Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Мария О, надеюсь, что не только для Директора. Просто ему интересно моё мнение, я так думаю. Если он скажет, что не интересно, то я не буду его высказывать. Но, я уверена, что ему интересно не только моё мнение.
|
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
"Дело о чёрном маскараде" - без комментариев. По личным причинам.
"Дело о ласковом море" очень понравилось. Смотрела, буквально открыв рот. Да, та сцена, в которой Иван бьёт Машу - оправдана. Сыщик должен иметь навыки самообороны и обладать хорошей реакцией. Это становится особенно ясно в этой серии и обыгрывается. А Маша в этой серии Ивана явно переиграла. Маша в этой серии - ГГ получилась. Ну, я точно за ней следила с большим интересом. |
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Цитата:
На что только не пойдешь, ради благого дела...:confuse: |
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Цитата:
|
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Цитата:
|
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
ЛавсториЛТД, искала.
|
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Цитата:
|
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Мария О, ответы на вопросы. Предваряя дальнейшие вопросы, как то: чьи, какие и т.д. Отвечу сразу. Свои. Но какие это вопросы ответить не могу и не потому, что не уважаю Ваш интерес. Просто на эти вопросы в ветке обсуждения фильма "Детективное агентство Иван да Марья" отвечать считаю было бы неуместно.
|
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Цитата:
|
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Мария О, если Вам это интересно, то пишите в личку.
|
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
quote=Валерий-М;319470]балуетесь "пересказами виденного" (Сначала человека похищают, потом начальники то же самое пересказывают Ивану.[/quote]
В тизере похищают какого-то там человечка, который что-то там орёт про то что он телеведущий, его бьют, он замолкает, его в машину, увозят. А потом действительно приходят к Ивану начальники и рассказывают. У меня вопрос к Вам. Даже не один. Вы что - из тизера поняли, что в городе начались массовые похищения? Вы поняли, что похищение телеведущего стоит в одном ряду с другими? Вы поняли, что этим делом заинтересовалась и другие органы, приславшие поддержку? К тому же в это же время Иван с Машей разыгрывают интермедию "личной жизни и алиби Маши" - это Вы тоже из тизера поняли? То есть ну просто достало Вас такое повторение информации? А говорить о похищениях и не говорить о телеведущем - зачем? Чтоб Вы спросили: а они что - не слышали об этом похищении? Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Директор
Спасибо. Все проще, чем я думал. На счет повторов, выходит,- показалось. Буду в следующий раз креститься. |
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Цитата:
Конкретно серию, о которой идёт речь, я не видел, поэтому подробно ничего сказать не могу. Но зато я видел "43 номер", где это из всех щелей лезет. Поэтому допускаю, что Валерий М не заблуждается, и поэтому иронично предположил, что это "авторский стиль". :) Цитата:
Цитата:
|
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Цитата:
Вы смотрели "24" с Кифером Сазерлендом? Я смотрел все 8 сезонов. Действие происходит в наши дни. Герой звонит коллегам, родным, близким, по мобильному, естественно - и всегда: "Тони (дочь, начальник, коллега), ты? Это Джек (папа)!" На хрена это надо, и так же всё понятно... Тем более мы тут же в кадре, на полиэкране, видим его собседника. И очень хорошо его знаем. А надо. По разным причинам. И ещё: ему докладывают (условно): на втором шоссе перевернулся джип! Он докладывает: "Есть информация, что на втором шоссе перевернулся джип. Еду проверять". Едет и действительно видит перевернутый джип. Звонит коллеге: "Тони, ты? Это Джек. Только что на втором шоссе перевернулся джип". И ни фига не коробит. Жанр требует. Что касается "43-го", то если мы разберёмся предметно, по сценам, я попробую или объяснить, или признать ошибку. А разбор в стиле: "Изо всех щелей лезет", "Продукт вопиёт о непрофессионализме" - можно оставить экзальтированным дамочкам. |
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Цитата:
Сорри за самонадеянность. |
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Вот, всё думаю, почему "Дело о ласковом море" понравилось мне больше чем "Дело о параллельных мирах"? Наверное потому, что там подчёркивается и выдвигается на первый план ценность человеческой жизни. Побольше бы таких фильмов!
|
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Цитата:
Цитата:
Что могу сказать? Мило. Если не присматриваться к деталям, если расслабиться под чай с плюшками, то вполне себе очаровательное кино. Лично мне было приятно смотреть на обоих главных героев. Каких-то особенных пересказов сказанного не заметил. Было что-то, но ухо не резало. Очевидно, что писалось по книжке - минимум пара суперзатянутых сцен, где герои говорят, но ничего не делают. Отметил для себя несколько диких странностей, которым, впрочем, наверняка найдутся объяснения. Я вот самое главное не понял: А чего тут обсуждать? 10 страниц! Кино и кино. Сделано достаточно качественно и... И что? |
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Цитата:
|
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Цитата:
Удаляюсь. |
Re: Детективное агентство "Иван да Марья"
Цитата:
Я эти книжки не читал. Хватило двух романов на сериале "Я сыщик". У меня условие было: редакторы "Рекуна" писали синопсис на полторы страницы, в котором описывали преступление, преступника, мотив. Я брал преступление и писал остальное - то есть всё. Иногда так увлекался, что менял преступника, если казалось, что так интереснее. В "Деле о ласковом море" так точно было. И действие, например, по книжке там происходило не в Черногории, а в глухой сибирской тайге. А в "Деле о беглецах и преследователях" есть момент, когда Иван и Завадский обедают в кафе, и их обслуживает официантка Людмила. Так вот, судя по синопсису, в книге именно эта официантка была главной злодейкой. Что мне показалось сказочным, и основной упор я сделал на вице-мэра. Вы правы в одном: тема себя исчерпала. Если можно, закройте. |
Текущее время: 11:07. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot