Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Киноведение (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=6321)

Белый олеандр 28.11.2019 20:35

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Сергофан (Сообщение 727270)
В "Если Бил-стрит могла бы заговорить" как раз показан Гарлем 70-х. Не сказать, что ухожен, но в целом облагорожен. И то мельком показан. Но показать аутентичный NY 70-х и 80-х безумно сложная и дорогая задача даже для американцев.

Там, по-моему, вообще особо не тратились на показ каких-то реальных мест. Вот этот закоулок - это и есть вся Америка. (олимпийская деревня потом тоже показана в виде небольшого дворика).
Даже пролетов камер нет никаких.
Все деньги ушли на съемки самих матчей.:) Чтобы смотрелось увлекательно.

Вячеслав Киреев 29.11.2019 02:24

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 727267)
Пример - потрясающие финальные визуальные образы фильмов "Стальная бабочка" и "Я не вернусь".

Так себе пример. "Стальная бабочка" - одна серия из средненького криминального сериала, и снят на том же уровне. "Я не вернусь" - снято зарубежными неумельцами на заграничные гранты с парой сотен зрителей в прокате и по вторичной идее, которой лучше было бы на пределы пьесы и не вылезать, чтоб не позориться.

Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 727264)
"Прибалт-националист, ненавистник СССР", на самом деле был патриотом СССР и сейчас живет и работает детским тренером в Калининграде.

Это он так сказал? А в России он живёт, потому что там работа есть, зарплаты больше и жизнь комфортнее. Паспорт у него какой сейчас? Российский или проебалтийский?
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 727264)
А хейтили его справедливо... И не только потому, что оказались, фактически оболганы люди, некоторые из которых до сих пор живы и работают...

Люди попутали реальность с художественным образом художественного произведения, которое априори является выдумкой.

Михаил Бадмаев 29.11.2019 07:56

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 727295)
"Стальная бабочка" - одна серия из средненького криминального сериала, и снят на том же уровне.

Я вам то же самое могу сказать про большинство голливудских боевиков. То есть, как вы выражаетесь, "одна серия из средненького криминального сериала" (скажем, из "Фонарей"), только бюджет на порядок больше. Так же, как сегодня "Пираты двадцатого века" могут, по большому счёту, показаться "одной серией" каких-нибудь "Морских дьяволов".

"Бабочка" не шедевр (хотя, как сказать, как сказать...). Это просто цельный, крепкий, добротный фильм. И очень, скажем так, человечный. И зритель фильм, в общем-то, принял (даже если допустить, что половина положительных отзывов на Кинопоиске - заказуха, что, впрочем, полная чушь:) ). Ну, в конце концов, он как-то собрал в прокате миллион долларов и, с горем пополам, таки окупился, что для нашего кинематографа до сих пор является достижением.


Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 727295)
"Я не вернусь" - снято зарубежными неумельцами на заграничные гранты с парой сотен зрителей в прокате

Это ни о чём не говорит. Если смотреть с точки зрения кассовости, то самый шедевральный фильм - "Особенности национальной охоты" (ну, шедевр, чего уж там...). Или какой-нибудь "Пипец".

Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 727295)
на заграничные гранты

Это хорошо или плохо??? :) В данном случае какое это имеет значение?

Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 727295)
по вторичной идее

Большинство фильмов снимается, так или иначе, по вторичным идеям. Это не грех.

Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 727295)
которой лучше было бы на пределы пьесы и не вылезать, чтоб не позориться.

Пьеса мне не понравилась - чернуха и много ненужной болтовни. Это хорошо, что фильм далеко отошёл от "первоисточника".


Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 727295)
чтоб не позориться.

В чём там позор?

Ну, меня лично смутили "похороны" - как-то не логично, зачем? Ну, разве что допустить, что у ГГ случился аффект.

Агата 29.11.2019 12:26

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 727295)
"Стальная бабочка" - одна серия из средненького криминального сериала

Почему серия? Или это была литота? :) "С.Б." же фильм по сценарию Короткова.

Вячеслав Киреев 29.11.2019 12:51

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Агата (Сообщение 727297)
Почему серия? Или это была литота?

Я имел в виду, что сюжет этого фильма вполне мог бы быть одной серией криминального сериала, по наполнению и идее, ну, или в лучшем случае телефильмом, поскольку ничем от них не отличается.

Цитата:

Сообщение от Михаил Бадмаев (Сообщение 727296)
В чём там позор?

Так там ляп на ляпе, куча фактических, смысловых и логических недоразумений.

Цитата:

Сообщение от Михаил Бадмаев (Сообщение 727296)
Большинство фильмов снимается, так или иначе, по вторичным идеям. Это не грех.

Конечно не грех, если ты берёшь за основу сюжетный ход, общую идею и строишь на этом свой собственный дом. Но если тебе 20 лет, оригинальным идеям взяться неоткуда из-за недостатка жизненного опыта, ты берёшь старый советский фильм, например "Ташкент город хлебный", и делаешь его римейк в современном контексте при этом совершенно не понимая настоящих жизненных реалий того, о чём пишешь.

Цитата:

Сообщение от Михаил Бадмаев (Сообщение 727296)
Это хорошо или плохо??? В данном случае какое это имеет значение?

Это кино про рашку-говняшку, которое всегда находит источники финансирования на Западе, но почему-то не находит отклика в душах отечественных инвесторов. Поскольку это инструмент влияния на мозговые извилины широких масс трудящихся, то это плохо, потому что вписывается в категорию информационных продуктов западной пропаганды.

сэр Сергей 29.11.2019 12:56

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Сергофан,
Цитата:

Сообщение от Сергофан (Сообщение 727270)
Там есть к чему придраться. И много всего. Но не настолько, чтобы смешивать картину с фекалиями.

Ну, смешивать с фекалиями это слишком. При всех недостатках, фильм зашел и это бесспорный успех.

Цитата:

Сообщение от Сергофан (Сообщение 727270)
В "Если Бил-стрит могла бы заговорить" как раз показан Гарлем 70-х. Не сказать, что ухожен, но в целом облагорожен. И то мельком показан. Но показать аутентичный NY 70-х и 80-х безумно сложная и дорогая задача даже для американцев.

Ну, американы аутентично показали 50-е в сериале "Сумасшедшие"... Даже расписание общественного транспорта тех лет для достоверности изучили...

Белый олеандр 29.11.2019 13:53

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 727295)
Стальная бабочка" - одна серия из средненького криминального сериала

Была такая серия в "Улицах разбитых фонарей" - у Ларина и девочки из хулиганок
уличных, она тоже в него немножко влюбилась и тд и тп.

сэр Сергей 29.11.2019 14:03

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Вячеслав Киреев,
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 727295)
Так себе пример. "Стальная бабочка" - одна серия из средненького криминального сериала, и снят на том же уровне. "Я не вернусь" - снято зарубежными неумельцами на заграничные гранты с парой сотен зрителей в прокате и по вторичной идее, которой лучше было бы на пределы пьесы и не вылезать, чтоб не позориться.

Простите, но в контексте того, о чем говорил я, это примеры ясночитаемых и красиво построенных финальных визуальных образов четко формулирующих режиссерскую мысль.

Если не ошибаюсь, Товстоногов сказал, что режиссура это четко сформулированная мысль.

Поэтому, это яркие примеры ее формулировки.

сэр Сергей 29.11.2019 14:40

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Вячеслав Киреев,
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 727295)
Это он так сказал? А в России он живёт, потому что там работа есть, зарплаты больше и жизнь комфортнее. Паспорт у него какой сейчас? Российский или проебалтийский?

Претензия не ко мне...А к изучавшему вопрос питерскому историку Егору Яковлеву.

Пригласите его на Деконструкцию на ваше ТВ и включите этот вопрос в повестку.

Сергофан 29.11.2019 14:47

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
1. У прибалта не было претензий к показанному в фильме образу.
2. Да и в конечном итоге он показан патриотом, он ведь остается.
3. Косяк сценаристов в том, что они решили взять некий усредненный характер нации: хлебосольные грузины, спокойный белорус, прибалт-антисоветчик. Конечно, это не очень правильно. Можно было подойти к этому тоньше.

Тем более студия Тритэ (кстати, отдельная тема, многие придрались к личности Михалкова, мол, поглумился над войной, а теперь за спорт взялся, хотя он не принимал участия в фильме) героям платили по 300 тыс руб. за использование их образа. И многие принимали участие в подготовке фильма (сын второго Белова вообще очень плотно был задействован). Но, видимо, уже после того, как сценарий был более-менее готов.

С другой стороны, это блокбастер, там, наверное, и не нужно углубляться сильно в характеры.

сэр Сергей 29.11.2019 14:53

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Сергофан,
Цитата:

Сообщение от Сергофан (Сообщение 727304)
Косяк сценаристов в том, что они решили взять некий усредненный характер нации: хлебосольные грузины, спокойный белорус, прибалт-антисоветчик. Конечно, это не очень правильно. Можно было подойти к этому тоньше.

Да лично я уверен, что большинство косяков, как раз, связаны с желанием сценаристов придать истории драматизма.

Иван Афонин 29.11.2019 17:18

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от АлександрКу (Сообщение 726264)
Все понятно? Нет... Тогда учите мат. часть.

"Словарь для чайников"- так можно назвать эту статейку. Хотя, например, о "смерти в холодильнике" я вообще ничего не слышал:))

Сергофан 29.11.2019 18:42

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Сценария "Дуэлянта"

https://docdro.id/DQscvnb

Михаил Бадмаев 30.11.2019 06:45

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 727298)
Это кино про рашку-говняшку, которое всегда находит источники финансирования на Западе, но почему-то не находит отклика в душах отечественных инвесторов. Поскольку это инструмент влияния на мозговые извилины широких масс трудящихся, то это плохо, потому что вписывается в категорию информационных продуктов западной пропаганды.

Да, понятно. Но, дело как раз в том, что я не наблюдаю там попыток очернить "рашку-говняшку" - ни прямо, ни косвенно. Фильм совсем о другом. Наверное, не тому дали грант. Вообще-то за гранты мне ничего не известно, продюсером значится Сельянов (СТВ). Может, я чего-то не знаю...

К слову сказать, если посмотреть, как в независимых американских фильмах показывают американскую депрессивную глубинку, то это просто страшно жЫть (яркий наглядный пример - "Зимняя кость").

Михаил Бадмаев 30.11.2019 07:00

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Белый олеандр (Сообщение 727301)
Была такая серия в "Улицах разбитых фонарей" - у Ларина и девочки из хулиганок
уличных, она тоже в него немножко влюбилась и тд и тп.

Да, эпизод назывался "Шла Саша по шоссе". Там тоже - маньяк, ловля "на живца", разведённый мент, девочка-оторва, которая проявляла к менту чуйвства и варила ему борщики... Да, но в чём смысл этого сравнения? Что оно даёт?

Я уже не от первого человека слышу претензию, что "Стальная бабочка" снята "по-сериальному"... Да, фильм снят без затей - просто, внятно, лаконично (как большая часть старой доброй классики). Крепкая, полноценная, психологически достоверная, хорошо рассказанная история. Что значит "по-сериальному"??? Ну, один оппонент высказался, что мол картинка "не та", свет не так поставлен, ракурс не такой (или типа того)... Простите, кого из зрителей это вообще волнует, кроме узких профи???


Текущее время: 12:37. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot