Re: Курилка. Часть 16
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 16
Угу. Люди в кино очень редко ходят.
|
Re: Курилка. Часть 16
Цитата:
Смотреть-то там нечего сегодня. Говорят в больших городах есть какие-то кинотеатры, где репертуар немного иной, но в своём я вижу исключительно идиотские комедии про писюны главным образом и какие-нибудь "Трансформеры". Что смотреть-то? |
Re: Курилка. Часть 16
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 16
Цитата:
Рэй Бредбери, 451 градус по Фаренгейту. |
Re: Курилка. Часть 16
Цитата:
А вот, кстати, для антиутопии хорошо. ГГ в черном пальто... |
Re: Курилка. Часть 16
Что вы хотите, давно известно, что режиссеры и продюсеры пытаются запретить свободной распространение русских фильмов, чтобы народ никогда не увидел на какую фигню уходят их деньги.
В целом - одобряю. Если фильм или сериал, по недоразумению, получился хорошим - разрешить его выкладывать на трекеров. Если как всегда - запретить. А тем кто распространяет - статью. Я не знаю, за жестокое отношение к животным, например. |
Re: Курилка. Часть 16
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 16
Даже не знаю. Если Дж Дж Абрамс плохо снимет седьмые ЗВ, пусть, в наказание, смотрит и определяет )))
Можно и сценаристов Лоста добавить. Тех что финал писали ) |
Re: Курилка. Часть 16
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 16
Наташа Дубович,
Нажал на имя - Наташа Дубович, теперь так думаю пишу Ей сообщение и она меня сможет первой обнаружить, так как только приземлился в этот мирок. Ладно Наташа Дубович, если меня обнаружила, тогда - Физкульт Привет! Идем дальше ;) |
Re: Курилка. Часть 16
Цитата:
А наших, разве что кого посадят, тогда можно вместо работы в тюрьме заставлять смотреть :) Я бы Михалкова предложил, но он не молодой уже, сердце может не выдержать близкого знакомства с нашим кино. Или, наоборот, он уже так на него подсел, что смотреть ему будет только в радость ))) |
Re: Курилка. Часть 16
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 16
Цитата:
Было же времечко... |
Re: Курилка. Часть 16
Цитата:
|
Текущее время: 09:24. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot