Re: Брестская крепость
Из истории 132 батальона:
"Постановлением Совета Народных Комиссаров СССР N2122-617сс от 29 декабря 1939 года было принято Положение "О спецпоселениях и трудовом использовании осадников, выселенных из западных областей УССР и БССР".Это означало начало депортации. Постепенно депортация охватывала все новые и новые слои населения. Уже 2 марта 1940 года Совет Народных Комиссаров СССР принял Постановление N 289-127сс,которое предусматривало выселение из западных областей УССР и БССР семей тех, кто находился в тюрьмах и лагерях для военнопленных. В мае-июне 1941 года началось выселение нового контингента. Было принято положение "О порядке применения ссылки для некоторой категории преступников". В эту "категорию" мог угодить любой. Именно в такой сложной, противоречивой обстановке и для выполнения именно этих задач был сформирован и передислоцирован в Брестскую крепость 132 батальон. Именно в таких нелегких условиях несли службу военнослужащие батальона в мирное время. Конвойным войскам было много работы…" Но правы и те, кто говорит, что батальон охранял и Брестскую тюрьму. Но это была лишь маленькая часть его функций. |
Re: Брестская крепость
Валерий-М,
Цитата:
Кстати, а, где в процитированных документах слово "депортация"? там речь идет о ссылке. А и ссылка и депортация - конкретные юрилические термины. |
Re: Брестская крепость
сэр Сергей,
Я к тому, что в свете этих событий с депортацией (переселением) нет ничего удивительного в том, что часть бойцов сдалась в плен без боя. |
Re: Брестская крепость
Цитата:
Цитата:
И эти шутки про кровавую гэбню... Я их обожаю! Нет, правда. Хотя еще смешнее про кровавое гестапо и миллионы, замученных лично Гитлером... Это вообще такая смехатура, что загнутся от хохота можно. Дайте мне георгиевскую ленточку, надо высморкаться. P.S. Одна история из жизни. Когда мой дедушка был на фронте - инженер в саперных войсках, моя бабушка была в Ленинграде. Началась блокада. Бабушку эвакуировали по Дороге жизни - через Ладожское озеро. В полуторку ее не хотели сначала пускать - остальные женщины приняли ее за "мешочницу", в руках у бабушки была бурка, сшитая в мешок. В этом мешке лежала моя тетка, которой был год, если не путаю. И вот их стало быть вывезли в эвакуацию, на Кавказ. На Кавказе у тетки начался дифтерит. Бабушка пошла в солдатский госпиталь и тамошний фельдшер дал ей лекарство... И тетку спасли. Хотя бабушка очень боялась сначала идти в госпиталь. Она напугана была, как и все там. Когда один солдат потрепал мою тетку по щеке, бабушка (как она рассказывала потом) обомлела от страха - ей казалось, что он сейчас ребенка выхватит и убьет. А солдат только рассмеялся и сказал "Киндер!". Это бабушка так удачно эвакуировали. Прямо в зону, которая оказалась вскоре под немцами. |
Re: Брестская крепость
Валерий-М,
Цитата:
Вот, к примеру, крымских татар никто никуда не выселял, однако, почти все они перебежали к немцам. Что значит - сдался без боя? А, какой бой могли дать многие, что даже и вооружиться-то, просто не успели? Сложно все это. Кроме того, на западных границах были войскане исключительно же из западенцев сформированные. |
Re: Брестская крепость
Цитата:
Вы к чему вообще это? Добрые немцы раздавали всем чоколат, а злые русские коммунисты и чекисты - звездюли? А заградотряды были, но выполняли несколько иную роль. Что, впрочем, вам вряд ли интересно. Верно, вы любите "УС-2", "Штрафбат" и прочие там "Заставы Жилина"? |
Re: Брестская крепость
Господа, это, конечно, все хорошо, но мы же не на военно-историческом форуме. Хотелось бы и о фильме поговорить. Особенно о его драматургии.
Меня, например, совершенно удивила беспомощная параллельная история киномеханика. Какие-то немотивированные решения... Сначала вдруг бросает свою возлюбленную в беде, потом вдруг акт самопожертвования... Даже трудно понять, для чего она в фильм включена. А также финал, как мне кажется, недотянут. В героическом фильме он должен быть другой. Например, как в Перл-Харборе. |
Re: Брестская крепость
Цитата:
Откровенно много большего ждал от Беларусьфильма. И по прежнему жду. |
Re: Брестская крепость
Цитата:
|
Re: Брестская крепость
Цитата:
Но там дальше идет история об ответном ударе. Поэтому фильм и смотрится как героическая эпопея. БК сделан по принципу - догадайся сам, зачем этот героизм был нужен. И это не правильно. |
Re: Брестская крепость
Цитата:
Нет, тут я с вами не соглашусь. Все же какая-то пошлость была бы, пройдись в финале кто-то из героев возле разбитого Рейхстага. Хотя исторически это как раз верно - политрук Матевосян дошел до него и там расписался. Но трагичность ушла бы, потому что из того же ПХ многие помнят не разгром флота, а сюси-пуси Аффлека с Бекинсейл. Да и рейд Дулитла, который типа "ответный удар", на самом деле почти ничего не достиг - все самолеты были в итоге потеряны. Ну, попугали японцев - мол, можем долететь и побомбить, только и всего. Между прочим, тоже камешек в ваш огород - Матевосян попал в плен, бежал, партизанил, в 44-м после проверки направлен на офицерские курсы, вскоре закончил их и снова вернулся на фронт уже в звании лейтенанта и в должности командира гвардейской штурмовой роты. Опять никаких лагерей. |
Re: Брестская крепость
кадет Биглер
Мальчик-трубач дает сигнал к штурму Берлина, это хоть и плохой, но финал. А любой даже скверный финал лучше, чем его отсутствие. |
Re: Брестская крепость
Цитата:
Конечно, мы уже живем в стране, новым поколениям которой надо постоянно напоминать, что войну выиграли не Брэд Питт с ублюдками и не рядовой Райан. "Вот тут все погибли, но в конце мы взяли Берлин". И с этой точки зрения финал, предлагаемый вами, имеет смысл. Но все равно, лучше без него. разумеется, это мое личное мнение. P.S. Вот мне в "А зори здесь тихие..." всегда казались лишними кадры про современную молодежь, которая находит памятник и кладет цветочки. |
Re: Брестская крепость
А где проведена эта труба, в которую вылетают такие деньжищи? Почему снимают кино по таким сценариям? Что УС, что БК...
|
Re: Брестская крепость
Цитата:
А еще про документы забыла....))))))))) Я не против, что Вы) |
Текущее время: 11:49. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot