Цитата:
|
Цитата:
Надо предложить г-ну Левину нанять на работу специального человека, который бы отсматривал детективные сериалы. в первую очередь SCI. При соответствующей оплате, думаю, на это место будет конкурс, как во ВГИК. Я ни на кого не наезжал. Я отлично понимаю, что формат нашего серала труден. И не каждый специалист по мелодраммам напишет хороший детектив. Как, впрочем, и наоборот. Про цеховые традиции, к сожалению, ничего не знаю. Была прислана интересная история, которая претерпела некоторые изменеия, думаю, что не было повторено ни одной мизансцены. Хотя бы просто потому, что автор сценария этой серии также не видел эту серию у прототипа. Хорошая история, к сожалению, тоже не гарантия того, что будет хорошо написано. В данном случае написано было нормально. Без блеска, но добротно. Спасибо за точную и уместную критику. |
Посох, насчет наездов и цеховых традиций - это не к Вам было.
По поводу отслеживания - всех, к сожалению, вряд ли получится - слишком их много в мире отснято. Но хотя бы прототип и пару близких по тематике, видимо, нужно. Исходя из ситуации. Тут дело вот в чем - я могу даже понять сценариста, который видит классную историю, здорово закрученный сюжет, и где-то невольно использует его детали. Порой подсознательно. В конце концов, канва многих преступлений похожа. И мне было бы понятно желание использовать идею макета. Но - если бы вслед за самой идеей шло иное развертывание истории - без отбеливателя, псевдопризнания и больной на голову дочери. То есть, не прямое заимствование, а поворот под неожиданным углом, иная развязка. Это могло быть интересно и неожиданно. Можно было бы даже обыграть сходство - преступник тоже телевизор смотрит. В общем, путей тут много. |
Знаете, а мне вот почему-то стала интересна фамилия автора серии. Обычно все мы кричим - а ну-ка, объявите миру воров-продюсеров, воров-редакторов! А вот, пожалуйста, вор-сценарист. Чувствует себя в безопасности - америкосы к нему претензий не предъявят. Чувство стыда, видимо, не очень развито - так как не постеснялся же человек перед зрителями, хотя предполагал, что не он один такой умный смотрел SCI. Мне хотелось бы знать фамилию этого человека - так как он и в мою студию может подсунуть украденное. И я со своими редакторами легко попадусь - так как тоже не имею возможности смотреть все иностранные сериалы. Полагаю, и другим редакторам (да и авторам) будет не лишне знать, от кого следует ждать подвоха.
В общем - вора в студию. Не для разборок и суда Линча. Просто - для информации. |
Цитата:
А вот мне интересно, как консультанты относятся к тому факту, что качество алкоголя или наличие клофелина в крови человека ФЭСники определяют с помощью обычного микроскопа? |
Цитата:
Агата Теперь точно не придет и не будет отличия обсуждать. :no: К тому, что клофелин в крови ищут микроскопом консультанты относятся плохо. Я не знаю, какую серию Вы имеете ввиду, я прошу авторов более или менее подробно прописывать экспертизы. Но есть еще такие люди, называемые почему-то режисерами. У них свое, перпендикулярное видение ситуации. Кстати, в одной из серий преступник способ убийства заимствует из фильма о Гарри Каллахане (если не ошибаюсь в написании фаммилии). Мстит за связь с малолетней дочерью. Эксперты ломают голову, почему выбран такой экзотический способ убийства, а потом понимают, что эта серия о Грязном Гарри и преступпник намекает на какую-то грязь. Безумный птиц, Вы об этом говорили? |
Цитата:
|
Цитата:
В одной из серий с помощью микроскопа установили, что водка паленая, в другой клофелин в крови обнаружили. |
На днях услышала про потрясающую вещь - лазерный анализатор выдыхаемых газов :) Будет на вооружении у гаишников :)
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Безумный птиц, над этим сюжетом у CSI работали 5 человек: Sarah Goldfinger, Naren Shankar, David Rambo, Dustin Lee Abraham, Evan Dunsky.
Описание сюжета (не путать с синопсисом или сценарием) состояло из 7 печатных страниц. Так что не надо кастрировать сюжет СSI, по своему усмотрению. Не надо завязку и некоторые совпадения приравнивать к сюжету в целом. Наверное, надо напомнить, что же такое сюжет. Сюжет – понятие, включающее в себя основные эпизоды всего событийного ряда и другие элементы – мотивация героев, статус, цель, конфликт, идейный смысл и т.д. Говорить в данном случае о «сюжетной кальке», по меньшей мере, нелепо. |
Мария :hm:
У вас будут основания искать вора в том случае, если какой-нибудь автор последует идиотскому совету ЦвОфф - изменит мальчика на девочку, папу на маму, хлор на дихлофос и представит всё это как оригинальный сюжет. Никто не скрывал и не скрывает что это адаптация. Никто не заявляет об оригинальном сюжете. Самое поразительное в этой ситуации, что открытое заявление об адаптации вызывает у вас аналогию с воровством, при этом (см. пост ЦвОфф ) если действительно стырить сюжет, изменить его и выдать за свой, вот тогда всё прекрасно, всё в рамках приличия. P.S. И если вы внимательно просмотрите посты, то совершенно несложно понять, кто автор синопсиса. |
Цитата:
|
Титр
Агата Неужели Киреев? :doubt: |
Полагаю...Мария тоже в теме, но у неё другая задача... :happy:
|
Мария*Хуановна ... холодно... :kiss:
|
Цитата:
|
Цитата:
Извините, но меня Ваши аргументы совершенно не убеждают. В данном случае не "некоторые совпадения", а полностью вся интрига - пусть в урезанном виде и с некоторыми купюрами, но заимствование сюжета видно невооруженным глазом. |
Ой, слушайте, я запуталась. Я, честно, не в теме, я на других ментов работаю.
Мне просто казалось, что "След" - это не адаптация. То есть, концепция с американского сериала, но все сюжеты авторы должны сами придумывать... Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Если концепция берется с американского сериала... то неужели неприемлема адаптация нескольких наиболее интересных сюжетов?
След никогда не станет адаптацией, потому что 90% продукции CSI просто невозможно адаптировать. |
Цитата:
Мне интересна данная ситуация в принципе - с точки зрения профессиональной этики. Похоже, у меня было несколько идеалистическое представление о том, что для сценариста допустимо, а что - нет. |
Цитата:
|
2 всем адаптаторам :)
Да <s>Заимствуйте</s> адаптируйте на здоровье, это ваше, как сценариста, право. Те, для кого (в основной массе) След снимается и показывается, про Це-Эс-Ай даже не слышали, а даже если слышали, им все равно будет по барабану - какой там кусок от куда взят. Они оценивать будут по принципу - прикольно/не прикольно, и баста! Это их право. Но будте готовы и к тому, что фанаты сериала и профессионалы (как скриптерврайтры, так и криминалисты) будут кидатся грязью, разбирать по косточкам и пр., и уж это право, у них, так же не кто не отберет. Тем более это заметно (и возражения тут не уместны - со стороны виднее), когда автор случайно историю скопировал, когда просто передрал, а когда просто в голове держал - как весь сюжет, так и отдельные элементы (ИМХО, чаще всего так и бывает). Хотите чтоб сценарий выдерживал критику даже подкованных специалистов? Делайте эксклюзив, да такой, чтоб не придраться, не по одному из пунктов, в том числе - по специфики сериала. Но тут и талант нужен и опыт неимоверный, и специалисты-криминалисты под рукой, и вообще ... Но это будет уже совсем другой проект. 2 БП Ваша забота о профессиональной этике, в данном конкретном случае, больше на профессиональную ревность похожа ;). Допустимо все, что явно не запрещено - раз пропускают, значит так и надо. |
Уважаемые коллеги, может, все же не стоит переходить на личности, пытаясь отыскать автора сценария и пр. Все равно совпадения отсутствуют, при этом некая тень ложится на людей к этому абсолютно непричастных. Ложечки, конечно нашлись...
Достаточно долгое время руковдство напрямую подталкивало к адаптациям Старшего Брата. Когда же появились эти адаптации, начались и разговоры о том, что делать это не нужно. Собственно, точка зрения начальства о необходимости адаптаций доносилась мною до авторов. Соответственно обвинять их в этом, на мой взгляд не совсем правильно. В отношениях автор - компания ответственность лежит на мне, как на редакторе. С другой стороны во внутренних отношениях ответственность лежит на руководстве. Так что гораздо правильнее было бы писать о том, что редактор должен был выяснить, что это за история и т.п. Но, т.к. такая задача не стояла (не ставилась), то и говорить не о чем. Остается только сказать, что больше адаптаций не будет, по крайней мере, в редактируемых мною сериях. Хотя и это тоже гарантировать невозможно. К сожалению, я не видел все сезоны CSI и ближайшее время вряд ли увижу. Микроскопом анализ ДНК не делается. Сценаристы, редакторы и консультанты это знают. Режиссеры тоже, наверное, знают, но в поточном производстве забывают. Много раз писал, что с режиссерами еще большая проблема в стране, чем со сценаристами. Привет профильному ВУЗу. Подавляющая часть историй сериала "След" вполне себе оригинальна. Пока речь шла о 2-х совпадениях, которые, кстати, проявились в результате вышеописанных событий. |
Цитата:
|
Цитата:
Безумный птиц, речь идет о детективной истории, о расследовании. Пресловутый "ряд событий" кроме всего прочего включает в себя схему расследования, улики, выход на эти улики и т.д. и является главным в этом нелегком жанре. Кстати, о финале... просмотрите сериал CSI еще раз... Закончить хочется романсом - а напоследок я скажу.... тот факт, что эксперты сериала "След" вышли на преступника в течени одной серии, а команда SCI мучилась 7 серий доказывает, что наши эксперты на голову выше американских коллег. :happy: |
Цитата:
И CSI отсмотрен мной как минимум дважды. Поэтому за свои слова я отвечаю. |
Цитата:
|
Цитата:
Чему мне завидовать? Отсутствию собственных идей и заимствованию чужих? Вы действительно считаете, что это то, чему стоит завидовать? Отснятой серии теледетектива? Так у меня их более чем достаточно, не жалуюсь. И заметьте, ни разу не по заимствованному сюжету. Гонорару? Не смешите. Да, я порой завидую тем сценаристам, которые пишут для SCI, Criminal minds или Морской полиции, да и нашим бывает. Но только когда вижу действительно отличную работу, причем, собственную, а не плагиат. |
Цитата:
|
Цитата:
Телевидение вообще не то место, а сериал тем более, где работают "на вечность". Согласно классику отечественного ТВ, телевидение это сфера обслуживания. Гениальная закуска - не более чем словесный оборот. Вкус любого блюда будет забыт на следующий день. Пожалуйста, коллеги, не надо переходить на личности и уж тем более ругаться из-за чужой серии. О зависти. Была серия о том, как прослушивание диска с определенной программой вызывает у слушающего желание самоубиться. Написал один белорусский автор, очень, кстати, талантливый. Немного это серию и историю мы ему помогли докрутить. А потом шеф-редактор вставил 3 фразы в конце. Создатель диска, который убил сына и чуть не привел к смерти внука - бабушка лет 60. В конце ей эксперт говроит, что долго придется просить прощение за содеянное и пр... Старушка удивляется: перед кем на земле ей все это просить. Эксперт говорит, что не у того, кто на земле, а у того, кто выше. И тогда старушка наклоняетсмя к эксперту и сообщает ему: Там никого нет.... Бездна. Обзавидовался, что не сам придумал. |
Посох
Цитата:
|
Цитата:
И даже заимствование историй, учитывая ориентированность на протототип, можно было бы воспринять как желание поиграть с "ихней" ситуацией на нашем поле. Мало того, мне бы даже было интересно попробовать написать такой римейк или фанфик - естественно, с прямой и корректной привязкой к первоисточнику. Но - не в этой жизни. И меня Ваши объяснения появления в "Следе" Макетчика вполне бы устроили, и дальнейшие разборки были ни к чему. Но - вначале зачем-то начали доказывать, что сюжет не заимствован, потому что скалькирован не на сто процентов, а затем и вообще не обвинили бы меня в зависти. И к чему? :happy: Вы правы - бывают моменты, когда действительно завидуешь и восхищаешься умению найти блестящее решение, оригинальный ход или гениальный финал. И это тоже нормально. |
- Говорит поэт Бездомный. вышлите три тачанки с пулеметчиками для розыска иностранного консультанта то ли из Белоруси, то ли с Украины, то ли из телеформата, то ли докудрамы.
|
Цитата:
Цитата:
Мдааа … :doubt: Немудрено, что некто кастрирует сюжет и пытается говорить о кальке. А этот странный "портняжный" подход (чик-чик ножницами) к процессу создания адаптации детективной истории - это конечно нечто ... (Ван Дайн и Рональд Нокс этому не учили) :biggrin: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 07:37. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot