Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Мне понравился этот фильм! (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=134)

Коть 17.01.2009 22:12

Цитата:

В России оно так всегда.
остроумно.

Бразил 17.01.2009 22:14

Цитата:

типа пипл все схавает.
Нет. Просто ваши слова про сленг - глупое занудство.
Цитата:

Можно и солдат в драме 17 века трехлинейками вооружить.
да еще всяких фигни напридумать.
Передёргивание.
Цитата:

А потом обьявить о новой "исторической правде"
В России оно так всегда.
Вы с Украины что ли?

Афиген 17.01.2009 22:29

Цитата:

Вы с Украины что ли?
Или с Вьетнама.

иванн 17.01.2009 22:40

А чем еще занимается российская интеллигенция как не постоянным переписыванием истории.
Огромное количестов дурости объявляется новой "Правдой о истории России". Потом эту дурость разоблачают и появляется новая. только за последние 20 лет каких глупостей напридумывали.
А в фильмах ляпы. И просто потому, что сценарист видите ли пишет драму на историческом фоне, а на нормального консультанта (который бы хоть часть ляпов подчистил) денег в бюджете нет.
если смотреть наши "исторические фильмы" с точки зрения Холливуда обхохочешься. И это не могло быть, и это из другой эпохи.
Так не можете писать на историческую темы, не надо мучить клавиатуру.

Мария Хуановна 17.01.2009 22:53

иванн
Цитата:

Сам я правда не спец, но например мне ряд слов режет ух.
В сцене, где толстяк учит МЭЛСа танцевать, он говорит - чувиха. Это сленг 70х, но вряд ли 50х.
Если Вы не уверены, почему тогда так настаиваете? Я думаю, что создатели фильма наверняка обращались к консультантам по этому вопросу.

Бразил 17.01.2009 22:55

Цитата:

А чем еще занимается российская интеллигенция как не постоянным переписыванием истории.
Она ещё получает деньги от Запада и всякими способами презирает российский народ.
Цитата:

Огромное количестов дурости объявляется новой "Правдой о истории России".
Буря в стакане. Гражданин, водички глотните. Вам кто-то сказал, что в 50-ых не использовали слово "чувиха". Может быть, Вас обманули. А, может быть, сказали правду. В любом случае, не надо из-за этого тельняшку на груди рвать, правдолюб вы наш неистовый.
Цитата:

Потом эту дурость разоблачают и появляется новая. только за последние 20 лет каких глупостей напридумывали.
Не устали ещё разоблачать "драйвовых чувих"? Ох, и тяжёлый крест Вы на себя взвалили. Россия Вас не забудет.
Цитата:

А в фильмах ляпы. И просто потому, что сценарист видите ли пишет драму на историческом фоне, а на нормального консультанта (который бы хоть часть ляпов подчистил) денег в бюджете нет.
А нормальный консультант - это Вы, иванн? У меня, если честно, есть сомнения по обоим пунктам.
Цитата:

если смотреть наши "исторические фильмы" с точки зрения Холливуда обхохочешься
Ну, в Голливуде-то, конечно, да. Спецы по историческим фильмам. :happy:
Кстати, Вы с чего взяли, что "Стиляги" - это исторический фильм?
Цитата:

Так не можете писать на историческую темы, не надо мучить клавиатуру.
Не мучить клавиатуру - это Вы хорошо сказали. Но мужик он как? Правильно: сказал - сделал. Так будьте мужиком.

Денни 17.01.2009 23:15

Цитата:

Цитата Тверскую снимали в Минске. ?????? Откуда такая информация? Тверскую снимали в Москве.
Её снимали и в Москве, и в Минске. На одно воскресенье действительно перекрывали Тверскую. Инфа из Википедии.

Гнус 17.01.2009 23:22

Цитата:

Её снимали и в Москве, и в Минске.
Ну, да. если Вы имеете ввиду, ещё "шатания по Бродвею" - тогда Минск, конечно. В Москве снимали только финал.

иванн 17.01.2009 23:50

Цитата:

Сообщение от Бразил@17.01.2009 - 22:55
Она ещё получает деньги от Запада и всякими способами презирает российский народ.
Буря в стакане. Гражданин, водички глотните. Вам кто-то сказал, что в 50-ых не использовали слово "чувиха".
Кстати, Вы с чего взяли, что "Стиляги" - это исторический фильм?
Не мучить клавиатуру - это Вы хорошо сказали. Но мужик он как? Правильно: сказал - сделал. Так будьте мужиком.

Ага, я например лимонами баксы гребу прям из ЦРУ :happy:
Вам в СССР надо брошюрки писать - он предался ЦРУ. Некоторые органы это ценили. Правда никто не читал.
А про историю. В отличии от многих знаю прилично, отсюда и некоторая обида на незнание.
А клавиатуру я не мучаю, в отличии от вас, я на ней пишу нетленные творения за которые буду получать большие гонорары.
а уж откуда из России или еще неважно...
ладно для объективно признаю, что слова "чувак" и "чувихи" занесли именно стиляги.
Но Драйва точно не было. Это слово 90х.

Радость 18.01.2009 00:10

Мне "Стиляги" тоже понравились! Тем более это ж жанр - мюзикл...)) Красивая постновка, ярко, красочно, стихийно... :pipe:

Бразил 18.01.2009 00:11

Цитата:

А про историю. В отличии от многих знаю прилично, отсюда и некоторая обида на незнание.
Незнание чего? Того, что в 50-ых стиляги якобы не использовали слово "чувиха"? Это и есть знание истории?
иванн, почитайте-ка следующую статью:
А. П. Баранников. Цыганские элементы в русском воровском арго.- В кн.: Язык и литература, т. VII. Л., 1931, с. 154.
Так вот в этой статье (замечу, опубликованной в 1931 году) уже употребляется слово "чувиха".

Цитата:

Но Драйва точно не было. Это слово 90х.
А английский язык был в 50-ые годы? Скажите мне, как историк.

PS И "в отличии" надо писать "в отличие".

Радость 18.01.2009 00:16

Да что вообще разбирать до слов и до звуков?.. Разве от "неправильной" музыки и слов фильм потрится? Несмотрибельно? - Вовсе нет)

Бразил 18.01.2009 00:18

Цитата:

Сообщение от Радость@18.01.2009 - 00:16
Да что вообще разбирать до слов и до звуков?..
Конечно, не надо разбирать до слов и звуков. Но раз уж молодёжь, в лице иванна, решила позанудствовать, почему бы мне не поддержать?
А фильм замечательный, я уже много раз несколько номеров из него пересматривал. Спасибо, youtube!

Лека 18.01.2009 01:39

Цитата:

PS И "в отличии" надо писать "в отличие".
:cry: :cry: :cry:
Бразил, ну хотя бы Вы не делайте этого!
Кажется, это уже форум не сценаристов, а занудных училок русского языка.

Бразил 18.01.2009 01:47

Цитата:

Сообщение от Лека@18.01.2009 - 01:39
:cry: :cry: :cry:
Бразил, ну хотя бы Вы не делайте этого!

Извиняюсь. Просто он подряд в двух предложениях неправильно написал! Это уже выше моих сил.

Афиген 18.01.2009 01:55

Вчера посмотрел по ДВД французский фильм "MR-73" (такая марка пистолета), заботливо переведенный нашими премудрыми прокатчиками как "Однажды в Марселе" (город такой). Отрадно видеть, как наши европейские друзья день ото дня повышают качество своей продукции. Фильм, конечно, отнюдь не шедевральный, но довольно занятный. Во всяком случае, я эти 2 часа (до 4-х ночи) не скучал.

Любан Дюран 18.01.2009 06:39

Только что впервые посмотрел фильм "Самолетом, поездом, автомобилем", причём посмотреть его решил увидев вот этот отрывок:
http://video.mail.ru/mail/pan1ka_/antioper/4.html
но этот небольшой эпизод совсем не отражает суть фильма... тронул до глубины души, сценарий грамотный, местами, правда, предсказуемый.. а может виновато выпитое, огненное, незнаю.. но решил отметить его здесь, возможно напрасно...

Беллуна 18.01.2009 08:01

Вчера по «Пятаку» показывали фильм «Битва за огонь».
Редкий случай, когда я лично могу сказать: смотрится на одном дыхании.
Один из немногих фильмов, которым совершенно не требуется перевод.
Я смотрела его много лет назад в Польше. Назывался он по-ихнему «Welka za ogen». В зале было много иностранцев, но все смеялись и ужасались без всякого перевода, который в данном случае совершенно излишен.
Фильм хорошо еще и в том плане, что может служить образцом современной киносценаристики. В нем нет ни одной нормальной реплики, только междометия и непереводимая тарабарщина.
Но благодаря своему невероятному креативу он, как говорится, и сегодня живее всех живых, только непонятно почему его редко демонстрируется на телеэкранах нашей страны.
Наверняка сценарист «Битвы за огонь»получал от редакторов кинокомпаний «отлупы», как сейчас говорят наши авторы, потому что в сценарии, если оценивать его в свете принятого ныне американского формата идет сплошная чернота - описание. Но, видно, ему, Сценаристу, повезло с Креативным Редактором, который отдал скрин на читку Креативному Продюсеру, а тот собрал Креативную команду, которая и выплавила этот Креативный кинопродукт.
Вот на этом сайте часто ругают авторов за смешение жанров.
Тут жанр смешан тоже, но одно, как говорится, другого не гоняет. Все идет рука об руку: комедия, драма, мелодрама, хоррор.
Юмор на невероятной высоте. И что, самое отрадное, обеспечено не сценарием, а именно игрой актеров. Им удалось передать общепринятые реплики жестами, действием, которые отождествляют нас с нашими предками.
К примеру, любимая покинула главгера. Тут бы ему, обиженному, надо ей сказать: Скатертью дорога!
Ан нет, фильм-то о древних, которые злиться научились, а образно мыслить не могли. Но актёр ДЕЛАЕТ ЭТО языком жестов: отбрасывает в сторону покинувшей его дамы землю так, как собачка зарывает лапками свое отхожее место.
Саспенса и катарсиса в фильме хоть отбавляй.
Я лично даже прослезилась светлыми слезами, когда главгер увидел что огонь можно получить из искры. Реплик в данном эпизоде – ноль, но игра актёра, его взгляд, мимика говорили о том, что вот оно: великое начало цивилизации - огонь. Я прослезилась еще и потому, что испытала огромную гордость и радость за своих далеких предков, которые научились добывать для нас огонь.
Так что настоятельно советую всем посмотреть этот Киношедевр.

Кирилл Юдин 18.01.2009 11:15

Цитата:

А потом обьявить о новой "исторической правде"
Цитата:

Огромное количестов дурости объявляется новой "Правдой о истории России".
Цитата:

Так не можете писать на историческую темы, не надо мучить клавиатуру.
По-моему, самая большая дурость - пытаться обсуждать "Стиляг" с точки зрения исторической правды и промывания мозгов.
А насчёт консультантов, то, если я не ошибаюсь, консультировали как раз те "парни", что изобрели способ нарезать звуковые дорожки на рентгеновской плёнке. Вряд ли есть консультанты, которые более в теме.
Цитата:

А клавиатуру я не мучаю, в отличии от вас, я на ней пишу нетленные творения за которые буду получать большие гонорары.
Судя по Вашим рассуждениям - это забавные фантазии и мечты.
Цитата:

Но Драйва точно не было. Это слово 90х.
Возможно, в России им не пользовались, во всяком случае, так широко, как сегодня, и что?

Афиген 18.01.2009 12:41

Цитата:

фильм "Самолетом, поездом, автомобилем"
Помню. Славная комедия, кажется, начала 90-х.

Пишульц 18.01.2009 13:12

Цитата:

Один из немногих фильмов, которым совершенно не требуется перевод.
Сразу вспомнился другой фильмец - "Апокалипто" М.Гибсона. Отличнейшее кино, где все решается визуальными методами.

Пауль Чернов 18.01.2009 13:27

Цитата:

Извиняюсь. Просто он подряд в двух предложениях неправильно написал! Это уже выше моих сил.
:happy: http://lurkmore.ru/images/3/3f/Grammar_nazi.jpg

Авраам 19.01.2009 00:59

«Я — легенда» (англ. I Am Legend, 2007)

Ничего себе фильмец. Хоть и заидеологизированный.

Итальянец 19.01.2009 01:24

Авраам, согласен. :friends: Это вообще наверное один из любимых моих фильмов. По крайней мере я считаю идею, взятую из книги Ричарда Метсона ни больше ни меньше, а гениальной. :king:
Только не понял по поводу идеологизации. :doubt:

Максим Максимов 19.01.2009 15:12

"Письма мертвого человека" - 1986
Для Мария О "Нити" - 1984 -ВВС
Жанр фильмов один.
Я даже не знаю какой фильм меня больше увлек.
"Нити" первые 20 минут нудит, но потом(если есть интерес к жанру ) понимаешь что нудство нужно было.
З.Ы. Любителям мыла категорически восперщается просмотр :confuse:

Итальянец 19.01.2009 15:18

Цитата:

З.Ы. Любителям мыла категорически восперщается просмотр
:horror: Такие существуют? :horror:

Максим Максимов 19.01.2009 19:16

Я. Но я переборол свой страх. :confuse:

Мария О 19.01.2009 21:28

Максим*Максимов, "Нити" не смотрела. "Письма мертвого человека" Лопушанского смотрела. Не могу сказать, что являюсь поклонницей жанра. Но спасибо за наводку.

Граф Д 19.01.2009 23:38

Авраам
Цитата:

«Я — легенда» (англ. I Am Legend, 2007)
Ничего себе фильмец. Хоть и заидеологизированный.
А я был разочарован. Такие шикарные декорации (пустой Нью_Йорк), интригующее начало, а все свелось к потасовке с зомби-попрыгунчиками.
Кстати, я ожидал другого финала и как оказалось - этот финал, который я ожидал был действительно снят. В этом альтернативном финале Уилл Смит узнает в зомбихе на каталке свою дочь, отдает ее зомби-вожаку и тот уводит свою свору, а Смит и его гости уезжают из города на рассвете.

Радость 20.01.2009 00:48

Очень понравился фильм "Тот, кто гасит свет"


Режиссер: Андрей Либенсон
В ролях: Алексей Гуськов, Екатерина Вилкова, Артур Смолянинов, Андрей Смоляков, Иван Кокорин, Екатерина Редникова, Юрий Ицков, Алексей Горбунов, Андрей Зибров, Сергей Гармаш, Алексей Зибров
Россия, 2008, 85 мин.

http://www.film.ru/img/afisha/GASSVE...rs/poster3.jpg

Бразил 20.01.2009 12:24

Я как-то вскользь писал про фильм "Дикое поле". Собственно, послезавтра начинается прокат. Замечательный фильм.
Почитать про фильм можно тут: http://www.openspace.ru/cinema/events/details/7428/

Мария О 20.01.2009 12:55

Радость, тебе, по-моему, вообще нравится, когда про маньяков. :happy:

Максим Максимов 20.01.2009 13:23

"Тот, кто гасит(грубо говоря убивает) СВЕТ(имя)" :rage: :bruise:

Максим Максимов 20.01.2009 14:55

Вчера интересную картину показали, французкую 1954 года
"Ах!Эти прекрасные вакханки"
Интересна тем, что снята достаточно дешево и сеордито, со вкусом, с французким юмором. Если кто знаком с театральной жизнью то вполне можно ремейкнуть)) Но переплюнуть сложно.
Взглянув на актера, подумал я , кто же раньше начал играть Фюнес или этот.
Набрал Луи де Фюнес и увидел, что у него в фильмографии 153!фильма,было дело 18 в год))), если прально посчитал)))

Брэд Кобыльев 20.01.2009 15:54

Цитата:

В этом альтернативном финале Уилл Смит узнает в зомбихе на каталке свою дочь
))) Угумс, ту, которая погибла, взорвавшись в вертолете. А добрые зомбаки ее выходили, вырастили и сделали ей татуху в виде бабочки :pleased:

Граф Д 20.01.2009 18:37

Брэд Кобыльев
Ага, но лично я про дочь-то не думал, я просто ждал, когда Смит допрет, что вожак зомби любит свою зомби-герл и пришел именно за ней... Я уже достал носовой платок и приготовился его выжимать... А вместо этого Смит достал гранату и всех взорвал. :pipe:

Соля 20.01.2009 19:21

"Однажды в Голливуде" Барри Левинсона.

Афиген 20.01.2009 19:26

Цитата:

"Однажды в Голливуде" Барри Левинсона.
Ни рыба, ни мясо...

Радость 20.01.2009 20:44

Цитата:

Сообщение от Мария О@20.01.2009 - 13:55
Радость, тебе, по-моему, вообще нравится, когда про маньяков. :happy:
Да не, далеко не всё....... :tongue_ulcer:

Максим Максимов, почему?? :doubt:

Граф Д 20.01.2009 20:47

Помнится, где-то в этой ветке или в другой шла речь о "Перемотке". Я утверждал и готов это повторить, что "Перемотка" это надуманная чепуховина. Вспомнил о ней, потому что посмотрел Bowfinger (у нас название перевели как Клевый парень, не знаю, может это какая-то идиома, но вообще-то это фамилия главного героя - продюсера в исполнении Стива Мартина). Фильм снят в 1999 году, ставил Фрэнк Оз (Отпетые мошенники). Мартин играет продюсера, который не смог заручиться согласием капризной звезды (Эдди Мерфи) на съемки в его фильме, поэтому он снимает звезду без ее согласия. Стоит Мерфи появиться на улице, как его уже ждет спрятанная в кустах или фургоне камера, а актеры и актрисы подбегают к нему и разыгрывают полагающиеся по сценарию сцены. Положение осложняется тем, что фильм - о вторжении инопланетян, а у звезды на эту тему легкая паранойя.
Фильм не шедевр, и конечно, уступает тем же Отпетым мошенникам, но мне в целом понравился, а Перемотка не могла не всплыть в памяти - и тут и там речь идет об энтузиастах, которые вынуждены прибегать к различным ухищрениям, чтобы "на коленке" сделать фильм. Только Bowfinger показался мне куда более веселым и взрослым что ли зрелищем - Оз и Мартин (автор сценария) добавили в фильм немного сатиры, плюс здесь есть Хизер Грэм (а я очень люблю эту актрису) в роли "простой" девушки из Огайо, которая спит со всеми членами съемочной группы, которые могут оказаться полезны. В общем, симпатичный фильм и если вам понравилась Перемотка с ее "кустарным кинопроизводством", то посмотрите и Bowfinger


Текущее время: 05:16. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot