Re: Ура, я продаю сценарий!
Если вы в Москве, обратитесь в Гильдию сценаристов по телефону 2519520. Они вас свяжут с юристом Лабутичевым, который изучит и прокомментирует ваш договор ни то за 1000, ни то за 1500 (уточните) рублей.
|
Re: Ура, я продаю сценарий!
Цитата:
http://www.kinogildia.ru/pages/page.php?page=43 |
Re: Ура, я продаю сценарий!
Цитата:
|
Re: Ура, я продаю сценарий!
Цитата:
Если они не убеждают лично Вас - это ещё ни о чём не говорит, кроме как о паталогическом страхе перед непонятным. Вы смоделировали ситуацию, которой просто не может существовать в природе. Либо не хватает каких-то очень важных уточнений. Но уточнить Вы не сможете, потоум что такой ситуации Вы не придумаете. |
Re: Ура, я продаю сценарий!
Цитата:
Что еще за параллель такая, -- смутно отзывался Митрич. -- Может, такой никакой параллели и вовсе нету. (с) |
Re: Ура, я продаю сценарий!
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Ура, я продаю сценарий!
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Ура, я продаю сценарий!
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Ура, я продаю сценарий!
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Ура, я продаю сценарий!
Цитата:
|
Re: Ура, я продаю сценарий!
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Впрочем, мне с вами всё ясно. Вешайте лапшу на уши кому-нибудь другому. Спасибо - я давно так не смеялся. |
Re: Ура, я продаю сценарий!
Цитата:
Цитата:
|
Re: Ура, я продаю сценарий!
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Ура, я продаю сценарий!
Цитата:
Ветка очень полезная, информативная. Во многом благодаря Вам, Ночной Сторож. Спасибо. :yes: Цитата:
Чем для меня интересна эта ветка - как раз столкновением разных мнений. Есть возможность узнать и сравнить опыт разных товарищей, который бывает диаметрально противоположен, как у Вас и Афигена, например, в некоторых случаях. Интересны и посты Ночного Сторожа, в которых он делает специальную оговорку, что пишет не о том, "как есть", а о том, "как должно быть", в идеале, с точки зрения буквы закона. Понятно, что в нашем нынешнем, зачастую хаотично-анархично организованном кинобизнесе, далеко не все и не всегда следуют этой самой букве. В общем, интересны и полезны комментарии всех товарищей в этой ветке, касающиеся и юридической теории и собственного практического опыта, включая самые малюсенькие мелочи... Товарищи, большое-большущее всем спасибо! :heart: Буду благодарна, если поможете прояснить еще вот что: По поводу прошивки сценариев. Читала о разных способах регистрации авторских прав. При регистрации через патентного поверенного или нотариуса сценарий (или любое др. лит.произведение) прошивается, насколько я понимаю. Это общая юридическая практика: прошивка часто требуется при заверении многостраничных документов. Судя по этой ветке, в нашем кинобизнесе ситуация зачастую противоположная: ни договоры, ни сценарии не прошиваются. Единственная широко употребительная мера предосторожности - на договоре ставятся подписи обеих сторон на каждой странице.Так? А как быть со сценарием, если речь идет о правках? Первая, вторая правка... Они каким образом фиксируются? Каждую правку необходимо заверять актом приемки, как я понимаю. А текст правленного сценария прилагается к акту приемки отдельным приложением? Или нет? И если прилагается, то в каком виде? Прошитом или нет? Товарищи, у кого какой опыт по этой части? Интересно, кстати, что собой представляет этот самый акт приемки? Сколькистраничный документ? Каково его основное содержание? Да и исходный вариант сценария...Он каким-либо образом фиксируется? И где и как оговаривается объем и содержание желаемых продюсером правок? В основном договоре? В приложении к нему? Афиген, Вы говорили, что нужно заранее выяснять эти вопросы: что устраивает и что не устраивает продюсера, какие изменения в сценарии он желал бы видеть... Вот эти моменты как-то оформляются юридически? И если да - то как? Цитата:
Хм... вот еще попутно вопрос возник. Урегулирование разногласий по договору каким образом происходит? Вот, допустим, я получаю договор. Читаю, с чем-то не согласна. Каков правильный порядок моих действий дальше? Высылаю свою, встречную, отредактированную, версию договора на согласование? Или же просто высказываю свои пожелания устно или письменно без соблюдения каких-либо формальностей? И жду, когда мне пришлют новый вариант? Или же возможен вариант через протокол разногласий? То есть, подписываю основной договор с оговоркой "с учетом протокола разногласий" и отправляю вместе с этим самым протоколом? Герус, было бы очень интересно услышать и насчет бланков и печатей. Если не затруднит... :confuse: |
Re: Ура, я продаю сценарий!
А как быть со сценарием, если речь идет о правках? Первая, вторая правка... Они каким образом фиксируются?
Каждую правку необходимо заверять актом приемки, как я понимаю. А текст правленного сценария прилагается к акту приемки отдельным приложением? Или нет? Вообще-то, в договоре должно быть написано что-то типа: "...при этом с такими предложениями (имеются в виду ПИСЬМЕННЫЕ предложения о доработках) продюсер имеет право обратиться к автору не более (2)3-х раз". Три раза обратились - сценарий принят. Но могут начать тянуть время. Вы им, допустим, сдали второй вариант, и в договоре указаны сроки его рассмотрения, по истечению которых сценарий считается принятым. Сроки все прошли. Вы продюсеру звоните: типа, а бабки? А он вам и говорит: за что? я никакого второго варианта не получал. Чтобы избежать таких проблем, можно для подстраховки брать акт сдачи. Наверно, можно и текст второго варианта приложить, но я не очень понимаю, зачем. Афиген, Вы говорили, что нужно заранее выяснять эти вопросы: что устраивает и что не устраивает продюсера, какие изменения в сценарии он желал бы видеть... Вот эти моменты как-то оформляются юридически? И если да - то как? Обычно - нет. Люди ведь встречаются, предполагая, что будут работать, а не судиться. Однако, если продюсер заинтересован в уже написанном сценарии, а у автора имеются какие-то опасения, письменные предложения по доработке можно приложить к договору, а в самом договоре, в пункте, касающемся правок, сослаться на это приложение. |
Текущее время: 19:52. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot