Re: Простые человеческие истории
А я не увидел там того выбора, который хотел навязать автор. Мужик по-любому рисковал бы своим сыном - опусти он мост или нет. Опусти мост - раздавишь ребёнка, а если не опускать, то поезд потерпит крушение, и в той свалке груды металла сын всё равно бы не выжил.
|
Re: Простые человеческие истории
Цитата:
розовые слюни? |
Re: Простые человеческие истории
впервые согласна с ВР, какая то фигня, густо приправленная христианским морализаторством в худшем его виде
|
Re: Простые человеческие истории
Цитата:
|
Re: Простые человеческие истории
Цитата:
|
Re: Простые человеческие истории
Цитата:
И не могу не отметить, коллега ВР, чрезвычайно элегантной подачи нехорошего (как бы) слова. Т.е. "мудо" - это вам пожалуйста, а вот "звон" почему-то отцензурили.:) |
Re: Простые человеческие истории
Цитата:
http://estateru.com/12/5/1/ а вот муде и иже с ним - слово литературное. тому свидетель непревзойденный Довлатов: Так мы и поступили. Двое мальчишек подрядились нас отвезти. Всю дорогу ехали молча. Кобыла медленно и осторожно ступала по льду. Попытки разговориться с мальчиками успеха не имели. Грубин спросил одного: - Папа и мама в колхозе работают? Тот долго молчал. Потом многозначительно и туманно ответил: - Эх... Поплыли муды да по глыбкой воды... http://lib.ru/DOWLATOW/nashi.txt |
Re: Простые человеческие истории
Даже не знаю. Несмотря на титры и морализаторство, я не могла остаться равнодушной. В эмоц. плане я податлива на такие провокации. Сразу представляю на месте мальчика самого дорогого мне человека. Хорошо, что я не оператор моста - жертвы сценариста (пусть даже бездарного) все-таки остаются в живых.
|
Re: Простые человеческие истории
Цитата:
|
Re: Простые человеческие истории
Цитата:
помноженная на дурновкусицу. впрочем, чехи в кино часто этим отличаются. |
Re: Простые человеческие истории
Цитата:
|
Re: Простые человеческие истории
Цитата:
|
Re: Простые человеческие истории
Цитата:
|
Re: Простые человеческие истории
Цитата:
|
Re: Простые человеческие истории
Цитата:
|
Текущее время: 16:14. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot