Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Детский сад (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=502)

иванн 17.09.2008 21:22

Цитата:

Сообщение от Лека@16.09.2008 - 13:28
Об использовании строительных материалов в любовных игрищах. Тонким и ранимым не читать!
http://razvlekon.h1.ru/sikel.htm

половина балончика пены в женской з"днице - прям как из анекдота про Ржевского.

Брэд Кобыльев 18.09.2008 02:35

Цитата:

и если еще кто не видел "уличную магию Дэвида Блэйна", вот, пять роликов здесь:
О да, в рот мне ноги! :happy: Пример гениального перевода. Простые, в общем-то, фразы - но как подано! Есть чему поучиться диалогистам...

Пишульц 20.09.2008 19:58

Последняя "Большая разница" не радовала. Но пародия на "Ликвидацию" смачная:
http://rutube.ru/tracks/1028358.html?v=171...cb52dcdbf6ab2f6

Мария О 20.09.2008 19:59

Пишульц, да согласна.

Граф Д 20.09.2008 20:06

Выхухоль, как она есть

http://static.diary.ru/userdir/4/5/0...6/28592446.jpg

Йиндра 20.09.2008 20:54

на хухоль две выхухоли что-то занюхали....

Пишульц 24.09.2008 23:03

Вложений: 1
Сегодня проезжал поселок Лесной. В нем все кафе и рестораны традиционно принадлежат бандитам. И вот вижу огромный рекламный щит:

Пишульц 24.09.2008 23:06

Вложений: 1
Вход в ресторан оформлен тоже дивно:

Граф Д 24.09.2008 23:11

феерично

Граф Д 25.09.2008 00:44

http://www.youtube.com/watch?v=IwbB6B0cQs4
Скетч (на английском) о нелегких взаимоотношениях автора и редактора. В роли Шекспира - Хью Лори, в роли редактора - Роуэн Аткинсон.

Этот скетч можно скачать с переводом на русский на торренте в серии специальных выпусков сериала Black Adder http://***rents.ru/forum/viewtopic.php?t=1016651
Однако качество видео именно этого скетча и здесь, на торренте - неважное (в отличие от остальных серий в раздаче). Возможно для перевода использовалось видео с youtube.

Мария О 25.09.2008 01:00

Граф*Д , а-а-а-а, ты выложил это!!! Я вчера скачала на торренте - полнейший восторг!

Граф Д 25.09.2008 02:34

Мария О
:pipe: Я тоже только-только скачал и посмотрел эти серии, я был не в курсе, что их перевели уже.
Скетч с Шекспиром в общем-то существует сам по себе в отрыве от сериала Black Adder (если точнее, то он из шоу live by Stephen Fry (1988)), а вот специальные выпуски Black Adder особенно хорошо смотрятся после четырех сезонов сериала, когда герои становятся почти как родные.

Граф Д 27.09.2008 23:30

Наткнулся на ссылку в интернете - "Гэри Олдман развращает украинских девушек"
Собственно, я сразу догадался, что увижу по этой ссылке, потому что видел раньше рекламную фотосессию Олдмана с Миллой Йовович. (Гэри Олдман один из моих любимых актеров, а Йовович одна из любимых певиц и актрис).

И все-таки заглянул http://kino.oboz.ua/pho***eportage.php?id=2643&pid=1
Так и есть - та самая сессия. Но какой заголовок! :pipe:
Самое примечательное, что когда мне попалась впервые на глаза эта фотосессия я был удивлен, каким отстраненным и холодным выглядит на ней Олдман. Трудно предположить, что он кого-то собирается здесь развращать, скорее наоборот :happy:

Йиндра 28.09.2008 14:46

Вложений: 1
А мне вот что нравится сегодня....

Пампадур 28.09.2008 14:54

Цитата:

Сообщение от Ирина Зарецкая@28.09.2008 - 14:46
А мне вот что нравится сегодня....
Это Чехия?


Текущее время: 08:41. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot