Re: Курилка. Часть 163
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 163
Кстати, сэр Сергей, как считаете, плато пришло по ковиду19? а то вроде уже 3 день меньше 6000 случаев. По графику мы как бы на спаде третий день.
Я недавно решил всех полсать нахуй и пошел гулять. Весна в Крыму это сказочно красиво а тут ты понимаешь, что просто ее проводишь(просираешь) дома. Идешь по улице и по ароматам словно упал в бочку с медом - так все цветет. Идешь дальше и видишь танцоров и певцов, которые сейчас уже бы и пели танцевали на улицах , но народу нет....Это очень печально....Гуси на берегу бегут из моря к тебе потому что голодные и привыкли что их кормят каждый день.....Кстати ментов у нас в городе не особо....У нас даже купаются уже на все положив... |
Re: Курилка. Часть 163
гек финн, хватит дразниться! Вот введут у вас тоже цифровые аусвайсы - погуляете тогда!
|
Re: Курилка. Часть 163
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 163
гек финн,
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 163
Тетя Ася,
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 163
гек финн,
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 163
Цитата:
Я блять планировал весной улететь далеко , путешествовать, а сейчас... Кстати, насчет Ленина . недавно у которого была день рождения. А ведьь мир реально леванул сейчас...сейчас все ВСЕ страны действуют по левому. И это левое движение приобретет еще новую силу. |
Re: Курилка. Часть 163
Тетя Ася, в конспирологическую копилку - https://habr.com/ru/post/497956/
|
Re: Курилка. Часть 163
Цитата:
ХЗ он пел какую то оперную партию)) |
Re: Курилка. Часть 163
гек финн,
Цитата:
- "In Bocca al Lupo" это итальянская идиома, произнося которую итальянцы желают друг другу удачи. Ответ на это должен быть "Crepi al Lupo". В русском языке аналогом является выражение "Ни пуха, ни пера" |
Re: Курилка. Часть 163
Сэр Сергей а как вам эта партия ?
https://www.youtube.com/watch?v=uSP8cj4C9qY Интересно ваше мнение. Я это сам снимал |
Re: Курилка. Часть 163
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 163
Сэр Сергей, а почему вы в депрессии?
|
Re: Курилка. Часть 163
Цитата:
|
Текущее время: 19:57. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot