Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Вопросы оформления сценария. Часть 2 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=3094)

Вячеслав Киреев 21.12.2012 17:08

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Драйвер (Сообщение 413404)
Честно говоря, я вообще никого не выделяю большими буквами, кроме собственной фамилии на титульном листе.

Ну вот. Видите, для того, чтобы ответить на простой вопрос "как вы это делаете?" совершенно не обязательно семинары вести.

Драйвер 21.12.2012 18:01

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 413428)
Ну вот. Видите, для того, чтобы ответить на простой вопрос "как вы это делаете?" совершенно не обязательно семинары вести.

Я думаю, Вячеслав, каждый делает это, как ему кажется правильным. Главное, чтобы был результат.

Василиса 25.12.2012 19:44

Re: Форматирование Первое появление героя
 
Благодарю за помощь!

Григорий Ярцев 08.01.2013 18:08

Re: Помогите. Часть 4
 
Если в сценарии нужно отобразить то, что герой и зритель видит на экране, допустим, телефона... То можно описать все так?
"Мы видим экран телефона. Нам не разобрать, что написано в сообщении, но мы можем прочитать, что девушку, с которой переписывается ИМЯ_ПЕРСОНАЖА зовут ИМЯ_ПЕРСОНАЖА.

И еще вопрос... Человек разговаривает по телефону, но говорящего на другом конце провода мы не слышим...
Ответы, которые мы не слышим можно описать как (Пауза)?
Заранее спасибо.

Вячеслав Киреев 08.01.2013 19:15

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Бабаизм (Сообщение 414710)
Ответы, которые мы не слышим можно описать как (Пауза)?

Сценарист пишет в сценарии только то, что можно увидеть или услышать с экрана.

Григорий Ярцев 18.01.2013 16:56

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Вопросиков накопилось...
Если у персонажа, который появляется один раз - прокуренный голос... Это можно отметить ремаркой? Если да, то как правильнее?
(прокуренный голос) или все-таки... (прокуренным голосом)
Второй вопрос заключается в правильном написании происходящего, когда в кадре нет действующих персонажей... Я читал, что не нужно учить операторов снимать и т.д., но все-таки... Можно описывать сцену как "Мы видим бла-бла-бла", или "Камера показывает бла-бла-бла"?
Заранее благодарен.

Вячеслав Киреев 18.01.2013 18:27

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Бабаизм (Сообщение 415902)
Если у персонажа, который появляется один раз - прокуренный голос... Это можно отметить ремаркой? Если да, то как правильнее? (прокуренный голос) или все-таки... (прокуренным голосом)

То есть в одной реплике у персонажа прокуренный голос, а в другой нет? Если так, то можно ремаркой.
Цитата:

Сообщение от Бабаизм (Сообщение 415902)
вопрос заключается в правильном написании происходящего, когда в кадре нет действующих персонажей... Я читал, что не нужно учить операторов снимать и т.д., но все-таки... Можно описывать сцену как "Мы видим бла-бла-бла", или "Камера показывает бла-бла-бла"?

А как бы вы описали сцену не догадываясь о том, что мы есть и о наличии камеры? Вот так и описывайте.

Анатолий Борисов 18.01.2013 22:05

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Бабаизм (Сообщение 415902)
Можно описывать сцену как "Мы видим бла-бла-бла", или "Камера показывает бла-бла-бла"?

Просто пишите - бла-бла-бла. )))

Вадим Кир 18.01.2013 22:52

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 415910)
А как бы вы описали сцену не догадываясь о том, что мы есть и о наличии камеры? Вот так и описывайте.

Вот пример из Matrix:

"We MOVE STILL CLOSER, the ELECTRIC HUM of the green numbers GROWING INTO an OMINOUS ROAR." (стр 3)

"We FOLLOW four armed POLICE officers using flashlights as they creep down the blackened hall and ready themselves on either side of room 303.
The biggest of them violently kicks in the door --
The other cops pour in behind him, guns thrust before them
." (стр 3)

Я думаю, это зависит от стиля автора. Возможно, в русском варианте это тоже приемлемо.

Григорий Ярцев 19.01.2013 10:29

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Спасибо за советы и напутствия.

Вячеслав Киреев 19.01.2013 12:04

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Вадим Кир (Сообщение 415920)
Вот пример из Matrix:

Бабаизм попросил пример без действующих персонажей. Зачем нужна эта ваша цитата да еще на иностранном языке? Да еще и написанная в традициях, резко отличающихся от отечественных традиций оформления сценариев.

Скриптер 19.01.2013 12:19

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Бабаизм (Сообщение 415902)
Вопросиков накопилось...
Второй вопрос заключается в правильном написании происходящего, когда в кадре нет действующих персонажей... Я читал, что не нужно учить операторов снимать и т.д., но все-таки... Можно описывать сцену как "Мы видим бла-бла-бла", или "Камера показывает бла-бла-бла"?
Заранее благодарен.

Указываете четко и предельно коротко, что у вас в кадре, без "мы видим" и прочего:
В кадре горящий лес. Черный дым поднимается вверх, закрывая солнце.

Григорий Ярцев 19.01.2013 12:40

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Скриптер (Сообщение 415940)
Указываете четко и предельно коротко, что у вас в кадре, без "мы видим" и прочего:
В кадре горящий лес. Черный дым поднимается вверх, закрывая солнце.

Благодарю.

Алексей Соков 20.01.2013 03:01

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Уместны ли титры в ромкоме? Кроме детективов и флэшбэкных сериалов титры легитимны и востребованы?

P.S. Вообще титры - это действие в Софокле?

Скриптер 20.01.2013 13:15

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
 
Цитата:

Сообщение от Алексей Соков (Сообщение 416049)
Уместны ли титры в ромкоме? Кроме детективов и флэшбэкных сериалов титры легитимны и востребованы?

P.S. Вообще титры - это действие в Софокле?

А что вы понимаете под титрами? Если вы имеете ввиду промежуточные титры, с указанием места действия, или времени, то они уместны везде, где требуются. Это дело вкуса и таланта.


Текущее время: 18:07. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot