| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 разгул и мощь стихии, взбешенный Днепр, вой и шабаш ветра, бешенство волны в заводях. как в океане, вся мощь стихии природы, беспощадно и равнодушно гнущей дерева, как проволочку и сносящее все, что можно на пути. С ритмом тоже все в норме. Экспрессия есть, образы вполне представляемы и узнаваемы, рождают картину в воображении. А не то чтобы "уставшая арба солнца склоняла свой путь в ночлежку заката". | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 А у меня прадед, говорят, чекистом был. И лично в расстрелах участвовал. Правда, доказательст нет никаких. | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Как-то раз я работал над фантастическим текстом, где живописал колоссальный взрыв (сильнее тунгусского) в сибирской тайге. Естественно, случился масштабный вывал леса, и реку вблизи эпицентра расплескало так, что обнажилось дно, и в поселках, отстоящих на сотни километров, много часов с неба шел дождь из хвои и лесного мусора, ну и все такое. Казалось бы, описал. Ан нет -- нутром чувствовал, что в описании не хватает всего одной детали, каковая бы сделала картинку более вещественной и менее умозрительной. Долго изобретал разные варианты, а потом хлопнул себя по лбу и написал: "Одному человеку на голову упал дохлый ёж". И точка. Недостающая деталь была найдена. Так и с Днепром, который, видите ли, "стогнет". Картинка есть -- как в телевизоре. Я вижу ее, но печенкой не чувствую. Пускай себе вербы гнутся, что мне за дело? | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 А так. Что укр. - Реве литературный рус. - Ревёт. деревенское рус.- Рявёть и стоня Днепр широкий | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Не стрелял несчастных по темницам Я всего лишь уличный повеса Улыбающийся встречным лицам С. Есенин | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 "Василий увидел в пыльном небе темную точку, стремительно падающую прямо на них, но не успел ничего сказать, а только показывал рукой вверх и что-то растерянно мычал. Что-то мягкое и бесформенное плюхнулось прямо на голову Коле, отскочило и шмякнулось в траву. Друзья склонились и увидели ёжика в раскрытой позе, лежащего на спине, пушистым пузиком и четырьмя розовыми лапками вверх. - Ёжик, - сказал Коля и пнул его ногой. Ёжик открыл один глаз, недовольно выругался матом на Колю и убежал в заросли дерезы, виляя как пьяный. - Контуженный, - заключил Вася. | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Цитата: 
 Видно с мовой надо детство прожить, чтобы чувствовать звуки | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Украинский язык очень нежный, учительница украинского на уроках в школе убаюкивала меня, когда читала стихи или просто что-то говорила. У нее сам по себе был приятный голос, может поэтому. На украинском надо уметь говорить, чтоб уху было приятно. Энеида? Нет, такого нам учительница не читала, она в основном о природе и любви к родине, матери. | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Думаю, что мне повезло: я не прожил детство с мовой и ни в малейшей степени не загипнотизирован ею. Поэтому еще способен отличить незабудку от дерьма. | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Но. Не русский. Русский бывает и нежен, чарующ, мелодичен. И жесток и лаконичен. И брутален и поэтичен. Русский, конечно, шире, богаче, просторнее, мощнее. И отказываться от него, владея им, конечно, большая глупость и убыток. Я на Вагриусе давно спорил с англоязычным переводчиком с русского. Сказал, что английский - балалайка три струна, а русский - орган. Мне ответили, что английский тоже богат, и я его просто не знаю или не весь знаю. Может быть. Но я знаю русский и его невероятную широту и мощь. | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 А у погонщика нелюбовь к украм наложилась на мову и, в результате - мова как стрелочник. Но Погонщик этого никогда не согласится осознать))) | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Мне и сейчас лень описывать путь, -- ну, долго это. Буду краток. Если речь об "Энеиде" Котляревского, то видно без всякой оптики: читатели такого текста -- самые замшелые хуторяне. Рагули. Певучесть поэмы они как раз оценят, а что до ее содержания, то оно полностью соответствует их культурному уровню. Классический пример текста, который больше говорит о его почитателях, чем об авторе. И уж кстати. Кто из российских писателей широко известен за пределами бывшего СССР? Пушкин, Толстой, Достоевский, Чехов. Гоголь -- уже нет, и я уж не говорю о Лескове. А кто из украинских писателей широко известен за теми же пределами? Ау-у! Тишина... | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Русский, несмотря, на то, что на нем очень многие общаются, таки международным еще не сделали. Хотя давно уже пора ИМХО. Может быть потому, что находятся такие пыхатые (переведите сами), как вы и русский не хотят считать незабудкой. Умерьте пыл! У нас половина Украины на нем разговаривают. Нельзя ненавидеть народ за их язык и - наоборот. | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Цитата: 
 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 кирчу, ваша ярость говорит как об отсутствии аргументов, так и об отказе оставить оппонента наедине с его "заблуждениями". Классическая тактика при защите слабой позиции. Ну, продолжайте, сделайте мне весело. | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Но Николай Васильевич Гоголь был родом  с Украины. Это насчет великих. | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Может, все-таки важнее, кем чувствовал себя человек и на каком языке писал и думал? А то ведь с такой логикой и Булгакова можно объявить украинским писателем, хоть его герои и называли украинский язык не иначе как собачьим. Да и из Бродского может получиться неслабый израильский нобелевский лауреат. :) | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Красавец. Я его зауважал, как стрелка. Особенно впечатляет стрельба от бедра. https://www.youtube.com/watch?v=ZYBY...ature=youtu.be | 
| 
 Re: Курилка. Часть 94 Цитата: 
 Цитата: 
 | 
| Текущее время: 12:00. Часовой пояс GMT +3. | 
©2006 - 2009, screenwriter.ru