Танцующий Дым - гуд, будем решать задачи по мере их поступления и разберемся по ходу дела :pipe:
|
Цитата:
|
Танцующий Дым
Цитата:
Марокко Цитата:
move - кино Цитата:
Цитата:
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/6463/ а вот вам коллега Марокко сюрпрайз (как любительнице военно-морской тематики) - то о чем вы вряд ли знаете...это у нас не любят афишировать... http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%...%BE%D0%BC%C2%BB пойдете по ссылкам - таааакое найдете... честно говоря я с детства увлекался историей военно-морского флота. :) если интересно - могу дать интересные ссылки на литературу и историю. |
Цитата:
|
Иванка
(гордо) нам простительно! мы аглицких языкоф не знаем! спасибо за поправку коллега И.! :heart: |
Цитата:
|
Веселый Разгильдяй
Цитата:
Кстати, романы гораздо чаще лучше фильмов. Интересно, почему? |
Танцующий Дым
почитайте что об этом пишет например линда сегер в книге "Искусство адаптации: как из фактов и вымысла сделать фильм" - "Art of Adaptation: Turning Fact And Fiction Into Film" об этом же подробно пишет макки. |
Веселый Разгильдяй
Спасибо, Сегер читал. Не помню, кто из товарищей одолжил мне пару лет назад "принтерский" вариант частичного перевода... Жаль, не отксерил тогда... :rage: А вопрос-то, в принципе, риторический: почему большинство адаптаций ПОЛУЧАЮТСЯ хуже? :doubt: Может, некоторые вещи лучше вообще не экранизировать? :pipe: |
Танцующий Дым
Цитата:
Цитата:
2. согласен. есть такие ммм...неудобные литературные тексты. которых лучше вообще не касаться. например: "пиковая дама". "мастер и маргарита". "улисс". и так далее... |
Веселый Разгильдяй
Цитата:
Или неправильно искал? |
Цитата:
|
Танцующий Дым
аааа...извините - вы ж про "искусство адаптации"... его в русском электроне нетути - сам бы рад иметь. хотя на английском эта книга у меня есть. |
Цитата:
Из военно-исторического, да и вообще - военные корабли и баталии - у меня прям до дрожи в кончиках пальцах. Да даж на море, вдалеке военный корабль - и все, меня нет, унеслася мыслями и душою :pleased: Цитата:
Цитата:
|
Веселый Разгильдяй
Потому я и написал "жаль, не отксерил..." :cry: Увы... |
Текущее время: 05:43. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot