Re: Лирика
Цитата:
Ну не видно и хорошо... Не будет мешать. Пошёл я в конуру свою... Граф, если сегодня полетите куда, меня будите и берите с собой. Меч наточил, коня накормил, всё настроено. |
Re: Лирика
Цитата:
|
Re: Лирика
Под шум дождя наточен меч
И надо б силу поберечь... Ведь не с проста мне снится бой, На дело Граф зовёт с собой. |
Re: Лирика
Экспромт
Дождь идет, луны не видно - Мокро, гадко и обидно. Замок сумрачен и сыр, Я сердитый, пью кефир. |
Re: Лирика
Граф Д, =)))
Натан, так что тоже пейте кефир и на боковую =) |
Re: Лирика
Цитата:
Здоровые на дубы Взгромоздились - Совсем упились... Грачами Себя возомнили С картины. Жизнь за плечами У мужчины С полдуба, Видел живого Брежнева, А ведет себя тупо По-прежнему. Выражается грубо Скотина С дуба. И не достать Ведь его, Твою мать, Ни дубинкой, Ни кулаком, Ни ботинком. И на все-то ему насрать... |
Re: Лирика
Цитата:
|
Re: Лирика
Цитата:
|
Re: Лирика
Цитата:
|
Re: Лирика
Цитата:
|
Re: Лирика
Экспромт
Грубость в отчизне духовной, Где к тиранам дышат неровно, Оскорбительна не всегда. Меня к примеру можно ругать, Можно ругать и мою мать - Чай не господа! Но когда говорят о народе, Которому я неугоден, О корнях и предках (чтоб им сгореть), Тут мы грубостей никаких Не можем терпеть! Отлупить бы гада за них. Дубинками, палками, с молитвою... Выходи, паразит на битву! Надавали бы негодяю (И за длинные волосы тоже) - Наш народ и культуру хает! Дать бы надо за это по роже! Ботинками, лапами, рогами, клыками - Победа будет за нами! Идем ребята, с песней на устах, С орденами и бубенчиками. Клеймом как один помечены, Все с одного куста. Знаем все о стране и истории В индульгенцию превратили горе. Свободы не нужно! Вина бы и баб. И медаль заслужил тут каждый! На медали герой важный И надпись: "Хороший раб!" |
Re: Лирика
Цитата:
|
Re: Лирика
Цитата:
|
Re: Лирика
Цитата:
|
Re: Лирика
Цитата:
Кому-то - вино и воды. Здесь нет того, чего надо? Тогда поезжай в Канаду. Или лети в США, Метущаяся душа. |
Текущее время: 07:39. Часовой пояс GMT +3. |
|
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot