Re: Ветка Директора
Титр, сейчас я Вас научу, как следует писать "исторические" диалоги.
Уж извините, но те диалоги, что Вы показали, просто чудовищны. 1 Диалоги Вы пишете для зрителя, а не для того, чтобы соблюсти историческую достоверность. Поэтому, диалоги не должны "напрягать ухо". 2 Надо, чтобы зритель и с закрытыми глазами понимал, что это разговаривают не грузчики из соседнего магазина. Нужен хотя бы минимальный колорит эпохи. Так что вставляйте временами "нужные" исторические словечки. Отброшу ложную скромность, и приведу для образца мои диалоги. Это 18 век. Так у меня говорят представители "дна". НИЩИЙ Пыль да копоть, нечего лопать! Денег дай! ВАНЬКА У меня в кармане только вша на аркане. --- КАМЧАТКА (дружески похлопывая Ваньку по плечу) Не боись, народ честной. Будет нашего сукна епанча! СТАРЫЙ АВТОРИТЕТНЫЙ БАНДИТ Будет ли? Больно уж с рожи гладок да хитер. КАМЧАТКА Увидите, он еще милостыню прохожим кистеньком подавать станет. Головой за Ваньку ручаюсь! СТАРЫЙ АВТОРИТЕТНЫЙ БАНДИТ (Ваньке) Что ж, поживи здесь, в нашем доме. Посмотрим, что ты за крыжовник такой. Так говорит "средний класс". ПЕТР ФИЛАТЬЕВ Глашкой, значит? Да уж, здоровенная кобылища вымахала. От крупных один убыток – жрут помногу. А вот Ванька в самый раз – такой ложкой каши сыт будет. ПРИКАЗЧИК Не беда, Петр Дмитриевич, у нас любая кобылища измельчает. У нас, слава Богу, порядок - особо не разожрешься. ПЕТР ФИЛАТЬЕВ Сыну отошли с первой же оказией мою отцову благодарность, а этих (указывает на Ваньку и Глашу) сам знаешь, в какой узде держать. За провинности враз посеканции учиняй. Задницу заголяй, и розгами ее, розгами. А здесь речь представителя "высшего класса". ГУБЕРНАТОР Почто «слово» орешь? Почто «дело» не сказываешь? ВАНЬКА Секретаря здешнего я в гостях у моего барина видал. Опасаюсь, как бы рука руку не помазала. ГУБЕРНАТОР Да ты, я вижу, не глуп. ВАНЬКА Барин мой, Филатьев, повздорил на базаре со служивым человеком. Сильно повздорил. Так велел он мужикам заманить того солдата во двор и убить. ГУБЕРНАТОР Убили? ВАНЬКА Убили, ваше высокоблагородие. Да сбросили в сундук, откель воду черпают. ГУБЕРНАТОР Убиение солдата – преступление государственное. Колодец тот покажешь? ВАНЬКА А то! С превеликим удовольствием! ГУБЕРНАТОР Коли соврал — изничтожу! А правдой окажется – вольную тебе справлю. Вот так и надо писать. Чем безмерно хороши "псевдоисторические" диалоги - и для уха приятно, и колорит эпохи вроде бы соблюден. |
Re: Сорок третий номер. Часть 2
Директор, можно узнать, над какими проектами вы планируете работать в будущем? Вы пишете сценарии по романам, или у вас есть опыт написания оригинальных историй, но они не заинтересовали производителя? Кто-то из форумчан предлагал вам свои работы, и почему они не подошли? Рассматриваете ли новые сценарии?
По вашему фильму у меня пока не сложилось полного впечатления, я посмотрел лишь первую серию и не разобрался в сверхидее и задачах героев (пока не понятно, чего они хотят, мудрёно слишком), могу лишь сказать, что режиссура очень грамотная, неплохой локейшен, складные мизансцены, достойные чёткие планы, актёры хорошо озвучили свои роли. Успехов в труде! |
Re: Ветка Директора
Цитата:
Почитай, если найдешь. «Прошения крестьян, рапорт земского управления о переселении крестьян на новые места жительства», 1828-1830 г.г.. Кроме сведений о заселении Бухтарминской волости, перечисления деревень, жители которых хотели бы переселиться, имеются печати этих деревень: «старшины приложили печать, а лучшие люди подписались» - «Переписка о побеге крестьян Бухтарминской волости в Китай на поиски Беловодья», 1861 г. [17] - «Переписка с Томским губернатором и Бухтарминским волостным правлением о самовольно поселившихся крестьянах по р.Бухтарме», 1874-1875 г.г. ЦХАФ АК, ф.2, оп.1, д.1549 Или почитай ревизские сказки. Тексты там везде - разговорный язык. Читая материалы (см. выше) можно окунуться и в атмосферу темы, и в атмосферу того времени, и в атмосферу «речи» того времени. Машинописные тексты дневников Пушкина, увы, не впечатляют и в тот мир не вводят. |
Re: Ветка Директора
Цитата:
|
Re: Ветка Директора
Цитата:
Вот и печальная проблема массы непроизносимых с экрана диалогов - авторы пишут их так, чтоб хорошо смотрелось на бумаге. :( |
Re: Ветка Директора
Август, спасибо за приведенный отрывок. Мне понравилось, правда. Живо, ёмко, с колоритом, юмором и смыслом.
|
Re: Ветка Директора
Август,
Да, живо написано, очень неплохо. Но нищие и бандиты немного опереточные. И есть несколько спорных мест. Цитата:
Цитата:
Титр, Да, допускаю, что в переписке может встречаться разговорная речь. Но неужели в переписке есть рассуждения о русской душе, мифах и т.д. И Пушкин это как раз высший свет, то есть тот человек (не крестьянин, не земский чиновник), который мог быть рядом с твоим князем и говорил бы он именно так, без поэтических отступлений. |
Re: Ветка Директора
Цитата:
Цитата:
|
Re: Ветка Директора
Цитата:
|
Re: Ветка Директора
Цитата:
|
Re: Ветка Директора
Цитата:
Ладно, воздержусь от дальнейшего разговора на эту тему, ибо не желаю никого обидеть. Но последний вопрос. Титр, а ты с какой целью тот отрывок вывесила? И кто его автор? |
Re: Ветка Директора
Цитата:
Кроме того, я говорил о людях образованных, общающихся между собой. Их язык был очень похож на современный, но немного более церемонный и обстоятельный. А у персонажи Августа это деклассированные элементы, купец, который разговаривает с приказчиком (работником) и губернатор, который говорит с каким-то холопом (то есть существом стоящим внизу социальной лестницы). Купец (из числа не очень образованных, коих было множество) мог вполне разговаривать подобным образом с приказчиком и в 19 веке, чем ниже сословие и чем дальше человек от современной ему культуры тем архаичнее и консервативнее язык. Губернатор разговаривал бы в 19 веке с доносчиком в иных выражениях, хотя тон оставался бы прежним. Но речь не об этом. Тот диалог, который ты привела, диалог между образованными светскими людьми, звучал бы в 1868 году примерно также как звучал бы сейчас с небольшими отличиями. Цитата:
|
Re: Ветка Директора
Цитата:
Цитата:
|
Re: Ветка Директора
Цитата:
Цитата:
|
Re: Ветка Директора
Надо сказать, что я согласен с Августом в том, что "исторические" диалоги нужно писать, добавляя специфические словечки, чтобы создать колорит, но не отпугнуть зрителя. Его сценки - я не то чтобы от них в большом восторге, но они выглядят достоверно за счет использования архаизмов и просторечий и главное - приземленности диалогов.
Проблема в диалоге о Беловодье не в отсутствии таких словечек - они там не особо нужны, ибо это иная эпоха и иные люди, а в "возвышенных" репликах, которые в контексте сцены выглядят не очень уместно. |
Текущее время: 06:15. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot