Re: Помогите. Часть 6
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 6
Люди опытные, подскажите, пожалуйста, если пишу сценарий продолжение к уже существующему фильму и хочу вставить в сценарий фрагмент из него, как в сценарии это должно быть написано?
ФЛЕШБЕК Фрагмент из оригинала... Или как-то иначе? |
Re: Помогите. Часть 6
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 6
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 6
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 6
Цитата:
если не ваш, то лучше сделайте его оригинальным - другой герой, другая история. как известно, продолжения в кино оказываются хуже, чем первый фильм. имхо - в первом фильме есть герой, цель и поступок. в следующем фильме у героя должна быть другая цель, и другой поступок, иначе будет неинтересно. например "Гарри Потер", там в каждом фильме свой антигерой, связанный с главным антигероем. Гарри проявляет разные качества, вплоть до разных заклинаний.))) |
Re: Помогите. Часть 6
Тиеро,
Цитата:
А то, как-то не красиво получится - См. сценарий такой-то, страница такая-то с 4 по 6 абзац считая сверху. |
Re: Помогите. Часть 6
Цитата:
Ответ на тему "Не пиши продолжение, никто не купит" - Я очень упертый. И все равно буду писать продолжение. Спасибо. ) |
Re: Помогите. Часть 6
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 6
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 6
Цитата:
Сколько рассчитываете срубить за всё дело? Ну сколько тянет, как сами-то думаете? |
Re: Помогите. Часть 6
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 6
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 6
Цитата:
Цитата:
От российского агента в Голливуде не примут. От австралийского, британского, канадского - да. |
Re: Помогите. Часть 6
По поводу логлайна все перенес сюда
|
Текущее время: 06:48. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot