Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
И да, Димка, нужна подробная инструкция, как менять шрифт в КИТе. У меня лично не получается. Не распознает шрифт.
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Уксус, нет, это визуальное ощущение такое. В Courier New всё тоже самое. Это из-за того, что шрифты моноширинные, т.е. каждый символ имеет строго заданную площадь где он может быть нарисован. И естественно "ь" занимает меньше места, чем "м", поэтому возникают такие пустоты.
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Уксус, да, в Windows обнаружились некоторые проблемы. Будем исправлять. Ну и в будущих версиях такой стиль просто будет включён в дистрибутив программы из коробки.
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Димка Новиков, а возможно создать вашими усилиями программу-переводчик с русского на английский с сохранением правил американки? У нас здесь многие подумывают попытать счастья в Голливуде, но не решаются или стесняются обратиться к переводчикам. :)
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Фантоцци, пока нет.
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Димка Новиков,
Цитата:
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Вложений: 1
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Кирилл Юдин,
Цитата:
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Цитата:
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Кирилл Юдин,
Цитата:
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Цитата:
Тут простой перевод машина с трудом может сделать без дополнительного редактирования человеком, а уж литературный текст, который необходимо не тупо переложить, заменив иностранными словами, а именно адаптировать - машина не сможет. Это сложнейший труд профессионала должен быть. В противном случае вгноняете свой текст в гугл-переводчик и рассылаете полученное - результат вас ведь всё равно не интересует? Только мне кажется, что шансов получить хотя бы ответ, гораздо больше будет, если вы в Голливуд свой сценарий просто на русском отправите, а не чудесатый машинный перевод непойми чего. |
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Кирилл Юдин,
Цитата:
Цитата:
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Вложений: 1
Цитата:
Цитата:
Новый шрифт я не видел и пока не буду его устанавливать, а в старом-добром это учтено. Прикрепляю картинку для примера. |
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Я только не понимаю смысла в этом шрифте. Ведь все студии и продюсеры требуют Courier New. А тут на тебе, я пришлю со своим шрифтом. И куда меня пошлют?
Думаю, что прежде чем менять шрифт, нужно чтоб он был заявлен в сценарном формате. А после уже переходить на него. Это тоже самое, что мы начнем писать прозой, а не американкой. Потому что мне так захотелось. |
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Цитата:
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Ура! А мы уже починили все обнаруженные проблемы с использованием шрифта Courier Prime в Windows! Можно качать свежую версию шрифта!
http://dimkanovikov.pro/courierprime/ P.S. Кстати, ребят, а кто-нибудь знает панграмму для казахского языка? Для сайта надо, но я не смог найти... Поделитесь пожалуйста, если у вас есть такая! |
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Вложений: 1
Вячеслав Киреев, всё это учтено.
Что касается продакшенов - со временем ситуация изменится. |
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Кирилл Юдин, понял про кнопку. Это она просто ни как визуально это не отображает, а на самом деле работает!:)
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
[zanudamode]Возможно имеет смысл сверстать страницу, предлагающую скачать шрифт, по-другому. В частности, заменить внешний блок, демонстрирующий работу шрифта на разных языках, на изображения, поскольку не во всех браузерах представленный текст "подхватывает" шрифт + при указании ссылки в ФБ анонс страницы формируется нечитаемый текстом[/zanudamode]
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Спасибо, все работает теперь. Только не привычно как-то пока. Уж больно он жирный на мой вкус. Может привыкну со временем.
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
ЧайнеГ, спасибо. Придумаю что-нибудь!
Уксус, пожалуйста. |
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
0.6.0 beta5 - разные компьютеры, ОС Win7x32 и Win7x64 - если правой мышой щёлкаю в редакторе сценария - менюшка выскакивает не пойми где.
http://i76.fastpic.ru/thumb/2016/062...a89c7c84f.jpeg |
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Цитата:
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Цитата:
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
капитан Немо, а у вас случаем не два монитора на этих компьютерах?
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Нет - только один. И в навигаторе сцен, черновике, и в описании сцены меню выскакивает правильно - такое нестандартное поведение наблюдается только в редакторе сценария
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
капитан Немо, понял, спасибо, проверю в чём может быть проблема.
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Привет, друзья.
Сегодня выходит обновление программы до версии 0.6.0 бета 6, спешу поделиться всеми подробностями этого релиза! Во-первых, я всё таки решил сделать шаг назад в плане автоматических корректировок текста на лету. Мне не нравится то, какой вышла эта доработка (слишком громоздкой, слишком сложной, слишком требовательной к ресурсам и много чего ещё) и поэтому я откатился до последней стабильной версии и методично наложил на неё только исправления ошибок сделанные за время выхода всех предыдущих бета-версий 0.6.0. Весь функционал с автоматическими корректировками был убран. На замену ему я пока вернул галочку в диалоге экспорта, которая позволяет автоматически корректировать текст, но только на этапе экспорта текста сценария. Во-вторых, в этот релиз был включён наш новый шрифт Courier Prime совместно с шаблоном для его использования (шаблон называется "Стандартный с Courier Prime"). Шрифт пока не встраивается в docx-документы при экспорте, эту возможность я включу в версию 0.6.1. И наконец, в текущее обновление также вошла пара доработок, наиболее значимой из которых является восстановление работоспособности горячих клавиш в Mac OS X! Такие новости у нас, ребята!:) Прошу всех по-возможности потестировать эту бета-версию. Надеюсь, что она будет стабильно работать, чтобы уже вывести наконец 0.6.0 из беты и продолжить развитие! |
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Ребята, приветствую.
В версии 0.6.1 хочу активно поработать над модулем разработки. Напишите пожалуйста чего вам не хватает в нём? Может быть что-то не удобно? Или вам известно об ошибке в этом модуле? Если есть что сказать - делитесь, а я буду мотать на ус и улучшать программу к будущему релизу! |
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
капитан Немо, кстати, в последней бете контекстное меню должно показываться корректно. Проверьте пожалуйста, как будет такая возможность.
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Цитата:
Постраничного подсчета в тексте. Приходится перекидывать в Ворд и смотреть на сколько страниц написал синопсис. В общем, нужен подсчет страниц\хронометража. Не хватает возможности перетаскивания папок, возможности менять их местами. То есть нужен такой же продвинутый навигатор, как в "сценарии". Делать закладки (заметки цветом, примечания и т.д.) в тексте. Это основное. Ну, и пожелания на будущее. Хотелось бы, чтобы папки созданные в "разработке", можно было привязывать к сценам или к эпизодам или даже сериям в "сценарии" по желанию. Т.е. создал папку "эпизод: Вася убивает Петю" и привязал его к такому же эпизоду в меню "сценарий". Для того чтобы сразу переходить к тексту сценария. И наоборот - работаешь в сцене Сценария и нужно что-то быстро добавить в разработку - идею какую-то - одним кликом переходишь в разработку - в нужную сцену - чиркаешь пару слов и - обратно. :) |
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Цитата:
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Иван Василич, спасибо.
капитан Немо, отлично! |
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Цитата:
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Версия 0.6.2 = карточки.
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Цитата:
я уже боюсь надеется |
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Цитата:
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Димка Новиков,
Цитата:
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Цитата:
Цитата:
|
Re: Разработка свободной программы для сценаристов. Часть 2
Димка Новиков,
Цитата:
|
Текущее время: 11:33. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot