Re: Наши хай-концепты - 2
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты - 2
Белый олеандр,
Цитата:
З.Ы. Кстати, слово "офицер" в русском языке имеет значение - "воинский начальник", а в английском оно происходит от слова "офис" - служба. "Офицер" в английском имеет два значения, такое же как у нас и "служащий"... Офицер полиции это служащий полиции. Говоря нашим языком - рядовой полиции :) |
Re: Наши хай-концепты - 2
Белый олеандр,
Цитата:
Да и присяжные вряд ли поверят закоренелому преступнику. А денег на адвоката класса "Адвоката дьявола" у него неть :) |
Re: Наши хай-концепты - 2
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты - 2
Цитата:
Избивать людей плохо.:( |
Re: Наши хай-концепты - 2
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты - 2
Цитата:
Кстати, я бы на полицейских заявил, если бы был свидетелем. И нет никакой разницы кого они бы избили. Впрочем "бы" тут не подходит. В свое время я против ментов показания давал в качестве свидетеля. Естественно ничего это не дало, но дело такое. |
Re: Наши хай-концепты - 2
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты - 2
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты - 2
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты - 2
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты - 2
Цитата:
А вообще, переходить на личность в дискуссии и навешивать ярлыки нехорошо. Об этом исчерпывающе высказался Жванецкий. Если вы перфекционист, лучше заставьте Кертиса выучить русский язык, а то его постинги читать - сплошной хоррор. |
Re: Наши хай-концепты - 2
Кертис,
Цитата:
Впрочем, кто его знает... Голь на выдумки хитра :) |
Re: Наши хай-концепты - 2
Цитата:
|
Re: Наши хай-концепты - 2
Фредди Ромм,
Цитата:
Впрочем, в Американии, в отличие от нашей полиции, нет разделения на ДПС и ППС - все патрульные занимаются и нарушениями общественного порядка и нарушениями ПДД. Там нет оперативной службы. Обычно, отделу по каким-либо преступлениям придается несколько патрульных экипажей, которые выполняют функции оперов по заданию детективов. Детективы - это следователи. Положение детектива, обычно, выше, чем патрульного. Детектив, даже в том же звании имеет право приказывать патрульному. |
Текущее время: 14:54. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot