Цитата:
|
Николай Авдеев
Цитата:
удачи. |
Цитата:
Или все снять на мыльницу? Или людям не платить? |
Цитата:
Как Вы думаете, для чего заказчик размещает плейсмент? Не кажется ли Вам, что тема Вашего фильма находится в конфликте с интересами заказчиков этого самого плейсмента? |
Цитата:
просто я вслух сказал то, что вы не сказали/написали. вопрос в другом. если вы искренне считаете что вы сможете сделать то, о чем выше совершенно справедливо пишет коллега Лека - вы наивный мечтатель. причем не первый и не последний в мире кино. если вы просто (по каким то причинам) не хотите прямо сказать: ребята, у меня есть спонсор. он мне бабки - я ему кино, где изо всех сил попробую втиснуть оригинальный сюжет внутрь его магазина и где через кадр будет плейсмент его товаров - значит вы вместе с автором заранее ищете себе приключений. больших. а коль хотите снимать девяностоминутный рекламный ролик магазина - так прямо себе (и другим) и скажите. хотите делать авторское кино - плюньте на спонсора и снимите внебюджетник. не переводите разговор на бессмысленные сетования и не отговаривайтесь - плейсмента будет много. знаем что это такое - плавали. так прямо тут и скажите - иначе вам и дальше будут грызть печень. причем абсолютно по делу. удачи. CU |
Цитата:
|
ВР, талантливый (гениальный) творец может совместить и рекламу и "авторское кино о внутреннем мире человека". :pipe:
Кто не рискует, тот не пьет Шампанского. :pipe: :drunk: Николай, удачи! :friends: |
Нора
Цитата:
|
ЛавсториЛТД
Цитата:
:scary: |
Веселый Разгильдяй
Да ладно! Конкретно эту историю придумывать не буду, по причине того, что, как уже сказала, не в теме насчет всех этих тинейджеров и их богатого внутреннего мира. Но остаюсь при убеждении, что придумать историю сложнее, чем обыграть в ней плейсмент. Я даже задачи себе такой не ставила, но в одном сценарии, который я отложила на "после кризиса" у меня есть несколько моментов, куда этот самый плейсмент просто сам просится, надо только реплики чуть-чуть изменить. Гораздо более серьезным препятствием мне кажется та проблема, о которой написала Лека. Мне сразу как-то не пришло в голову, что в данном случае действительно есть некоторое противоречие между интересами заказчика и нравственным посылом фильма. Вот как его преодолеть - честно говорю, не знаю. |
ЛавсториЛТД
Цитата:
а что касается плейсмента и "чуть-чуть изменить реплики"... это вам просто повезло. и вы не работали с...скажем с въедливыми ребятами из TVIN. :horror: |
Цитата:
|
Цитата:
Вот, кстати, вспомнила удачный пример - фразу из "Сбежавшей невесты". Когда она убегает из церкви и вскакивает на подножку машины (с логотипом службы доставки или почтовой службы, не знаю точно), а герой Ричарда Гира спрашивает - "Куда она едет?" (может, реплика неточная) И ему отвечает другой герой: "Не знаю, но будет там завтра утром". У нас в переводе эту фразу, кажется, как-то исковеркали, да и без того ее смысл нам не очень понятен. А американцы в этом месте улыбаются, потому что фраза "будет там завтра утром" - это рекламный слоган известной в Америке службы срочной доставки. Остроумно и не вызывает неприятия у зрителей. Вот я о чем. |
ЛавсториЛТД
коллега ЛЛТД!!! вы меня явно не понимаете. вы пишете об ОДНОЙ гэг-вставке плейсмента. а в данной ветке речь идет (если я все правильно смекнул: а судя по бурной реакции автора ветки - еще как правильно) о будущем фильме, ЦЕЛИКОМ построенном на использовании плейсмента!!! это - пипец и всех убили. какое тогда к бениной матери авторское кино??! не смешите меня. все. надоело переливать из пустого в порожнее - это к вам не относится коллега. |
Коллеги, а я. прочитав задумку режиссера, сразу почему-то вспомнила Оскароносную Красоту по-амеркиански, которая. как известно,началсь с того. что режиссер обратил внимание на летящий пакет... В том тексте от режиссера, что я прочла, о девочках в супермаркете, я почувствовала настроение и , честно, увидела фильм...Прекрасный фильм, особенный и оригинальный...Жаль. что режиссер конкретно не обозначает, что ему все-таки нужно, какой жанр. В этот супермаркет можно втиснуть любую историю - от социальной драмы до фантастики...
|
Текущее время: 08:18. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot