Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Курилка. Часть 18 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=4865)

Серебро 30.09.2013 20:00

Re: Курилка. Часть 18
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 452815)
Элинанаш друг решил пофилософствовать. Понедельик, вечер, дождь... :)

А, Вы, что, уже все окна продали на сегодня? :tongue_ulcer:

Эстас 30.09.2013 20:01

Re: Курилка. Часть 18
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 452817)
Бурый Кролик вернулся из бани. )

А с ним блондинка, ботан-киллер и торт. :)

Элина 30.09.2013 20:05

Re: Курилка. Часть 18
 
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 452821)
А с ним блондинка, ботан-киллер и торт. :)

Киллеру позвонили по работе, он сразу срочно уехал. Блондинку можно отвлечь чем-то... давайте ей включим телевизор. И тортик наш!

Эстас 30.09.2013 20:07

Re: Курилка. Часть 18
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 452822)
И тортик наш!

Порядок. Как раз в Курилке девичник: вы, кирчу и я. :)

Элина 30.09.2013 20:15

Re: Курилка. Часть 18
 
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 452824)
Порядок. Как раз в Курилке девичник: вы, кирчу и я. :)

Отметим тортиком финал 18-й курилки. ;))

Эстас 30.09.2013 20:19

Re: Курилка. Часть 18
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 452826)
Отметим тортиком финал 18-й курилки. ;))

Все 19 сообщений будем отмечать? Я же лопну, девочки!

Да, так быстро писали, что мне теперь читать и читать. Я за вами не успевала. )))

кирчу 30.09.2013 20:22

Re: Курилка. Часть 18
 
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 452824)
Как раз в Курилке девичник: вы, кирчу и я.

Спасибо за тортик, но мне нельзя - я в засаде:shot: Вдруг тортик не так пойдет))))

Элина 30.09.2013 20:23

Re: Курилка. Часть 18
 
Эстас, курилку не надо читать, в нее только пишут. )))

Кирилл Юдин 30.09.2013 20:39

Re: Курилка. Часть 18
 
Цитата:

Сообщение от Серебро (Сообщение 452820)
А, Вы, что, уже все окна продали на сегодня?

И на сегодня, и на завтра - я давно уже не продаю окна. Не моё это. )

Эстас 30.09.2013 20:43

Re: Курилка. Часть 18
 
Кирилл Юдин, серьезно? Разобрались-таки, какой бизнес открыть? )))

Наташа Дубович 30.09.2013 20:49

Re: Курилка. Часть 18
 
Сын братьев Люмьер,
Цитата:

Сообщение от Сын братьев Люмьер (Сообщение 452813)
Например, что вы правее Пророка.

А вы сегодня умничка :)

Серебро 30.09.2013 20:51

Re: Курилка. Часть 18
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 452834)
И на сегодня, и на завтра - я давно уже не продаю окна.

Рада за Вас!

Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 452834)
Не моё это.

Я Вам это до начала Вашего эксперимента с окнами сказала бы. Наступите на свою гордыню и напишите мувик для баб для Россия1. По крайней мере будет не так противно, как с окнами.:drunk:

Элина 30.09.2013 20:53

Re: Курилка. Часть 18
 
Цитата:

Сообщение от Наташа Дубович (Сообщение 452841)
А вы сегодня умничка :)

Считаю, что любой человек правее пророка, потому что это его жизнь и жить он ее должен сам, и решения принимать сам.

Наташа Дубович 30.09.2013 20:53

Re: Курилка. Часть 18
 
Элина,
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 452814)
Я не правее Пророка, но верить, что он во всем прав я не планирую.

Не надо верить. Предлагаю дать его мировозрению моральную оценку и успокоится на том, что это мировозрение вам не подходит.

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 452817)
У меня хоть и нет дождя, но тоже понедельник, вечер. Что может быть лучше конфликта в понедельник вечером?

Секс, драгс и рок-н-ролл?

Элина 30.09.2013 20:56

Re: Курилка. Часть 18
 
Цитата:

Сообщение от Наташа Дубович (Сообщение 452844)
Не надо верить. Предлагаю дать его мировозрению моральную оценку и успокоится на том, что это мировозрение вам не подходит.

Ну да. Я когда-то две страницы Корана прочитала. И решила, что
Цитата:

Сообщение от Наташа Дубович (Сообщение 452844)
Секс, драгс и рок-н-ролл

лучше, чем эта непонятная увесистая книга. ))


Текущее время: 07:24. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot