Re: Наши хай-концепты
Цитата:
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты
Цитата:
А есть ссылочка на рассказ? |
Re: Наши хай-концепты
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты
Цитата:
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты
Цитата:
А про переделывание классики - это вы Бернстайну скажите, а то он взял "Ромео и Джульетту" и сделал не менее сильную "Вест-Сайдскую историю". Переиначивание классики - это нормально. Как сказал другой классик: - Бизе со Щедриным подрались из-за бабы, зовут Кармен, наверное, цыганка. - А баба чья? - Вообще-то, Мериме. |
Re: Наши хай-концепты
Цитата:
Цитата:
Это моё мнение. В данный момент оно совпало с редакторским. Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты
Переложение классики на современные реалии это вполне нормальный и уже классический ход. Сколько там на Вильяма, нашего, Шекспира раз замахивались? Боюсь вспомнить, но могу заметить, что есть даже современная версия "Ромео и Джульеты" о... геях.
Нужно заметить, что и классики не чурались переделывать чужие сюжеты. Алексей Николаевич взял рубанок и превратил Пинокио в Буратину. Котляревский тоже особого пиетета перед классикой не испытывал и написал знаменитую (и уже тоже классическую) Энеиду. Знаменитого "Графа Монте-Кристо" перенесли в наше время, сменили ему пол и создали сериал "Месть". Другой вопрос, что перелицовывали классику так часто, что сейчас делать это нужно очень талантливо. Или не делать вообще. |
Re: Наши хай-концепты
Цитата:
Чем классика отличается от попсы? Вся классика - это бывшая попса, но не вся попса - будущая классика. |
Re: Наши хай-концепты
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты
Цитата:
Хотела вам дать пару советов по поводу героя и истории:), но передумала, т.к. мне кажется, что вам это не сильно нужно. |
Текущее время: 01:53. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot