Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Ветка Директора (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=2987)

ТиБэг 30.01.2011 22:37

Re: Ветка Директора
 
Цитата:

Сообщение от Жукова Светлана (Сообщение 318183)
ТиБэг, Нет. Но я слышала пересказ.

Какая прелесть :)
Цитата:

Сообщение от Жукова Светлана (Сообщение 318183)
А Вы читали Иуду Искариота?

Вы имеете ввиду произведение Леонида Андреева "Иуда Искариот"? Тогда кавычки ставьте, что ли.)))

БариХан 30.01.2011 22:38

Re: Ветка Директора
 
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 318175)
Почва уже подготовлена. Наверняка скоро увидим этого героя в очень положительном виде.

Вспомните Льва Давыдовича Троцкого. Памятник Иуде, помните? Всё приходит и уходит. Времена меняются.
«...в Свияжск отправили наркомвоенмора Троцкого. А вместе с ним литературный бронепоезд. Он так и назывался: "Военно-передвижной фронтовой литературный поезд имени Ленина"... Кроме известного публициста Троцкого, на нем приехали несколько пролетарских писателей и первый в мире памятник Иуде Искариоту. Главное событие, ради которого так старательно уничтожали местное духовенство, было впереди.
Скажу сразу, что пассажиры поезда Всеволод Вишневский и Демьян Бедный не оставили об этом своих воспоминаний. Поостереглись. А вот малоизвестный датский писатель Галлинг Келлер не удержался. По его словам, "местный совдеп долго обсуждал, кому поставить статую. Люцифер был признан не вполне разделяющим идеи коммунизма, Каин - слишком легендарной личностью, поэтому и остановились на Иуде Искариотском как вполне исторической личности, представив его во весь рост с поднятым кулаком к небу".
Памятник Иуде простоял в Свияжске недолго. Потом его незаметно убрали, а на тот же постамент водрузили бюст Ленина».

Жукова Светлана 30.01.2011 22:44

Re: Ветка Директора
 
ТиБэг, извините, что не поставила ковычки. Действительно я имела в виду литературное произведение.

ТиБэг 30.01.2011 22:47

Re: Ветка Директора
 
Цитата:

Сообщение от Жукова Светлана (Сообщение 318186)
я имела в виду литературное произведение.

Читал, но не в восторге от трактовки Андреева образа Иуды. А вот Иуда, сыгранный Харви Кейтелем мне по душе.

владик 30.01.2011 22:47

Re: Ветка Директора
 
Цитата:

Сообщение от Директор (Сообщение 318163)
Мне как-то претит само словосочетание "Стиль Бунина". Хотя это тема больше для литературоведов.
Но тут как-то сама собой выплывает следующая тема: экранизация. Потому что у литературы и у кино (в частности, у сценариев) разные художественые сдедства.
Почему Бунин чрезвычайно сложен для экранизации? Именно потому, что у него невероятная атмосфера - его произведения фантастически атмосферны. Парадокс: один из самых кинематографичных писателей ТАК сложен для экранизации. Почему, интересно?

Претит словосочетание, но не сам стиль, наверное. Осмелюсь все-таки возразить. Во-первых, у художественной литературы и драматургии художественные средства не разные, просто у драматургии по сравнению с прозой огромное количество ограничений. Каких? Известно хорошо. Можно взять, например, повесть Маканина и легко ее экранизировать потому, что она посторена по законам драматургии. И вся она по-сути описание действия. А, чтобы экранизировать прозу Бунина, надо быть поэтом в кино... да и сценарий особый нужен... построенный на обрывках фраз-эмоциях... игре актеров. Задача здесь - именно создание атмосферы. ИМХО

А теперь анекдот из одного слова для хорошего настроения.

Официальный сайт скорой помощи:

СКОРПОМ.РУ

сэр Сергей 30.01.2011 22:52

Re: Ветка Директора
 
Директор,
Цитата:

Сообщение от Директор (Сообщение 318148)
Вы поймите, я и спрашиваю, чтобы самому точнее определиться. Так сказать, "увидеть" , как создаётся атмосфера.
Наверное, имеет зачение тот факт, что я ещё и режиссёр.

Так ведь, и я режиссер. Просто, сейчас нет под рукой конспектов. Из головы говорю.

Атмосфера это та знаково-символическая среда, в которой живет актерский образ (звуки, шумы, ритмы, характер освещения, мебель, вещи и прочее).

Вообще, мне ближе концепция конфликта и борьбы атмосфер, партитуры атмосфер, предложенной Михаилом Чеховым.

Жукова Светлана 30.01.2011 22:57

Re: Ветка Директора
 
Я думаю, что такие яркие писатели, как Л.Андреев так тяжелы для экранизации потому, что очень это трудно показать это - "хаос мечущихся теней". И очень много чувств. Диалогов мало.
Я недавно видела по телевизору "Жизнь Василия Фивейского". Всё удалось, кроме финала. Финал вообще не такой, как у Андреева. И смысл изменился. Напрочь. Вообще не донесена мысль автора. Жаль.

Жукова Светлана 30.01.2011 23:10

Re: Ветка Директора
 
ТиБэг, это вопрос вкуса. Я тоже от него не в восторге. Он в какой-то степени меня убил просто.

сэр Сергей 30.01.2011 23:30

Re: Ветка Директора
 
владик,
Цитата:

Сообщение от владик (Сообщение 318188)
Претит словосочетание, но не сам стиль, наверное. Осмелюсь все-таки возразить. Во-первых, у художественной литературы и драматургии художественные средства не разные, просто у драматургии по сравнению с прозой огромное количество ограничений.

Вы ошибаетесь. Драматургия - не литература. Все, что хорошо для литературы - неприемлемо в драматургии.
Драматург и литератор - разные профессии.

Жукова Светлана 30.01.2011 23:32

Re: Ветка Директора
 
сэр Сергей, а соединить нельзя?

владик 31.01.2011 00:03

Re: Ветка Директора
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 318194)
владик,

Вы ошибаетесь. Драматургия - не литература. Все, что хорошо для литературы - неприемлемо в драматургии.
Драматург и литератор - разные профессии.

ДРАМАТУРГИЯ
ДРАМАТУРГИЯ (гр. dramaturgia, от drama – действие), термин употребляется в двух значениях.
1. Один из трех основных родов ЛИТЕРАТУРЫ (наряду с эпосом и лирикой). Обладает своими, присущими только ей, особенностями архитектоники, композиции, разработки характеров и т.д. В теории и практике театра, а также литературоведения часто заменяется синонимом «драма» (например, «теория драмы»).
2. Совокупность ЛИТЕРАТУРНЫХ произведений (как правило, написанных для постановки на сцене), структурированных по тому , или иному признаку (драматургия Шекспира; драматургия Ренессанса,
http://krugosvet.ru/enc/kultura_i_ob...MATURGIYA.html

Сэр Сергей, просьба не объяснять мне то, в чем вы сами не разбираетесь совсем. Пожалуйста.

Жукова Светлана 31.01.2011 00:06

Re: Ветка Директора
 
владик, Сэр Сергей профессиональный режиссёр! А то, что он сказал, этому учат во ВГИКе.

Директор 31.01.2011 00:23

Re: Ветка Директора
 
Цитата:

Сообщение от владик (Сообщение 318205)
ДРАМАТУРГИЯ
ДРАМАТУРГИЯ (гр. dramaturgia, от drama – действие), термин употребляется в двух значениях.
1. Один из трех основных родов ЛИТЕРАТУРЫ (наряду с эпосом и лирикой). Обладает своими, присущими только ей, особенностями архитектоники, композиции, разработки характеров и т.д. В теории и практике театра, а также литературоведения часто заменяется синонимом «драма» (например, «теория драмы»).
2. Совокупность ЛИТЕРАТУРНЫХ произведений (как правило, написанных для постановки на сцене), структурированных по тому , или иному признаку (драматургия Шекспира; драматургия Ренессанса,
http://krugosvet.ru/enc/kultura_i_ob...MATURGIYA.html

Сэр Сергей, просьба не объяснять мне то, в чем вы сами не разбираетесь совсем. Пожалуйста.

C таким культурологическим подходом к КИНОдраматургии вообще нельзя подходить. Все сценаристы - члены Союза Кинематографистов. Ну, не все, конечно, а те, что приняты. И ни один сценарист не является членом союза писаталей. ))) Теория может говорить что угодно (и быть при этом ложной, кстати), но практики лишнего не допустят. Никогда писатели не признают сценаристов писателями, как никогда сценаристы не признают писателей сценаристами.
Сэр Сергей прав - это абсолютно разные мозги и абсолютно разный талант.
Я написал два сценария по романам Герасимова, который говорил честно: "Я никогда это не сумею сделать".

Кирилл Юдин 31.01.2011 00:24

Re: Ветка Директора
 
Цитата:

Сообщение от Жукова Светлана (Сообщение 318208)
А то, что он сказал, этому учат во ВГИКе.

Сомневаюсь, что именно так чат. Некоторая путаница тут всё же есть. Имеется в виду то, что кинодраматургия - это отдельное ответвление в литературе, обладающее своими особенностями и существенными отличиями от, скажем, книжной литературы. Драматургия - это тоже понятие слишком широкое. В нашем же случае, я думаю, точнее будет сказать КИНОдраматургия и сценаристика - вот тут можно смело утверждать, что это практически разные вещи с литературой, как таковой. Совершенно разные ремёсла, как плотник и бондарь.

Директор 31.01.2011 00:30

Re: Ветка Директора
 
Цитата:

Сообщение от владик (Сообщение 318188)
у художественной литературы и драматургии художественные средства не разные,

Вы ещё скажите - идентичные.

Цитата:

Сообщение от владик (Сообщение 318188)
у драматургии по сравнению с прозой огромное количество ограничений

И такое же количество допущений.

Цитата:

Сообщение от владик (Сообщение 318188)
Можно взять, например, повесть Маканина и легко ее экранизировать

Вы думаете?! Маканин, при всей его драматургичности, самый атмосферный, наверое, советский писатель - и самый, наверное, неснимаемый. Если б это быо легко - он бы весь был экранизирован. Но - нет. Птому что это проза, несмотря ни на что. То же самое - Виктория Токарева.

Цитата:

Сообщение от владик (Сообщение 318188)
Задача здесь - именно создание атмосферы

Дык... Я, это... о том и толкую...


Текущее время: 12:44. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot