Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Поиск авторов (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=6)
-   -   Авторы на два сериала (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=5124)

Нарратор 02.04.2014 17:23

Re: Авторы на два сериала
 
Цитата:

Сообщение от И.Г. (Сообщение 496941)
В третьих, знаю, что могу и "выдать", и "выдавала" уже

Если вы выдавали уже, так что ж вы маетесь на сто-пятистах сериях? Если вы действительно выдавали - что ж редактор того проекта не потянул вас за собой дальше? Со способными выдавать редактора не любят расставаться. Как так вышло, что вас теперь шантажируют - напиши за ночь, а то не простим?

Цитата:

Сообщение от И.Г. (Сообщение 496941)
Очень интересно, где трудитесь вы))

Там, где нет сто-пятисот серий, и не угрожают расправой от редактора, если не сочиню сценарий за 6 часов.

Цитата:

Сообщение от И.Г. (Сообщение 496941)
Кстати, журналисты, делающие срочные, актуальные новости, репортажи, документальные фильмы на злобу дня - все бездарности?

Всё, повалились в кучу кони, люди:happy: сериалы, журналисты, моцарты, шекспиры, репортажи, документалки, злоба дня.

Цитата:

Сообщение от И.Г. (Сообщение 496941)
И еще по поводу вашего совета сменить работу - я где-то пожаловалась?

Нет. Вы весьма предсказуемо пытались оправдать свою халтуру.

И.Г. 02.04.2014 17:32

Re: Авторы на два сериала
 
Я ничего не оправдываю))) Да, и режиссеры, и редактора, и продюсеры тянут за собой способных. Но подготовительный путь к новому и прекрасному - занимает много времени. А его нет. )) Вернее, нет денег на него. Во время этого подготовительного периода продюсера не готовы содержать своих талантливых сценаристов.(((
Ничего в кучу не валится. Потоковые сериалы - как говорилось выше - это постоянный стабильный заработок. Их много, они существуют, они собирают свою аудиторию и делают рейтинги каналу. Против этого не попрешь. Гениальные и качественные сериалы - жемчуг, редкость. Есть доширак и ждать своего любимого редактора - к сожалению - не позволительная роскошь. Я не люблю доширак. В свое время поела достаточно.
ЗЫ: не-не... если бы у меня был богатый муж, папа, доходный бизнес, ну или если бы я просто работала менеджером где-нить с 8 до 18 - то да - можно было рассуждать о том, что нельзя растрачиваться на ерунду))) Но таких нету у меня, менеджером работать я не хочу, а писать надо постоянно. Набивать руку, учиться и из плохих сцен вытаскивать что-то прикольное. Это же опыт. В совершенно любой области нужны постоянные практики, тренировки. И гораздо лучше свой результат видеть на экране, чем восхищаться собой по ночам под одеялом, трепетно перелистывая распечатанные листочки, а?))
ЗЗЫ: А что за "станица"-то? Я что-то невозвратимо пропустила, видимо)))

Боб Сенклер 02.04.2014 17:32

Re: Авторы на два сериала
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 496940)
Но ведь покупают же. "Станицу" вон уже упоминали.

ну, мы не знаем, какие там первые драфты, и что из этого сделали)

Нарратор 02.04.2014 17:44

Re: Авторы на два сериала
 
Цитата:

Сообщение от И.Г. (Сообщение 496945)
Да, и режиссеры, и редактора, и продюсеры тянут за собой способных.

Так вас-то почему не потянули?
У кинокомпаний не один и не два проекта, а обычно тоже потоки - найдётся, куда способного автора пристроить.

Цитата:

Сообщение от И.Г. (Сообщение 496945)
Но подготовительный путь к новому и прекрасному - занимает много времени.

К чему конкретно? К написанию сценария?

Кертис 02.04.2014 18:02

Re: Авторы на два сериала
 
Цитата:

Сообщение от Дмитрий Белый (Сообщение 496927)
Шекспир сразу бы написал "Станицу". Потому, как был профессионалом высокого уровня и сейчас явно понимал бы, что такое формат. И что-то мне подсказывает, что писал бы он не 25 серий в 50 дней.

"Станица" как пример высокого профессионализма? Ну, хорошо. Я-то думал, что Шекспир бы "Оттепель" потянул, как минимум ))) Но зачем Оттепель, если есть Станица?
С Шекспиром не работал, за сколько он бы написал - не знаю.

Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 496938)
А зачем вы работаете на такого дядю?

Денег заработать? У другого дяди на галерах свои рабы ) Не говоря о том, что у всех дядь на потоковых сериалах условия похожие.

Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 496940)
Но ведь покупают же. "Станицу" вон уже упоминали.

Но мне возразили, что это уровень "Шекспира" )

Кертис 02.04.2014 18:08

Re: Авторы на два сериала
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 496947)
У кинокомпаний не один и не два проекта, а обычно тоже потоки - найдётся, куда способного автора пристроить.

Так и авторов у них не один и не два. И от самих продакшенов зависит не так много. Они же заявки на каналы отсылают. Там отбирают, что нужно и, естественно, по заявкам, обычно, работают их авторы. Мы вот рассылаем заявки, рассылаем, пока результаты не очень. Не формат. Не очень я умею придумывать "женские" истории.

Нарратор 02.04.2014 18:08

Re: Авторы на два сериала
 
Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 496949)
Не говоря о том, что у всех дядь на потоковых сериалах условия похожие.

Я попробовал два раза в своё время - по серии к разным проектам. Решил, что лучше обратно за плуг встану или на завод вернусь.

Кертис 02.04.2014 18:10

Re: Авторы на два сериала
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 496951)
Я попробовал два раза в своё время - по серии к разным проектам. Решил, что лучше обратно за плуг встану или на завод вернусь.

А я еще и не пробовал ) Вот, думаю попробовать. Время свободное есть. "Серьезный" проект сдан. Раньше лета ничего не подвернется (скорее всего). Почему не попробовать? Хотя есть у меня подозрение, что не потяну.

Элина 02.04.2014 18:11

Re: Авторы на два сериала
 
Цитата:

Сообщение от И.Г. (Сообщение 496945)
А что за "станица"-то? Я что-то невозвратимо пропустила, видимо)))

http://www.kinopoisk.ru/film/795852/

Сашкан 02.04.2014 19:03

Re: Авторы на два сериала
 
а что удивляться? если брать докудрамы или как вы говорите, потоковые сериалы.
так у них все серии как под копирку. меняй женщину на мужчину, бабушку на внучку, да и все. а повороты все сплошь: неожиданная беременность, измена, болезнь или авария, отправившая героя или героиню в больницу, ну и подозрение в воровской-бандитской деятельности, ну и классическое: сынок, ты нам не родной, мы тебя усыновили. и диалоги особо менять не нужно. только я не понимаю, как это может не надоесть писать? я три серии написал, на четвертой уже рвотный рефлекс начался

Боб Сенклер 02.04.2014 19:15

Re: Авторы на два сериала
 
Цитата:

Сообщение от Сашкан (Сообщение 496955)
а что удивляться? если брать докудрамы или как вы говорите, потоковые сериалы.
так у них все серии как под копирку. меняй женщину на мужчину, бабушку на внучку, да и все. а повороты все сплошь: неожиданная беременность, измена, болезнь или авария, отправившая героя или героиню в больницу, ну и подозрение в воровской-бандитской деятельности, ну и классическое: сынок, ты нам не родной, мы тебя усыновили. и диалоги особо менять не нужно. только я не понимаю, как это может не надоесть писать? я три серии написал, на четвертой уже рвотный рефлекс начался

Сашкан, в чем проблема? Придумайте новые повороты - вам же цены не будет)

Сашкан 02.04.2014 19:19

Re: Авторы на два сериала
 
да и расписать 20 страниц диалогов по 8 страничному поэпизоднику тоже не супер сложно. а вот поэпизодник можно и по 5-6 раз переписывать. тут еще вся соль, что редактор сказал так, потом прочитал креативный и поменял все по-своему, потом еще кто-нибудь свои замечания высказал, а ты как низший уровень пирамиды, должен всех слушать.

Сашкан 02.04.2014 19:21

Re: Авторы на два сериала
 
Цитата:

Сообщение от Боб Сенклер (Сообщение 496957)
Сашкан, в чем проблема? Придумайте новые повороты - вам же цены не будет)

новые не совсем в формате получаются

Боб Сенклер 02.04.2014 19:24

Re: Авторы на два сериала
 
они же не просто так сами себе мозг выносят от нечего делать) на таких проектах время дорого: сразу пишите как надо - и переписывать не придется)

Боб Сенклер 02.04.2014 19:24

Re: Авторы на два сериала
 
в том и соль: чтоб и новые и в формате


Текущее время: 20:21. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot