Re: Курилка. Часть 119
Цитата:
2. Вы тоже ничего в этой жизни выдающегося не совершили, такими в стране были почти все поголовно. 3. Совершенно очевидно, что СССР просрали всем миром – никто не пошел на баррикады за СССР за КПСС. И главное, вас обижает (наверное это нормально), когда ругают Украину и украинцев, но ведь ситуация то такова, что многих украинцев просто убивают…Война. И развязала ее не Россия и не Донбасс. У нас нет вопроса, кто виноват: Украина или Крым с Донбассом. В России большинство смотрит на Украину глазами Донбассовцев и Крымчан. Они на своей шкуре испытали все прелести украинства. Сегодня украинцев ненавидят миллионы. На одном Донбассе с Луганском 7 млн. человек. Вам придется с этим жить, как украинцу, как говорится проявлять толерантность. Ну или вступать в ряды тех украинцев, которые находясь в России как могут борются с режимом. Их не мало, в том числе и в ополчении Донбасса. Мне лично логику хохлов не дано понять. Ну вот ниже светоч укроЛитературы что пишет о Донбассе, который собственно кормил Украину. Мол, раз не хотят говорить на мове, то надо удалять как раковую опухоль. Мы что, русские, по вашему должны быть святее папы римского, что нам даже нельзя рта раскрыть против мракобесия, нельзя даже защищать себя и в духовном, и в военном плане? ПС. Когда на Донбассе скажут, что украинцы нам братья, тогда и дружить будем. Когда это будет и будет ли вообще? А х.уй его знает. Как будет так и хорошо. А двигатели для вертолетов сделаем сами, без сомнения. http://goloskarpat.info/rus/society/.../?utm_content= Украинский писатель Олесь Гончар в своей записной книжке в июне 1993 года сделал запись. "Донбасс - это раковая опухоль, то отрежьте его, бросьте в глотку империи, пусть подавится! Ибо метастазы задушат всю Украину! Что дает Донбасс нашей духовности, нашей культуре? Колбасный регион и колбасная психология! Единственную украинскую школу - и ту затравили... Нет, пусть нас будет меньше на несколько миллионов, но это будет нация. Мы будем способны возродиться, войти в цивилизованную европейскую семью... А так никогда порядка не будет. Будет разбой и вечный шантаж", - цитирует Олеся Гончара uamedia. |
Re: Курилка. Часть 119
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
А теперь, диванные сидельцы вроде тебя предъявляют претензии женщине, что не остановила майдан? Цитата:
Как и факт того, что украинская хунта делает всё, чтобы перевести кровавые события в Донбассе в разряд межнационального конфликта. Несмотря на то, что украинцев полно в рядах ополчения, а русских в ВСУ. Тем не менее, хунта преподносит события как войну между русскими и украинскими. И российские нацисты вроде тебя, хунте в этом усердно помогают. Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 119
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 119
стар лей, вы не офицер - вы обманщик!!!! Покажите цитату, кто и где упрекнул женщину вашу в том, что она не остановила Майдан. Быстро! Шагом марш! Впрочем, вы ее ( цитату) не Предъявите, потому что её нет - а вы брехло!!! А офицер не может быть по умолчанию брехлом. ЧТД.
|
Re: Курилка. Часть 119
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 119
Цитата:
Не "офицерским дочерям" о том судить. Цитата:
http://forum.screenwriter.ru/showpos...&postcount=542 |
Re: Курилка. Часть 119
стар лей, "офицер" я поняла)) Только где же ссылка на сообщение, в которой, как вы утверждаете , что якобы кто то предъявляет претензии женщине, что она не остановила Майдан. То что вы привели это совершенно не о том, товарищ " офицер'.
Итак жду конкретную ссылка на сообщение, в котором, как вы утверждаете предъявлена претензия женщине, в том, что она не остановила Майдан. В противном случае вы брехло и даже не " офицер" в кавычках...время пошло... |
Re: Курилка. Часть 119
Цитата:
Вот об этом и шла речь: Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 119
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 119
Михаил Бадмаев, Что и Требовалось Доказать....
|
Re: Курилка. Часть 119
стар лей, то есть ссылки нет и вы брехло!!! И даже не "офицер" ЧТД. Ах, еще вопрос, а какие у вас есть доказательства, что я шалава? Ннеофицер быстро посмотрел в справочник прочитал и осмыслил значение этого слова и потрудился объясниться...хотя о чем это я- брехливому неофицеру ...пофиг брешет он или говорит правду.
|
Re: Курилка. Часть 119
Цитата:
Слушайте недоофицерская дочь. Будьте добра предъявить, где я нечто подобное именно утверждаю, и более того, адресую кому ни будь конкретно, а не говорю собирательно. Что до справочника, то загляните в словарь, любительница точных формулировок. С интересом узнаете, что значение этого слова, всего лишь площадь. |
Re: Курилка. Часть 119
стар лей, я не могу сейчас копировать, но если поднять глаза, то можно найти ваше сообщение адресованное Владику. Начинается эта ваша фраза, ваше это утверждение со слов: А теперь диванные сидельцы вроде тебя..." далее по тексту. А поскольку вы неоднократно оскорбляли Крыса "диванным ..." и даже пытались "притянуть" в качестве ссылки сообщение Крыса ( но не прошло), теперь вы пытаетесь доказать, что ваша фраза- утверждение это всего лишь " собирательный" типа образ, хотя чуть раньше вы утверждали, что это якобы говорил Крыс. Так так так)))) вечер перестает быть томным)))) таких тупых отмазок я даже от францюватого быдла не встречала...())) теперь о шалаве, вы утверждали, что я шалава, и в том контексте сказанным вами, было очевидно, что вы имели ввиду. Теперь вы опять выворачиваетесь и сообщает, что шалава - это площадь. Хорошо, площадь. Какие у вас доказательства, что я площадь? Потрудитесь объясниться.. .итак вы утверждаете, что я шалава, в вашем понимании значения этого слова - площадь. Почему вы считаете, что я площадь? Площадь чего именно? Итак, жду...
|
Re: Курилка. Часть 119
Нюша,
Цитата:
http://russian_argo.academic.ru/1496...B0%D0%B2%D0%B0 Происхождение связано со словом "шаль", что в старину означало "хулиганство" и т.д. Отсюда "шалить", "шалость" и т.д. Даль дает два значения - «шалава» — шальная, «шалаболка» — праздная женщина. Площади, простите, не нашел... |
Re: Курилка. Часть 119
сэр Сергей, так это старлей утверждает, что шалава- это , как он говорит, всего лишь площадь....())
|
Текущее время: 21:32. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot