Цитата:
|
Цитата:
Что касается неподготовленности массового зрителя... Конечно же, если его не "готовить", ей и взяться будет неоткуда. Если не показывать, едва ли не безальтернативно, хороший продукт, то и вкус в нему не привьётся. Но, понятно, что всё это - словоблудие, в нынешней экономической ситуации это невозможно. |
Еще одно соображение, спешл фо Кузя. Прозвучало, что нет прямой связи между бюджетом и качеством сценария.
Возьмем титры, например, Хауса. В "screenplay by" - одна фамилия. Думаете, эту серию и правда написал один человек? Это целый сценарный отдел. Говорю это со слов человека, побывавшего с деловой поездкой в такой компании. Весь первый этаж отдан под сценарный отдел: "В этой комнате у нас диалогисты, в этой сюжетчики.." Есть специалисты по психотипам и совместимости персонажей, есть спецы по репризам, и т.д. Боссы, выкладывая 1,5 ляма баков за эпизод, не могут себе позволить, что бы автором серии был какой-нибудь журналист или киновед. Все по-взрослому. Единственное, что мы можем этому противопоставить, это энтузиазм. Ведь сделали же с душой "Границу. Таежный роман", "Ликвидацию" и пр. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Таис
Цитата:
и не путайте бюджеты, производство и технический уровень. всю остальную часть вашего поста я списываю на лирику. |
Цитата:
|
Гнус
Цитата:
:friends: |
Цитата:
|
тиграша
Цитата:
Гнус Меня, например, просили на одном сериале не делать жертвой старичка-коллекционера. "Ему наши бабушки сочувствовать не будут". На другом попросили заменить "нерусскую" фамилию жертвы. Очевидно - тоже сочувствовать не будут. Вот вам и мораль с этикой пополам. И даже не знаешь, кто тут виноват больше - продюсеры ,которые ориентируются на такую аудиторию, либо аудитория. Впрочем, если честно - уже как-то даже все равно. Платите, напишем. |
Цитата:
|
Афиген
Нет, речь не шла об иностранце. Фамилия немецкая, в России она хоть и редка, но встречается - Архенгольц. Персонаж был российским ученым. |
Цитата:
|
Афиген
Ну хорошо, предположим что причина была в этом. Но мне сдается, что не только. |
Цитата:
|
Афиген
Да в том, о чем я выше говорил. Не будут сочувствовать "бедные старушки" какому-то Архенгольцу - как пить дать, агенту мирового сионизма. Собственно, если бы дело было в длине фамилии мне бы так и сказали. А тут просто был совет - сделайте русскую фамилию. Я, впрочем, не особенно на этом зацикливаюсь, просто как иллюстрация - к месту пришлось. |
Цитата:
|
Афиген
Не было претензий ни к выговариваемости фамилии, ни к характеру (вообще человека убивают в первые три минуты фильма, а потом о нем только говорят). Все что просили - сменить фамилию трупа. И я не говорю, что проблема в режиме и не говорю, что то что я рассказал - железное правило для всех редакций. У вас было так, у меня этак. Но вкупе с "бедными старушками" (чтоб их всех черти подрали) о которых я слышал от другого редактора вырисовывается картина среднестатистического зрителя, как его представляют в ряде студий. Цитата:
Цитата:
Афиген, ну вот что вы спорите в данном случае? Я описал вполне очевидную ситуацию. Вы хотите сказать, что я из нее сделал неправильные выводы? Может мне следовало, услышав "фамилия должна быть русской" спросить - "а давайте я лучше пропишу характер покойного"? |
Цитата:
|
Афиген
Цитата:
Я с вами спорить не хочу, вы же не подвинетесь теперь не на шаг. Из принципа. Считаете, что это все нормально - ради бога. А по-моему это глупость какая-то. Единственное, что в этой связи утешает - это, пожалуй, наименьшая глупость из тех с которыми приходится сталкиваться по работе. |
Ну, вот смотрите. Есть у меня, допустим, персонаж, которого убивают после третьей минуты экранного времени. И даю я ему какую-нить фамилию, типа Альдегидрин. Разумеется, мне редактор говорит: "Афиген, ты, сука, че, издеваешься, по ходу?" И будет прав.
|
А вам не приходило в голову, что у редактора папа или любовник, допустим, типа, Архенгольдц? И ей, типа, не приятно, что ни кого-нибудь, а именно Архенгольдца хладнокровно мочат через три минуты после его, сука, появления на голубом экране.
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Так что остается только - КАК. Вот, например тема - написать сценарий о легендарной авантюристке. Интересная тема, ведь правда? Миллионы зрителей примкнули к экранам. И вот отзыв одного из зрителей, у которого Цитата:
Цитата:
В основном, ругается. Вот этот вопрос: За кого держат зрителя?! - уже набил оскомину. Цитата:
Не смотря на то, что ЭТОГО не может быть, потому что НЕ БЫЛО и БЫТЬ НЕ МОГЛО, если говорить о сюжете "Ликвидации". Вот лично мне - плевать на достоверность. Сделано блестяще. Захватывает! От экрана не оторваться. Герои, характеры, диалоги, атмосфера, напряжение, тайна... И именно в этом ремесло сценариста - КАК писать, а о чем - это дело второе. И если написано КАЧЕСТВЕННО - то фильм не только для зрителей подарок, но и для всех участников процесса. Актеры ведь тоже, какими бы талантливыми не были, мечтают о РОЛИ. И если эта роль никакая, то молодые проваливаются, и на карьере можно ставить крест, а опытные деградируют вместо того, чтобы расти. Мне кажется, что с морально-этическими ориентирами должен определиться прежде всего сценарист. Безнравственно это - впяливать зрителю некачественную продукцию. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Звездное нёбо? :happy:
|
Афиген
Цитата:
Цитата:
Еще один забавный случай, правда относится к книгоиздательству. Первый мой роман назывался "Медсестра", мне его заказали написать за месяц "так чтобы было похоже на Хейли и с сексом, пусть медсестра спит с главным врачом, а любит заведующего отделения и тоже с ним спит. И с больными спит за деньги. Потому что это элитный такой пансионат и там все больные богатые и важные и все медсестры с ними спят. За деньги. Или подарки!" Ну что ж, сказал я, Бельмондо, Бельмондо... Это как уж получится. То есть им Хейли был нужен. Значит Хейли. С медсестрой. В общем написал я этот роман за месяц или полтора, получил деньги и отзывы из редакции - "это даже лучше чем то, что пишут наши постоянные авторы". Все как просили - медсестра, одинокая, идет по жизни шутя, со всеми спит, все ей дарят подарки, она любит только своего врача - зав отделением и собачку. Проходит полгода, роман не выходит. Меня это совершенно не беспокоит - роман писался под чужой бренд (женский), деньги я получил. Но спустя полгода приходят вести из издательства. У них там появился отдел менеджмента, который (мне так передали) выясняет вкусы читателей и собирается исходя из них строить политику издательства. И вот выяснив вкусы читателей они решили что Медсестру нужно переписать. Причем бесплатно, но поскольку бесплатно я работать не собирался, кое-что я все-таки получил. И каковы же были новые требования читателей и редакции. "Героиня - медсестра, простая, честная, бедная работает в городской больнице. У нее больной ребенок и муж пьяница, который ее бросил..." Дальше я плохо помню, помню только что был момент когда муж вывозит ее в лес, избивает и бросает. Когда я прочел этот и-мейл из редакции мне поплохело. Медсестра нимфоманка - тоже чушь, но там хоть было весело (я еще приписал туда историю с синтезом наркотиков в элитном пансионате :happy: )А это такая пошлая чернуха со всеми клише какие только можно было придумать, чтобы выбить слезу... Естественно я не стал следовать всем требованиям редакции, в книгоиздательстве это допускается. Переписал им половину романа, проклиная менеджмент, редакцию, опросы и читателей. Сдал. Приняли. Но сказали с некоторым недоумением - а первый вариант был лучше. Ни один вариант так и не увидел свет. Наверное, опять уточнили предпочтения публики :happy: и выяснили, что и вторая версия не прокатит, |
Цитата:
|
Что ж... Судя по затянувшейся паузе, прежде, чем отправить свой сценарий на студию, Таис и правда, смотрит на звезды, прислушиваясь к нравственному закону внутри себя.
|
Цитата:
|
Граф Д
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Я не продавала сырые вещи. Даже если у меня на руках договор-заявка, где есть пункт "не более, чем три правки", я не подписывала его, пока не понимала, что править уже нечего. Я встречалась с реальными людьми, читала кучу документальной литературы, изучала вопрос со всех сторон, ради одной или двух коротких сцен в сценарии. Я могу потратить полдня в поиске ответа на вопрос о марке телевизора, и в результате обойтись без телевизора. То есть, я очень требовательна к своим работам. Я не допускаю ляпы. И самое главное. У меня есть несколько человек, вкусам которых я доверяю. Я высылаю сценарий им. Я с уважением отношусь к редакторам и продюсерам. |
Не, это понятно. А
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Афиген
Цитата:
Цитата:
И достойное материальное вознаграждение - тоже, наверное, характеризует работу, как качественную. :yes: |
Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 13:04. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot