Re: Помогите. Часть 3
Цитата:
Скажу по-секрету, количество никогда еще не переходило в качество... |
Re: Помогите. Часть 3
Количество переходит в качество у Гегеля в "Диалектике". Но он был девственником, у них всегда так.
|
Re: Помогите. Часть 3
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 3
Отчего же. Помню-с. Брали они количеством написанных за день страниц. И это изматывающее количество переходило в низкое качество либидо. А у нас всё наоборот. Из-за этого не пишется. Вот такая диалектика.
|
Re: Помогите. Часть 3
Мора,
Цитата:
|
Re: Помогите!
кто скажет, как называется здание в котором расположены офисы?
|
Re: Помогите!
Бизнес центр.
|
Re: Помогите. Часть 3
Ну, думаю тут по сценарию спросить. Можно ли в блоке "описание действия" писать бытовые жаргонные выражения? Например:
Гг "зыркает" на другого героя- не смотрит, а именно стреляет взглядом. Ведь это же понятное выражение. Поднимает руки, на манер "я сдаюсь" - ведь четко и ясно представляемое действие. Поза "руки в бок" - все знаем эту недовольную позу. Разводит руки в сторону, на манер "я сдаюсь, при чём тут я?" - это представить можно легко. "пырхает" от смеха - не просто смеется, не улыбается, а пырхает. Недовольно хмыкает -тут тоже понятно. Допускается ли в диалогах сурж? Щас, шо, як же ж, с чего цэ, ей бож не виновата. И другие. Нужно ли в ремарках при наличии нескольких героев в сцене писать, к кому обращается герой, если он произносит имя того, к кому обращается? И надо ли писать в ремарках, если этому герою отвечают. Например: Мария (Катерине) Катя, ты идешь домой? Катерина (Марии) Иду. Или можно без ремарок? Ведь понятно же к кому обращение. Почему в ремарках нельзя писать действие? Мария (Катерине, поглядывая на Оксану) (оглядываясь по сторонам) Всем спасибо за внимание. |
Re: Помогите. Часть 3
На мой взгляд, бытовые и жаргонные выражения можно употреблять при двух условиях : 1. Они действительно нужны, несут информацию о герое. " 2. Автору при этом не изменяет чувство вкуса и меры. Мне, например, "зыркает", и "пырхает" режут слух. То же и про суржик.
|
Re: Помогите. Часть 3
Мистер ТаланТ, правила оформления подчинены логике. На это и стоит обращать внимание.
Отвечая вам, это же делать и постараюсь. Можно и "зыркает и хмыкает", можно, но не желательно. Почему я так говорю? Потому что не все здесь так же хорошо знают русский язык. Если человек учил русский зарубежом, он точно знает что такое "смотрит, бросает взгляд", но насчет "зыркает" совсем не уверен. Суржик в диалогах вполне допустим, лишь бы понятен был. Цитата:
Цитата:
Типа: Вася (оглядываясь по сторонам) А где все? |
Re: Помогите. Часть 3
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 3
Спасибо. Я русский учил за рубежем (на Украине). Поэтому мне присущ местами жаргонизм.
Зыркает - стреляет взглядом. Да? А хмыкает носом? Сурж нужен. Гг - украинки. Действие в России. Поэтому разговор на русском, но некоторые слова сурж. Спасибо, исправлю. Просто я думал, что если по правилам надо писать, то это надо всегда. Пусть это понятно логикой, но это всё равно правила. |
Re: Помогите. Часть 3
Цитата:
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 3
Кирилл, спасибо. Только как бы потом на меня не наезжали за "пырхает" и "хмыкает"? Дескать, в описании нельзя, вы же сценарий пишете, а не рассказ.
А становится в позу "руки в бок"? А выражение лица "а причем тут я?" Такое можно описывать? Ведь все мы можем представить, с каким выражением и удивлением говорят "а причем тут я?". Но это можно показать :удивленно развести руками и сделать недоуменное лицо... Можно ли так писать, или только литературно? |
Re: Помогите. Часть 3
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 13:46. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot