Re: О величии трехактной структуры сценария
Цитата:
Есть нонконформисты типа Баширова с его фестивалем "Чистые грезы". Тоже самое, что мэйнстрим, только наоборот. |
Re: О величии трехактной структуры сценария
Цитата:
|
Re: О величии трехактной структуры сценария
Как говаривала моя теща, ненадолго оторвавшись от просмотра "Всегда говори "всегда"-7: "Вот какие сценарии надо писать!"
|
Re: О величии трехактной структуры сценария
Андрей Б., по сути дела, Афиген вам уже ответил.
Поэтому разбирать ваш пост не вижу смысла. Успехов! |
Re: О величии трехактной структуры сценария
Цитата:
|
Re: О величии трехактной структуры сценария
Любопытно, может ли трёхактная структура спасти плохую идею, неинтересную историю? :)
|
Re: О величии трехактной структуры сценария
Цитата:
Цитата:
|
Re: О величии трехактной структуры сценария
Цитата:
Значит, овчинка не стоит выделки. Неинтересные сюжеты о неинтересных людях рассказывают, прибегая к правилам, расписанным в учебниках, но всё равно получается г...но. |
Re: О величии трехактной структуры сценария
Цитата:
Цитата:
|
Re: О величии трехактной структуры сценария
Валерий-М,
Цитата:
И вопрос с антагонистом и конфликтом ясен. Конфликт очевиден - убить муху - повторить действие оператора (режиссерская привычка формулировать конфликт в виде пары глаголов). Характер героя, на мой взгляд, в данном сценарии, не суть важен в детализации, потому что история очень короткая (см. Афиген о разнице между КМ и ПМ). Однако, на мой взгляд, стержень характера ГГ выделить вполне можно: ГГ не думает о том, чтобы посмотреть где стоит робот и не вспоминает о том, что робот повторяет его движения. Следовательно, он не умный. Про волевой стержень говорить тоже не приходится, потому что ГГ не заставляет себя действовать, напротив, увидев муху, он, забыв обо всем, бьет насекомое. Следовательно, ГГ - это эмоциональный характер. Детальная его проработка в характеризациях не нужна - история слишком коротка. Но, характер есть и тип характера вполне определен. |
Re: О величии трехактной структуры сценария
Валерий-М во всех 3-х КМ, ссылки на которые вы выложили, уже на середине просмотра становится ясно, чем они закончатся:
1. "Про волков" – никакой КМ, к тому же и снят как попало. 2. "Про мясо" - просто дрянь. 3. "Про фотографа" - единственная которую можно обсуждать. Но от этого она не менее предсказуемая. Как только "случайный парень" взял в руки фотоаппарат, стало ясно, что он с ним сквозанет. Становится интересно: догонят его или нет? Начиная с того момента, когда фотограф стал появляться в разных футболках и на пути у догоняющего стали возникать искусственные преграды, а сами догоняющие меняли сорочки и цвет кожи - становится ясно, что все это постановка цель которой - запечатлеть на фото "эмоции" якобы пострадавших. Возникает второе "интересно": зачем все это? Я ожидал, что сделав круг парень вернется на исходную точку, вручит фотик оставшимся членам семьи (маме с детьми) и сделает ноги. И уже в семейном кругу эта семья будет просматривать полученные таким странным образом фотографии на которых "папа хочет убить воришку". Такой вот достаточно хилый финал. Что вместо этого? Вор забегает в тупик и оказавшись припертым к стенке начинает объяснять, что это все ради искусства. После чего все вместе на фотовыставке с умилением разглядывают удачные снимки. Развязка не столько неожиданная, сколько неубедительная. Сложно представить себе здорового мужика, на адреналине, у которого только что сперли камеру, который поведется на ботву про "все это ради искусства". На выставке у фотографа как минимум должны быть подбиты оба глаза, как максимум сломана рука. И по поводу учебников. Интересно, какие учебники читали Шекспир, Чехов, Толстой (больше никого не знаю) когда писали свои театральные пьесы и рассказы? Аристотеля? |
Re: О величии трехактной структуры сценария
Валерий-М,
Цитата:
Я считаю - можно. И в пример всегда привожу "Трюкач" Ричарда Раша - интеллектуалка в мэйнстримовской оболочке. И простец и яицеголовый уходят с фильма удовлетворенными. |
Re: О величии трехактной структуры сценария
Цитата:
Если это так, то тогда и кирпич, упавший на голову с крыши, тоже антагонист. Цитата:
Где необходимые для него противоречивые интересы и цели. Где столкновение интересов. Где страдания героя, по поводу того, какой из вариантов решения выбрать. Причем, каждое из этих решений должно быть сопряжено с определенным ущербом для героя. Наш ГГ понятие не имеет о конфликте и проблеме, над ним нависшей. Но даже, если бы он вспомнил о роботе, здесь не было бы конфликта. Потому что один из вариантов решения - не убивать муху - был идеальным. Никаких неприятных последствий ему не сулил. А значит, даже в этом случае, все равно бы конфликта не было. Конфликт был бы только в том случае, если бы муха села на кнопку запуска баллистических ракет и хотела ее нажать. Тогда перед ГГ был бы выбор - убить муху, и тем самым себя, но спасти мир. Или остаться в живых, но смириться с уничтожением мира. Вот это настоящий конфликт. Сам же робот своей цели не имеет. Это безмозглая машина. А значит, мы имеем дело с несчастным случаем. Только и всего. То, что зритель видит занесенную над человеком руку робота - это всего лишь саспенс. Если мы робота в кадр не включим, то финальный удар робота будет и для ГГ и для зрителя неожиданностью. Перевертышем. Проследите еще раз ощущения ГГ. Он танцует с роботом. Видит муху. Тут же забывает обо всем и пытается ее убить. Какая перед ним проблема? Между какими двумя вариантами в его голове идет выбор? Когда вы на эти ключевые вопросы для себя ответите, сразу поймете, есть здесь конфликт или нет. |
Re: О величии трехактной структуры сценария
Цитата:
Но сделать это очень трудно. Для меня таким примером являются фильмы Вайды, Формана, Фосса. Мне кажется, этот талант - умение гармонично совмещать мэйтнстрим с артхаусом - встречается среди режиссеров реже всего. |
Re: О величии трехактной структуры сценария
Цитата:
А для иллюстрации структуры сюжета. А книги читать насильно не заставишь. Если кто-то не желает учиться на чужих ошибках, он учится на своих. Всего-то и делов. |
Текущее время: 16:08. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot