Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Курилка. Часть 103 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=5948)

Михаил Бадмаев 10.04.2016 11:11

Re: Курилка. Часть 103
 
Цитата:

Сообщение от адекватор (Сообщение 620121)
(Прим. блядь до Екатерины 2 было цензурным словом и означало лжец, врун, лгун. по современному - дезинформатор. Попрошу здесь это слово засчитать цензурным в его изначальном виде.

Да, достаточно почитать "Житие протопопа Аввакума им самим писанное и другие его сочинения" (кстати даёт представление о разговорной речи середины 17-го века - переводчик не нужен, но комментатор необходим).

автор 10.04.2016 11:13

Re: Курилка. Часть 103
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 620114)
Кстати, а в украинском языке есть диалекты?

А как же, конечно. Суржик в каждой области разный, а западенцы вообще особняком, сорочинским хохлам совсем не понятны.

кирчу 10.04.2016 11:25

Re: Курилка. Часть 103
 
Цитата:

Сообщение от Хильда (Сообщение 620094)

Нормальный сельский диалект. Если бы его оставили в нише диалекта - сельским языком общения - было бы нормально. Но его за уши тянут в "настоящий язык". (((

Именно так! И не иначе.
У нас, в нашем районе есть немало украинских сел. Так вот жители их разговаривают на диалекте плюс суржик. И звучит этот говор мелодично и приятно. В отличии от искусственно созданного, литературного. И это, видимо, потому, что первый создавал сам народ, т.е. адаптировал под себя для удобства общения. А второй создали и создают на базе диалекта для того, чтобы кому-то, что-то доказать. Поэтому он и звучит - топорно и бессмысленно.

владик 10.04.2016 13:01

Re: Курилка. Часть 103
 
Когда Одессу будем освобождать, ОМ утилизировать не будем, потому как она молодец - умеет подать инфу так, что всем приходится выкладывать свои познания на все сто. А битва умов полезное дело для общего развития. Только одна Хильда показала глубокие академические знания в области языкознания.

Кирилл Юдин 10.04.2016 13:46

Re: Курилка. Часть 103
 
Хильда, вы как-то обмолвились, что есть признаки языка и диалектов. Может вместо спора указать основные признаки и сравнить по ним языки - делов-то?
А то вот у меня ощущение, что каждый говорит о чём-то своём, и проблема, как это часто бывает, в терминологии.
Я вот вроде бы каждого понимаю, что он хочет сказать. Но какой-то системы знаний нет и не наблюдаю ни у кого. Мне кажется вы могли бы внести ясность.

С одной стороны украинский язык действительно больше напоминает диалект русского, с заимствованием слов от западных соседей: поляков, венгров, румын, болгар. Поэтому много слов у них схожих. Но, по моим ощущениям, основа языка всё же русская. Но я не лингвист. Это просто ощущения.
А, с другой, есть же дата присоединения Украины к России? Если Украины не было и языка не было, то что присоединяли?

Так какие признаки у диалектов и самостоятельных языков (или как правильно это всё назвать)?

Нюша 10.04.2016 13:56

Re: Курилка. Часть 103
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 620127)
Так какие признаки у диалектов и самостоятельных языков (или как правильно это всё назвать)?

Так Хильда давала ссылку -
Цитата:

Языкова́я система́тика — вспомогательная дисциплина, помогающая упорядочивать изучаемые лингвистикой объекты — языки, диалекты и группы языков. Результат такого упорядочивания также называется систематикой языков.

В основе систематики языков лежит генетическая классификация языков: эволюционно-генетическая группировка является естественной, а не искусственной, она достаточно объективна и устойчива (в отличие от зачастую быстро меняющейся ареальной принадлежности). Целью языковой систематики является создание единой стройной системы языков мира на основе выделения системы лингвистических таксономических уровней и соответствующих названий, выстроенных по определенным правилам (лингвистическая номенклатура). Термины «систематика» и «таксономия» часто используют как синонимы.
вот отсюда - уж не знаю по части правдивости - я ещё не читала - но раз Хильда её привела в пример - значит проверено. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF...B8%D0%BA%D0%B0

Кирилл Юдин 10.04.2016 14:14

Re: Курилка. Часть 103
 
Цитата:

Сообщение от Нюша (Сообщение 620129)
Так Хильда давала ссылку -

Понимаете, если у вас что-то случится с компьютером, и некий специалист даст вам ссылку на профресурс, вряд ли вы поймёте, что там пишут. Так и тут. Ну есть ссылка, я вот не уверен, что понимаю правильно все термины, которые там используются. Кроме того, чтобы теперь самостоятельно разобраться с конкретными языками, нужно целую научную работу провести. А зачем тогда профессиональные лингвисты-языковеды?

Вот я и прошу дать краткую выжимку по данному вопросу специалиста. Вот такой признак - вот тут присутствует, а тут нет.

Цитата:

Сообщение от Нюша (Сообщение 620129)
эволюционно-генетическая группировка является естественной, а не искусственной, она достаточно объективна и устойчива (в отличие от зачастую быстро меняющейся ареальной принадлежности). Целью языковой систематики является создание единой стройной системы языков мира на основе выделения системы лингвистических таксономических уровней и соответствующих названий, выстроенных по определенным правилам (лингвистическая номенклатура). Термины «систематика» и «таксономия» часто используют как синонимы.

И мне сразу всё так понятно стало, аж жуть.

Погонщик леммингов 10.04.2016 16:39

Re: Курилка. Часть 103
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 620127)
С одной стороны украинский язык действительно больше напоминает диалект русского, с заимствованием слов от западных соседей: поляков, венгров, румын, болгар.

И тюркизмов вдвое больше, чем в русском.

Нюша 10.04.2016 19:02

Re: Курилка. Часть 103
 
Цитата:

Сообщение от Погонщик леммингов (Сообщение 620138)
И тюркизмов вдвое больше, чем в русском.

очень много - мне как человеку, который в "незалежну" приехала из Казахстана - было очень удивительно слышать в "незалежной" так много тюркских слов....я очень поражалась всегда....

Анатолий Борисов 10.04.2016 19:34

Re: Курилка. Часть 103
 
У нас сегодня праздник - день освобождения Одессы.
http://reporter.od.ua/nespokoynoe-pr...stolknoveniya/

автор 11.04.2016 10:16

Re: Курилка. Часть 103
 
Ого, в самом деле писец подкрался незаметно?

http://finobzor.ru/show-10386-zaporo...iz-stroya.html

сэр Сергей 11.04.2016 10:36

Re: Курилка. Часть 103
 
Сашко,
Цитата:

Сообщение от Сашко (Сообщение 620039)
Украинский язык ни капельки не искусственный. Он со временем сформировался, как и русский. Русский язык в себя и переработал массу говоров. То же и с украинским. Украинский мягче, впитал в себя те говоры, что были на южных землях. Русский тверже.

При всем уважении, вы не совсем правы.

Украинский язык был, именно, искусственно сформирован. До революции он считался, причем, совершенно справедливо, считался диалектом (Малороссийское наречие).

Даже, в Австро-Венгрии, во Львове в конце 19 начале 20-го века надписи на заведениях русины делали по-русски.

Руссофильская партия и священнослужители организовывала школы с преподаваним на русском языке.

В то же время, поддержанные австрийцами и поляками украинофилы так и писали, что им необходимо создать украинский язык, литературу и украинскую науку.

И всего за несколько лет был изобретено нечто, названное языком.

После революции началась насильственная украинизация, те же галичане-украинофилы, приглашенные Советской властью ее проводили.

Известен случай, когда в Киев пришла жалоба от крестьян. К ним, говорящим на малороссийском диалекте, совершенно, как бы сейчас сказали, этническим украинцам приехала группа украинизаторов и назвала их украинцами.

Они возмутились и написали жалобу - "Почему нас заставляют называть себя украинцами, ведь, мы ничего не украли..."

При СССР литературным украинским считался Полтавский диалект (это при том, что, практически, в каждом селе на Украине, по сей день, собственный диалект или, проще говоря, суржик).

После СССР литературным считает Прикарпатский диалект (по сути русско-польско-венгерский суржик).

Есть мнение, которое постепенно продавливается, сделать официальным литературным языком Канадский диалект (по сути, законсервированный диалект австро-венгерских русин середины 19-го века).

Постоянно идет изобретение языка по принципу "чтобы не было похоже на русский). Новой украинизацией, начавшейся после распада СССР командовали поляки - это факт.

С таким же успехом можно объявить литературным украинским Донской или Кубанский его диалекты.

Если "высокие умы" и "мудрые государственные мужи" Украины до сих пор спорят на тему что же такое украинский язык, ели по сей день под руководством поляков идет изобретение языка, новых, до селе неведомых слов и норм, то как можно говорить о сформированности языка и о его самостоятельности?

Рекомендую вам книгу украинского политолога Андрея Ваджры, где он очень хорошо описывает что такое украинский язык и откуда он взялся.

З.Ы. Андрей Ваджра - чистокровный украинец, более того, западэнец.


сэр Сергей 11.04.2016 10:52

Re: Курилка. Часть 103
 
Хильда,
Цитата:

Сообщение от Хильда (Сообщение 620062)
Это именно что диалекты. Диалекты итальянского и немецкого дальше отстоят друг от друга, чем якобы языки белорусский и украинский - от русского.

Если, уж, говорить о на четверть родной мне Италии, то, сегодня, конечно, языковые различия там, во многом, нивелированы...

Но, итальянского языка не существовало. Существовали совершенно отдельные языки. КОторые, в связи с общим всплеском сепаратизма в Европе на рубеже 90-х, как оказалось, совсем не забыты.

Так, например, на Сицилии и в Неаполе говорят на сицилийском языке (языке, а не диалекте), в Пьемонте, т.е. в Северной Италии говорят на пьемонтском яыке, который, суть диалект французского.

А литературный итальянский это Тосканский язык, которому повезло стать "литературным итальянским" потому, что его выбрал премьер-министр Пьемонта Кавур (сам, как известно, пьемонто... то есть, франкоговорящий) за то, что на Тосканском писал Данте Алигьери.

Потому, есть и расхожая итальянская шутка - "Первый мой иностранный язык - итальянский".

кирчу 11.04.2016 10:55

Re: Курилка. Часть 103
 
Сэр Сергей, спасибо вам. Вы умеете быть очень убедительным.:kiss:

сэр Сергей 11.04.2016 11:37

Re: Курилка. Часть 103
 
Сашко,
Цитата:

Сообщение от Сашко (Сообщение 620087)
Он очень близок русскому, его письменный предок в какой-то мере, но еще не русский.

Снова, прошу прощения, но при всем уважении - это типичная националистическая байка.

Примерно такие же рассказывают на Украине, когда им предъявляют старые документы.


Текущее время: 16:42. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot