 17:12

Цитата:

А какие это соотношения для кино и для ТВ?
математически рассчитанных - нет и не может быть.

дело в пресловутой дихотомии фильма и сериала.
первый - искусство показа.
второй - искусство рассказа.

поэтому в пм по сути главный - режиссер.
а на сериале - сценарист/шоураннер.

но этот принцип, увы, не соблюдается в нашей ублюдочной телепромышенности...

Афиген 26.10.2009 17:14

Цитата:

Так вот откуда ваш своеобразный словарный запас!
Нет, мой своеобразный словарный запас не из книжек. :happy:
Цитата:

Черт, Довлатов до сих пор мне в руки не попадался.
Если попадется - получите большое удовольствие.

Марокко 26.10.2009 18:06

Цитата:

Сообщение от Афиген@26.10.2009 - 17:11
Особенности национальной охоты. После определенной дозы персонаж Кузмич начал не только понимать финский, но и бегло переводить. А "Кукушка" вся на этом приеме построена.
А мне вспомнился еще Человек дождя....
Правда, у меня человек хоть и невразумительный, но не инвалид...
Но то кино душевное. Утверждает, что если даже человек неполноценен, то он отнюдь не неполноценный.
Эх, хорошее кино...

Марокко 26.10.2009 18:12

Цитата:

Сообщение от владик@26.10.2009 - 17:05
Марокко

Успехов, ждем настоящего кино про женщину, сплошь состоящую из эмоций.

Ну, скорей, у женщины просто очень сильная мотивация и крайне сложная ситуация - отсюда и столько эмоций. Плюс - женщина - мужчины и женщины отличаются по реакции на "жопу"...
Слабый человек в практически неподъемной для него ситуации - это всегда куча эмоций...
Я, кстати, когда с кем-то общаюсь, как только вижу эмоции через край - так и определяю, насколько ситуация сложно разрешима для человека... Обычно, когда человек контролирует ситуацию, он и себя контролирует...

Спасибо, за пожелания... Но работать, работать и еще раз работать :scary:

Марокко 26.10.2009 18:14

Цитата:

Сообщение от Веселый Разгильдяй@26.10.2009 - 17:12
математически рассчитанных - нет и не может быть.

дело в пресловутой дихотомии фильма и сериала.
первый - искусство показа.
второй - искусство рассказа.

поэтому в пм по сути главный - режиссер.
а на сериале - сценарист/шоураннер.

но этот принцип, увы, не соблюдается в нашей ублюдочной телепромышенности...

Ясненько :doubt:

Люсяндра 26.10.2009 18:19

Цитата:

Сообщение от несс@26.10.2009 - 16:14
Когда-то недавно :)

Черт, Довлатов до сих пор мне в руки не попадался.

Ой, Несс! Как я вам завидую.
Вас такое удовольствие ожидает, когда до него доберетесь.

несс 26.10.2009 18:29

Афиген
Цитата:

Если попадется - получите большое удовольствие
Люсяндра
Цитата:

Ой, Несс! Как я вам завидую.
Вас такое удовольствие ожидает, когда до него доберетесь.
Ребята, :kiss: я уже сама себе завидую :) Быренько ушла искать и качать...

сэр Сергей 26.10.2009 19:53

Веселый Разгильдяй!
Цитата:

но этот принцип, увы, не соблюдается в нашей ублюдочной телепромышенности...
Ну, что вы право так жестко :doubt:

Веселый Разгильдяй 26.10.2009 20:07

Цитата:

но этот принцип, увы, не соблюдается в нашей ублюдочной телепромышенности...
Ну, что вы право так жестко doubt.gif
а что мне ее - в жопу целовать?
я для нее вынужден работать.

а работаю - как глистов глотаю, бл....ь. с закрытыми глазами.

сэр Сергей 26.10.2009 20:13

Веселый Разгильдяй !
Цитата:

а работаю - как глистов глотаю, бл....ь. с закрытыми глазами.
Ваше раздражение вполне понятно. Но, согласитесь, даже такая работа лучше чем никакой. Тем более, что я уверен - ваше присутствие там делает ее хоть немного лучше. Думаю, настанет день когда денежные мешки будут слышать профессионалов.

Веселый Разгильдяй 26.10.2009 20:19

Цитата:

Но, согласитесь, даже такая работа лучше чем никакой.
увы, согласен.
Цитата:

Тем более, что я уверен - ваше присутствие там делает ее хоть немного лучше.
[eq rnj tt cltkftn kexit :happy:

сэр Сергей 26.10.2009 20:27

Веселый Разгильдяй!
Цитата:

[eq rnj tt cltkftn kexit
Думаю и он не справится... Сломается :happy:


Текущее время: 21:15. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot