Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Фильмы, сериалы (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Сериалы, которые понравились (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=1147)

Афиген 01.08.2009 13:24

Цитата:

"Помадные джунгли"
Название ужасное. Бабы, судя по рекламе, отвратительно-пластмассовые. А ведь все это дело будет сдобрено нашим знаменитым дубляжом... На том же домашнем уже идет шняга для идиоток "Кашемировая (или какая там?) мафия". :yawn:

Фикус 01.08.2009 13:28

В Штатах Lipstick Jungle идёт неплохо. Но снят на тамошнего зрителя. Нашему может не приглянуться.

Афиген 01.08.2009 13:37

Цитата:

снят на тамошнего зрителя
Порой мне кажется, что они снимают не для мужчин и не для женщин, а для трансвеститов. Причем сценарии пишут тоже они. :happy:

Маняша 01.08.2009 14:08

Цитата:

Нашему может не приглянуться.
Там будет, как муж-безработный отсуживает у жены-продюсера детей и аааагромные алименты. Мне кажется, нашим бомжам на это прикольно было бы посмотреть.)))

Фикус 01.08.2009 14:13

Коммерческий успех Sex&City породил клонов Desperate Hosewives, Lipstick Jungle и т.п..
Ещё в 2002 году неудомевал, за что так полюбили Сару Джессику Паркер? Смотреть можно было от силы одну серию.
Помню, один мой подчинённый взахлёб рассказывал, как они с женой каждый вечер смотрят "Секс в большом городе".
Я сказал: А мы с женой не смотрим. Мы занимаемся.
Он, будучи на 15 лет моложе, не поверил. Наверно до сих пор смотрит.

Мария О 01.08.2009 14:15

Цитата:

у жены-продюсера
У нас даже заявки не рассматривают, если главные герои из среды, так сказать, творческой интеллигенции. А уж если герои - киношники, так вообще без шансов.
Никак не могу понять - почему им можно, а нам нельзя? :doubt:

Афиген 01.08.2009 14:17

Цитата:

Смотреть можно было от силы одну серию.
Да не, там нормально сделано. Несколько серий я видел. 3 девки похожи на людей, одна, самая главная, - на сайгака. Сразу верю. Не то, что эти пластмассовые куклы, озвученные нашими говноактерами... Сюжет внятный и довольно бойкий. Юмор вполне качественный.

Таис 01.08.2009 14:41

Мария О
Цитата:

Таис, Вы не в первый раз употребялете это слово применительно к драматургии. Я не вполне понимаю - что Вы подразумеваете?
Я так выражаю досаду, разочарование :rage:
Возможно, слово грубовато.
Если фильм изначально ничего не обещает, и это видно сразу - что не стоит тратить на него времени, то я просто не смотрю, и поэтому ничего не могу сказать о нем - никаких слов, ни хороших, ни плохих.
Но этот начался ошеломительно.
И вдруг, именно вдруг, сменился темп - ничего в общем-то не происходит, и возникает куча вопросов к авторам.
Куда герой дел второй труп? Почему герой поджег автомобиль неизвестного человека, который не понравился ему разговором по телефону (в банке), почему фильм назвали "Во все тяжкие", когда со фразы копа "Я не оставлю твою семью", в "тяжкие" пускаться уже и не имеет смысла. Где был "великий" химик все эти годы, почему с его талантом он всего лишь преподавал (и, вероятно, за гроши, так как приходилось подрабатывать на мойке)?
И не за такие уж гроши. Это выясняется, когда показывают бассейн у его дома.
Что герой начинает изображать из себя, когда отказывается от работы со страховкой? С какого бодуна такая гордость - только на "сметану"? (Кстати, с таким диагнозом ни одна больничная касса не станет брать новичка, ни один вменяемый работодатель не станет брать на работу, уж лучше поможет материально из своего кармана, или устроит фонд благотворительности, и не будет платить с него налоги).
Цитата:

Все персонажи действуют в соответствии со своими мотивациями, все сохраняют характеры, и сама сцена имеет развитие и решение.
Каким таким сказочным образом вдруг одумался и преобразился второй герой, напарник? Только потому, что из дома выгнали (в очередной раз)? Или потому что проявил благородство, не настучал на младшего брата?
Вступил на правильную дорогу (пошел искать работу) и сразу же сломался, потому что тоже гордый - в лом стоять рекламой?
А откуда взялась такая гордость, если кристаллы не такие чистые получаются - выкидывать их?
Зачем авторам (в фильме, где ни один герой не курит простые сигареты - ибо запрещено), пропагандировать травку?
Зачем этот забавный, но совсем не работающий на историю, эпизод дяди с племянником, этот разговор с проституткой?
У меня по каждому характеру вопросы, и почти по каждой сцене...
Возможно, на эти вопросы есть ответы в продолжении? :doubt: Посмотрим.

Мария О 01.08.2009 15:11

Цитата:

почему фильм назвали "Во все тяжкие",
Это, кстати, в нашем переводе. В оригинале - "Вreaking Bad", я бы перевела как "перемены к худшему".
Цитата:

У меня по каждому характеру вопросы, и почти по каждой сцене..
А у меня почему-то нет. Да, есть натяжки, но я их прощаю создателям. Ничто не идеально.:) Но у меня не возникло и половины тех вопросов, которые возникли у Вас, более того, мне они кажутся лишними и, я бы сказала, надуманными, не требующими ответа. Может, потому что я - более доверчивый зритель.:) Мне интересно наблюдать, как эти герои развиваются, узнавать про них что-то новое, открывать новые грани характеров. Да, они "очень" американцы, со своими прибабахами по части психоанализа (и кстати, бассейн возле дома - не думаю, что это показатель такого уж богатства). Безусловно, я отмечаю какие-то провалы (есть просто пустые и скучные серии, как я уже говорила), но главное, чем меня привлек этот сериал - драматургическим решением практически каждой сцены. И решением героев. Мы видим, что делает их готовым для такого опыта, видим, как новый опыт их изменяет, видим, какую цену приходится заплатить героям, чем пожертвовать. Другое дело - что Вы, вот, героям не верите... Ну что ж, возможно, это не Ваш сериал.

Граф Д 01.08.2009 16:13

Нора
Цитата:

Брукс Шилд, котороя играет в сериале продюсера одной из крутых кинокомпаний.
Брук Шилдс симпатяшка... Ранние ея фильмы почти все были фиговыми.
Комедия "Зона скорости" ("Гонки "Пушечное ядро" 3"), Брук - стюардесса. Один из героев: О, это же Брук Шилдс, что вы здесь делаете?
Брук: Да вот, решила поработать стюардессой, вместо того чтобы сниматься в поганых фильмах! :happy:


Фикус
Цитата:

Смотреть можно было от силы одну серию. Помню, один мой подчинённый взахлёб рассказывал, как они с женой каждый вечер смотрят "Секс в большом городе".
А мне нравилось. Правда я толком не смотрел, но когда сестра с матерью припадали к экрану (мать при этом звала сестру: Рита, твои потаскушки начинаются!) иногда оставался. (Моя бывшая девушка тоже смотрела этот сериал и ее мать обычно звала к телевизору криком: Майя, твои шлюшки сейчас начнутся!)
Сериал симпатичный. И я всегда был поклонником Ким Кэтролл, еще с "Большого переполоха в малом Китае"...

Леди Икс 01.08.2009 18:13

Цитата:

А можно в личку? Для полноты картины мира. Обязуюсь не разглашать.
Не-не-не, извините... Я уже сто раз зарекалась - никаких конкретных фамилий хоть как-то знакомых мне людей в отрицательном ключе не упоминать!.. Мир тесен.

Леди Икс 01.08.2009 18:19

Цитата:

У меня по каждому характеру вопросы, и почти по каждой сцене...
...И все - такие глупые! Вряд ли из вас получится когда-нибудь внятный редактор, или нормальный рецензент.

Афиген 01.08.2009 18:20

Цитата:

никаких конкретных фамилий
Сойдет и первая буква фамилии. :happy: Или вторая.

Таис 01.08.2009 21:22

Леди Икс
Цитата:

Вряд ли из вас получится когда-нибудь внятный редактор, или нормальный рецензент.
Вы знаете, в детстве (лет в семь) мечтала стать банщицей. Мечте не суждено было сбыться. :missyou:
Позже появились мечты о других профессиях. Реализовалась во всем, о чем мечтала.
Но чтоб стать редактором... вот даже в голову такое не приходило. И не дай бог.
Это совсем не моё.
Хотя встречала в жизни очень симпатичных людей - редакторов и рецензентов. :yes:

Леди Икс 01.08.2009 23:21

Таис, а вам не приходило в голову, что сценариии писать - тоже не ваше? Судя по вашим текстам здесь, в интернете, у вас всё же достаточно ограниченный уровень интеллектуального развития. А сценарист - это человек, которому есть, что поведать другим людям. Вы над этим не задумывались?


Текущее время: 11:02. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot