Re: Гайд-парк
Кирилл, Вы не правы. Я не считаю себя выше, или умнее. Просто я знаю, что бывает с атеистами после смерти.
Можете смеяться. Поэтому и сострадаю. Это разговор слепого с глухим. \Мы сВами не понимаем друг друга. А жаль. Но это не та унижающая жалость, которая оскорбляет. Я сострадаю всему человечеству и себе тоже, так как подвержена очень многим заблуждениям, порокам и т.д. Я же тоже человек и мне тоже можно сострадать. |
Re: Гайд-парк
Цитата:
|
Re: Гайд-парк
Цитата:
Только можно уточнить: видеть духов, что это значит в Вашем понимании, и каких духов? Я вижу духов, можете считать меня сумасшедшей, но я вижу духов и умерших. Я святая? :) И будучи с Богом на ножах, как он меня в святые записал? :) |
Re: Гайд-парк
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Гайд-парк
Цитата:
Кесарю кесарево. И все же поведайте, что будет с атеистами? И в чем отличие существенное такое в атеисте и его антиподе. Все суть человек. Всесострадающая сущность абстрактная или нет встанет в противовес своему абстрактному естеству? Так Вашему Богу впору сострадать. |
Re: Гайд-парк
Цитата:
Цитата:
|
Re: Гайд-парк
Цитата:
Цитата:
|
Re: Гайд-парк
Сирин, спасибо за комплимент, но я уже давно не девица. Мне сорок шесть лет и у меня взрослый сын. А слушать себя я никого не заставляю.
А Вы там присутствовали? |
Re: Гайд-парк
Цитата:
|
Re: Гайд-парк
Мора, сострадать можно и должно Сыну. Отец для нас трансцендентен.
|
Re: Гайд-парк
Цитата:
И с какого перепугу сострадать тому, что предрешено и заведомо спланировано? Так, ребятки, я щас сценарий сварганю, история моя страшна и поучительна. Короче, там все умрут. Им будет очень больно, не забудьте им посострадать. |
Re: Гайд-парк
Цитата:
|
Re: Гайд-парк
Сиринъ,
Цитата:
Потому, что вы - трус. Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Гайд-парк
Цитата:
Цитата:
|
Re: Гайд-парк
сэр Сергей, Вы случаем с катушек не слетели? Есть такое подозрение. Прям блин, переворот в сознании...
И, да, что там насчет причисления меня к лику святых? :) |
Текущее время: 05:54. Часовой пояс GMT +3. |
|
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot