Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Курилка. Часть 112 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=6065)

Крыс 23.08.2016 22:51

Re: Курилка. Часть 112
 
Цитата:

Сообщение от кирчу (Сообщение 640613)
Чо с ними делать, ума не приложу.

С дынями-то... Особо ничего, наверное. Мариновать нет смысла, если вы не редкий любитель, а больше вроде вариантов нет. Разве что сажать их меньше, а на свободной площади выращивать что-то более насущное)

кирчу 23.08.2016 22:52

Re: Курилка. Часть 112
 
Цитата:

Сообщение от Крыс (Сообщение 640592)
Задрали.

Ну зачем вы так((( Я уже была готова поверить, что вы это вы. А вы юдинское слово - тыц! И все. Сплошное разочарование(((

кирчу 23.08.2016 22:54

Re: Курилка. Часть 112
 
Цитата:

Сообщение от адекватор (Сообщение 640608)
Пчела не может читать СМС.

Да понимаю я это))). Мне шутка понравилась!

сэр Сергей 23.08.2016 22:56

Re: Курилка. Часть 112
 
Михаил Бадмаев, И, еще, Крымская геморрагическая лихорадка (наш местный аналог Эболы), как раз и у нас, и у вас встречается :) Вирус и у нас, и у вас живет.... Это, конечно, не зверь... Но, все-таки...

З.Ы. Интересно, что вирус КГЛ открыли немцы, военные вирусологи в 1943-м году.

Сеновал 23.08.2016 22:56

Re: Курилка. Часть 112
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 640621)
Сеновал, понимаете, адекватор в 1.000.000 раз опаснее.

Если не в больше… ЦРУ не зря разрабатывало… :)

сэр Сергей 23.08.2016 22:59

Re: Курилка. Часть 112
 
Сеновал, Да, что вы, право... Я всех люблю... Даже адекватора.... Не в него я стреляю. А во вредное нашему делу донесение....

Крыс 23.08.2016 23:00

Re: Курилка. Часть 112
 
Цитата:

Сообщение от кирчу (Сообщение 640625)
А вы юдинское слово - тыц! И все. Сплошное разочарование

Простите, я не специально. У вас там словарь, или по памяти "неправильные" слова идентифицируете? :happy: В который раз меня удивили))

сэр Сергей 23.08.2016 23:03

Re: Курилка. Часть 112
 
Сеновал,Понимаете... В концепции Рамсфельда - Вулфовица,......... чтобы воевать за противника, не обязательно быть агентом его спецслужб...

Всякий искренний либерал - априори, американов солдат, всякий либеральный блогер - американов солдат и т.д.

Михаил Бадмаев 23.08.2016 23:08

Re: Курилка. Часть 112
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 640628)
И, еще, Крымская геморрагическая лихорадка (наш местный аналог Эболы).

Не болел. :)

кирчу 23.08.2016 23:09

Re: Курилка. Часть 112
 
Цитата:

Сообщение от Крыс (Сообщение 640631)
Простите, я не специально. У вас там словарь, или по памяти "неправильные" слова идентифицируете? :happy: В который раз меня удивили))

Не, не угадали! У меня нюх, ( народ называет это, интуицией) на фальшь.
Тоже не знаю, чо с этим делать. Но так как есть в наличии, то приходиться пользоваться.)))

кирчу 23.08.2016 23:12

Re: Курилка. Часть 112
 
Короче. я спать. Переводила сегодня своих бройлеров в более просторное помещение. Заматалась. Адью!

Крыс 23.08.2016 23:14

Re: Курилка. Часть 112
 
Цитата:

Сообщение от кирчу (Сообщение 640640)
Переводила сегодня своих бройлеров в более просторное помещение.

Передайте им моё глубокое сочувствие. Судьба бройлера всегда печальна, а ваших особенно. Спокойной ночи :)

сэр Сергей 23.08.2016 23:15

Re: Курилка. Часть 112
 
Михаил Бадмаев, Та не да Господь!!!! Вы что!!!! КГЛ- не шутка... Смертность сумасшедшая, практически, как и при Эболе...

сэр Сергей 23.08.2016 23:17

Re: Курилка. Часть 112
 
Крыс, Про бройлеров читайте философскую повесть Виктора Пелевина :)

Крыс 23.08.2016 23:19

Re: Курилка. Часть 112
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 640643)
Про бройлеров читайте философскую повесть Виктора Пелевина

C Пелевиным какая-то удивительная штука, до сих пор не дошли руки ни до одного его произведения! Столько раз собирался почитать, для общего развития, и... просто исчезает эта мысль. Забываю напрочь. А что за повесть-то, запишу? :)


Текущее время: 19:41. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot