Re: Курилка. Часть 7
Вложений: 1
может быть, уже обсуждалось, не пинайте :)
лично мне на глаза попалось впервые.:) |
Re: Курилка. Часть 7
Паша из Одессы,
Цитата:
По секрету скажу, что за ваши убеждения у нас и получить можно от отдельных горячих личностей :) Прецеденты были... Хотя, это и не метод ведения споров :) Цитата:
Русские на Украине попробовали по самые не могу оккупационной, колониальной украинской власти. И,если вы украинский националист и проамерикан, то не стоит расписываться за все русское и русскоязычное население Украины. Посмотрите данные социологических опросов (это так, на всякий случай, про 95%). Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 7
Пампадур,
Цитата:
В Киеве и по центральной Украине гастарбайтеры из Молдавии, где абздольц по круче. чем на Украине. А кто еще поедет в страну, где средняя зарплата не выше 200 убитых ваших собратьев? :) Молдаване уже вытеснили украинских рабочих из строительной отрасли. Потому что, украинцы не соглашаются работать по заниженным расценкам. А в Молдавии работы нет вообще... |
Re: Курилка. Часть 7
Ого,
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 7
Сын братьев Люмьер,
Цитата:
Но, потом, ситуация поменялась. Австрийцы придумали украинскую нацию. Тех, кто продолжал считать себя русскими загнали в 1914-м в лагеря уничтожения Талергоф и Терезин... Австрияки еще до Адольфа Алоизовича радикально решали "Русский вопрос"... |
Re: Курилка. Часть 7
Однако, леди и джентльмены, вопрос с употреблением в русском языке предлогов "в" и "на" остался открытым :)
|
Re: Курилка. Часть 7
Цитата:
Ты куда? - К украинцам. |
Re: Курилка. Часть 7
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 7
владик,
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 7
Цитата:
Для них было нормально писать и говорить "НА УКРАИНУ". Вне зависимости русским он себя считал, украинцем или автстро-венгром - книга издана на-украинском. "В" - это поздняя придумка для дураков. В 1905 году писали и говорили "НА". |
Re: Курилка. Часть 7
Ого,
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 7
Цитата:
-Ты откуда? - От украинцев. - А куда? - Они послали "на", я хочу "в". - Гривны е? - Е. - Пожалуйста. Ваш час. |
Re: Курилка. Часть 7
Сын братьев Люмьер,
Цитата:
Впрочем, придумке "В" не следует удивляться. 20-ть лет идет активный процесс изобретения украинского языка по принципу "чтобы не было похоже на русский", Таких придумок сегоня огромное количество. Большинство из них, так сказать, "внутреннее дело". А "В" приобрела, своего рода "международный резонанс" :) |
Re: Курилка. Часть 7
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 7
владик,
Цитата:
Выпустили русско-украинский разговорник. Русская фраза: "Извините пожалуйста, я вас не понял" Украинский эквивалент: " Га?" |
Текущее время: 18:05. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot