Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Юмор на Скринрайтере. Часть 3 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=3964)

Ого 11.09.2012 18:54

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Это и не в юмор надо. Но... Болтал сегодня с одним пацаном лет 10. Он говорил, что в их дворе евреи завелись. Как позже выяснилось, под евреями он подразумевал бомжов. На вопрос - почему бомжов называет евреями, ответил, что у них так называют.
А еще где-то так называют? Я просто впервые услышал.

Граф Д 11.09.2012 19:19

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 402460)
Болтал сегодня с одним пацаном лет 10. Он говорил, что в их дворе евреи завелись. Как позже выяснилось, под евреями он подразумевал бомжов. На вопрос - почему бомжов называет евреями, ответил, что у них так называют.

Я думаю, что у 10-летнего в голове что-то перепуталось.

Граф Д 11.09.2012 19:21

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Напомнило - Ширвиндт в какой-то программе рассказывал, как соседка-старушка спрашивала его, где бы найти евреев для ремонта. Потому как старушка слышала, что нынче в моде евроремонт.

Тюбег 12.09.2012 15:59

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Граф Д (Сообщение 402445)
Так не мое же! Куда еще было девать?

Это надо по-любому снять, хотя бы в назидание будущим поколениям...

Граф Д 12.09.2012 16:02

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Тюбег (Сообщение 402496)
Это надо по-любому снять, хотя бы в назидание будущим поколениям...

На самом деле "Соседку" можно действительно снять!

Манна 12.09.2012 16:36

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Граф Д (Сообщение 402297)
"Соседка"

Цитата:

Сообщение от Граф Д (Сообщение 402297)
У нее нет одного носа.

Интересно, куда второй нос делся:)

Пампадур 12.09.2012 20:14

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Вложений: 1
Вложение 7448

Граф Д 12.09.2012 20:23

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Манна (Сообщение 402498)
Интересно, куда второй нос делся

Сосед табуреткой отшиб судя по всему :)

Пампадур,
Хорошее дело браком не назовут это давно известно

Пампадур 12.09.2012 20:33

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Вложений: 2
Цитата:

Сообщение от Граф Д (Сообщение 402502)
Сосед табуреткой отшиб судя по всему :)

Пампадур,
Хорошее дело браком не назовут это давно известно

А если брак единомышленников?)))
Вложение 7450

Кэтмен))

Граф Д 12.09.2012 20:37

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Пампадур (Сообщение 402504)
А если брак единомышленников?)))

Это не брак, а банда какая-то :)

Пампадур 12.09.2012 20:41

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Вложений: 1
Цитата:

Сообщение от Граф Д (Сообщение 402505)
Это не брак, а банда какая-то :)

Банда, в вашем понимании - это группа людей, поджидающих маршрутки, вот к примеру)))

Вложение 7451

Граф Д 12.09.2012 21:05

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Пампадур (Сообщение 402506)
Банда, в вашем понимании - это группа людей, поджидающих маршрутки, вот к примеру)))

Вот-вот видите, что с ним сделали эти единомышленники.

Граф Д 12.09.2012 21:12

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Вложений: 1
Вот еще единомышленники :) Наверняка много чего провернули вместе

Вложение 7452

Пампадур 12.09.2012 21:33

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Вложений: 1
))))))))))))))))

Вложение 7453

Агата 12.09.2012 21:46

Re: Юмор на Скринрайтере. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 402460)
подразумевал бомжов

Ого, Вы мне напомнили узбеков на факультете русского языка. Как-то попала к нам тетрадь одного узбека, который осваивал правила русского языка. Задание было простым: просклонять слово "топор". Студент старательно просклонял это слово. И в родительном падеже множественного числа у него получилось "топорей".))))))
В общем, не "бомжов" надо говорить, а "бомжей".
Только, плиз, без обид!)))))


Текущее время: 18:28. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot