Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Курилка. Часть 26 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=5064)

Манго 21.01.2014 21:21

Re: Курилка. Часть 26
 
владик, Вы перепутали, я - Манго. Хотя это тоже ник, конечно, но сама я вполне себе человек... В тушку или чучело пока не переквалифицировалась.
Цитата:

Сообщение от владик (Сообщение 476542)
Промолчу внимая желанию дамы.

Вот я знала, знала, что Вы только притворяетесь брутальным, а в глубине души - настоящий джентльмен! :yes:

сэр Сергей 21.01.2014 21:21

Re: Курилка. Часть 26
 
Сандзюро Кувабатакэ,
Цитата:

Сообщение от Сандзюро Кувабатакэ (Сообщение 476551)
А Буратино?

Он же итальянец. Вот, Ивасик Телесик другое дело!!!

сэр Сергей 21.01.2014 21:23

Re: Курилка. Часть 26
 
Манго,
Цитата:

Сообщение от Манго (Сообщение 476554)
В тушку

Тушка это из лексикона оппозиции :happy:

Элина 21.01.2014 21:28

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 476556)
Тушка это из лексикона оппозиции

Ужс. И что слово теперь означает? А то во всех рецептах: возьмите тушку...

Манго 21.01.2014 21:36

Re: Курилка. Часть 26
 
Пааапрашу не выражаться! Это из "моего" анекдота!
Цитата:

Сообщение от Манго (Сообщение 476500)
Хоть тушкой, хоть чучелом - но валить отсюда надо по-любому!

сэр Сергей, но шутку я Вашу оценила! :thumbsup:

владик 21.01.2014 21:37

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 476560)
Ужс. И что слово теперь означает? А то во всех рецептах: возьмите тушку...

Не во всех. В моем рецепте : возьмите украинку... Если, конечно, настоящего борща хотите.

сэр Сергей 21.01.2014 21:37

Re: Курилка. Часть 26
 
Элина,
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 476560)
И что слово теперь означает?

Тушка - на языке оппозиции депутат, который вышел из оппозиционной фракции и перешел в парламентское большинство :)

Кирилл Юдин 21.01.2014 21:37

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от Бурый Кролик (Сообщение 476491)
Я периодически во всем сомневаюсь.

Я не о "мужской силе" говорил. )

владик 21.01.2014 21:39

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от Манго (Сообщение 476554)
настоящий джентльмен!

Так и есть. Считаю, что женщину даже цветком нельзя ударить.

сэр Сергей 21.01.2014 21:40

Re: Курилка. Часть 26
 
Манго,
Цитата:

Сообщение от Манго (Сообщение 476565)
Пааапрашу не выражаться! Это из "моего" анекдота!

Пробирается еврей через границу. Наступает на ветку.
Хруст слышит пограничник, вскидывает автомат, передергивает затвор:

- Стой! Кто идет?!

Еврей останавливается:

- Ша! Ша! Уже никто никуда не идет.

Бурый Кролик 21.01.2014 21:40

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 476568)
Я не о "мужской силе" говорил. )

Можете не пояснять.
Я понял, что вы говорили не о вашей уверенности в своей "мужской силе", а наоборот.

Элина 21.01.2014 21:44

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от владик (Сообщение 476566)
Не во всех. В моем рецепте : возьмите украинку... Если, конечно, настоящего борща хотите.

Да где ж ее взять-то, все уже замужем. Вот и НД тоже.

сэр Сергей 21.01.2014 21:47

Re: Курилка. Часть 26
 
Элина,
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 476572)
Вот и НД тоже.

У нее белорусская фамилия!!! Это подозрительно!

Элина 21.01.2014 21:56

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 476567)
Тушка - на языке оппозиции депутат, который вышел из оппозиционной фракции

В инете нашла немного другую инфу. Тушка - это человек, предавший своих однопартийцев, свои политические убеждения.

владик 21.01.2014 21:56

Re: Курилка. Часть 26
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 476572)
Да где ж ее взять-то, все уже замужем. Вот и НД тоже.

Ну, во первых, муж не бревно, подвинется. А во-вторых, Наташа, любовь наша продает украинок в розницу (знает почем жены на внутреннем и внешнем рынках), в отличие от руководства страны, которое выставила неньку на продажу оптом...


Текущее время: 21:43. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot