Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Алхимик,
Цитата:
Цитата:
Я писал о другом. О том, что религиозные взгляды, изложенные Булгаковым в романе, очевидно напоминают взгляды именно средневековых дуалистов - тех же альбигойцев, а не канонические предсталения. Хотя... Ранняя редакция. Все та же сцена "На Патриарших". Все тот же момент с попранием Лика. Иван вскакивает и хочет попрать Лик. Воланд поднимает взгляд к небу и говорит (не помню как дословно), обращаясь к Богу, что, мол, остановите его, Вы старше. Ранние варианты, с точки зрения религиозных воззрений, более согласуются с каноном, чем воззрения классической редакции. Цитата:
Мастер же сохраняет личность, что совсем сответствует европейским представлениям о сохранении личности. Хотя, в целом, вы правы - Покой Булгакова, напоминает Нирвану. но именно, в европейском понимании ее сути. Кроме того, в Буддизме Брахман безличен и, это не творческое начало. А дьявола, как такового, нет. Некоторые его функции выполняет бог иллюзий Мара. Потому что, весь мир не более чем иллюзия, обман. А главный обманщик, поддерживающий в сознании людей эту иллюзию - Мара. Цитата:
Цитата:
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
Цитата:
Булгаков был мастером в вопросе конспирации "истинных персонажей", но при внимательном прочтении можно понять о ком и о чём в действительности идёт речь. Чтобы развеять ваши сомнения приведу в пример "Роковые яйца" и персонаж профессора Персикова. Если внимательно прочитать описание внешности профессора, то перед нами будет портрет Ленина, а обнаруженный профессором "луч жизни", благодаря которому амёбы стали массово размножаться, это не что иное, как аллегория коммунизма. Скрытый смысл произведения при таком прочтении кардинально меняется, из увлекательного повествования о том, как гигантские змеи заполонили всю страну, можно понять, что Булгаков говорит нам о том, что как из доброй идеи, открытой случайно таким же добрым и наивным человеком, в руках Рокка это идея превращается в убийцу миллионов, плодя и порождая новых чудищ. Одним предложением, - Булгаков видел искренние порывы Ленина сделать людей счастливыми с помощью коммунизма, и как эта идея в "плохих руках" превратилась в машину для убийства. Кстати, будучи ещё студентом я первый кто обратил на это внимание, до этого в работах булгаковедов не было ни единого упоминания об этом. Да и потом, тётенька защищавшая по этой теме кандидатскую и на чьём семинаре была озвучена эта трактовка, наверное просто забыла упомянуть в своей работе, кто её носом ткнул в такие очевидные вещи. Бывает. Цитата:
Цитата:
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Алхимик,
Цитата:
Как раз о предсказаниях Булгакова расскзали, а, потом, пока я туда-сюда мотался, как раз, рассказали об упомянутом мною случае. Думал, что вы располагаете об этом информацией. Я нигде не нашел пока. Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
«Мастер и Маргарита» - волшебное произведение: многомерная система образов, сплетенность сюжетных линий, пересечение реальности и вымысла. Его экранизации – не просто попытки осмыслить творение Булгакова, это самостоятельные творческие работы, отражающие мировоззрение уже своих создателей.
Получается наложение, интерференция идей. Игра луча света, преломленного сквозь призмы воображения многих людей, восприятие которых основывается на собственном уникальном опыте. Проблема выражения авторского замысла и самовыражения превращается в проблему интерпретации сразу же, как только продукт созидания материализуется и становится частью действительности. И именно поэтому любое однозначное утверждение того, что хотел сказать автор, даже из уст самого автора не является вполне корректным и соответствующим истине (хотя как раз авторская позиция – это часто и есть самое интересное и захватывающее). «Мысль, изреченная есть ложь» не потому, что автор высказывания солгал, а потому, что не одно высказывание не тождественно его репродукции в сознании другого человека. Попытки выяснить, что имел в виду автор, заранее обречены на неудачу, поскольку любое, даже основанное на документальных свидетельствах и показаниях очевидцев, заключение отразит лишь интерпретацию авторской мысли говорящим, расскажет, в первую очередь, о нем, его внутреннем мире и фоновых знаниях. Постичь и верно истолковать все тайные смыслы «Мастера и Маргариты» нельзя (по крайней мере, мне хочется так думать :)). «Мастер и Маргарита» - это шифр, полного кода, к которому не знал сам Булгаков. Это уравнение, где нет ни одной константы, допускающее бесконечное множество решений. При этом конкретные ответы и решения верны исключительно в системе координат их предложившего. |
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
Цитата:
"Мастер и Маргарита" - произведение на века. Его герменевтика - то, что меня интересует. Думаю, не только меня. |
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
Цитата:
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
Анатолий, что Вы :confuse: Это обычные слова из моего повседневного обихода. Подаются с оттенком легкой иронии, лукавым взглядом и очаровательной улыбкой. Матом не пользуюсь. Любая строчка навскидку из «Беовульфа» на древнеанглийском, произнесенная с нужной интонацией, действует эффективнее (но, это на самый крайний случай). А в том сообщении ничего ненормативного, только стремление к ясности, гармонии и взаимопониманию. "Мастер и Маргарита" для меня источник бесконечных вариаций трактовок. |
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Цитата:
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Не были вы у нас на лекциях. Одна теория речевых актов чего стоит.
|
Re: Мастер и Марагрита 2 экранизации
Сашко,
Цитата:
|
Текущее время: 14:10. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot